Согласен на все 100% ! Я с Германии общество "евангельских христиан " Слава Богу, за этот ролик. Молитесь той молитвой, которой вы всегда молились на своём родном языке. И пусть эта молитва исходит от вашего сердца, на прямую к сердцу Бога в Духе и Истины. АМИНЬ!!!
Если такие споры возникают в христианской среде, то крайне печально от того, что современные христиане превращаются в невежественных идиотов, которые не способны отличить всякую эзотерическую ахинею от подлинных слов молитвы "Отче наш", которая уже давным давно переведена...
Как об этом можно спорить? Уж простите меня, но в привычной нам молитве "Отче наш" столько гениальной простоты, что никакие "космические разумы" и "дышащие жизни" рядом не стояли. Никакого многословия и пустословия, всё строго и по делу. Да даже на обвинения неоязычников "мой бог меня рабом не называл" можно их тыкать носом в эту простую молитву: первыми же словами в ней Сам Бог указывает, что мы для него - не рабы!
Да еще и как.То они, вместо Евангелия ,находят евангелие от Фомы,от Марии Магдалины,то считают Ап.Павла самозванцем и все это лежит в интернете. Но,когда человек не хочет есть здоровую пищу,он обязательно,чем то отравится.
В Отче наш глубина невероятная. Например: ...и оставь нам долги наши (теперь, внимание)! как и мы оставляем должникам своим... Оставляет ли молящийся грехи другим, прося у Бога за себя? То есть, просишь, но что ты сам даёшь? Сила молитвы зависит от молящегося, подвигая молящегося к самоисправлению, к прощению. Чем ближе к этому молящийся, тем ближе он к Бог и тем больше работает молитва для молящегося. Молитва антипод эгоизма. Молитва не работает при быстром поверхностном прочтении. Там нужно останавливаться на каждой строке осмысливая её и свои поступки. И этот только часть. Глубина ещё в том, что чем более молящийся сердцем пережил то, за что молится, чем он близок к этому эмоционально, тем откровеннее молитва молящегося.
Итог методики "изучаем православие по ютубу и чатикам в ватсапе". Интернет - место хорошее, во многом полезное, но с ним нужны навыки работы, как и навыки чтения текстов. Это как с цитатами из Писания - без знания контекста (исторического, религиозного, социокультурного), толкования принимаемого Церковью (опять же, сложная тема как отцы церкви понимали и толковали Писание, что такое consensus patrum, где применяется экономия, где не применяется) можно использовать и толковать как угодно.
Первый раз услышал про такие "переводы". Думал, что для ознакомления придётся в интернете искать, но отец Георгий избавил меня от данного труда. Ознакомившись с текстами "дословных переводов", я рассмеялся в голос! Спасибо, подняли мне настроение! 😂 Грустно, конечно, что есть те, кто соблазняется подобным. И не столько от того, что используют неканоничный текст молитвы, а от того, что мои братья и сёстры отказывают себе в удовольствии пользоваться великим даром нашего Отца - разумом.
Спаси Господи, отец Георгий. ❤❤❤ в последние времена чем абсурднее ложь, тем охотнее в неё верят. Люди совсем перестали с головой дружить. Помилуй нас грешных дураков, Господи
Дорогой отец Георгий! Спаси Вас Христос ! Благодарим Вас за Вашу просветительскую деятельность! За то, что не даете впасть в ересь! Спасибо Вам за чудесные проповеди!!! Лично меня Вы спасли много раз! Здоровья Вам и помощи Божьей в трудах Ваших!
Честный отче, как всегда Вы четко, ясно, основываясь на фактах и очень важно, что всегда вовремя, "ложка всегда к обеду хороша". Спаси Господи! Многая лета Вам!!!
2:57 Предлагаемый Вами перевод корректен только до четвёртой строки. Далее он неверный. Во-первых, нарушен порядок соответствия сирийских и русских строк, во-вторых вставлен какай-то непонятный кусок про подчинения. Правильно так: Avun d-vašmayā Отец наш на небесах Nethqadaš šmākh Да будет священным имя твоё Tithe malkuthākh Да придёт царство твоё Nehwe sevyānākh Да будет воля твоя Aykanā d-vašmayā āph bar`ā Как на небе, так же на земле Hav lan laħmā d-sunqānan yāwmānā Дай нам хлеб насущный сегодня Wašboq lan ħawbayn И прости нам вину Aykanā dāph ħnan švaqn l-ħayāvayn Как мы простили виновных W-lā ta`lan l-nesyunā И не подвергни испытанию Elā phaşān men bišā Но избавь от зла Meţol d-dilākh-i malkuthā Потому что твоё царство W-ħaylā w-tešbuħthā И сила и слава L`ālam `ālmin Во век веков В целом, если не брать во внимание мельчайшие тонкости, то обыкновенный церковнославянский перевод очень близок к этому.
Очевидно идет борьба сатаны за души, любым способом. Нужно быть бдительным. По чаще обращайтесь к Господу за защитой от козней сатаны. Господи, помилуй!
То есть очевидцы христа или очевидцы его сподвижников писали молитвы на греческом. Но зачем? Почему не на своем языке? Нужно уточнить в каком году она написана на греческом.
А в Евангелии говорится о лжехристах и лжепророках которые прельстят избранных. Вот яркий пример коверкания молитвы Отче Наш на арамейском языке. Есть автор этого деяния который и занимается изотерикой и запускает эти фейки. А ведь неопытные христиане могут попасться на удочку этого деятеля.
Не слышала вообще про эти переводы "арамейского" но как только услышала как вы их зачитывает сразу поняла что это какая-то изотерика, рерихи всякие и иже с ними
Сраси Господи вас отец Георгий🙏 я так и сказала своей дочери, когда она мне прислала ссылку на перевод молитвы с "оригинала"😢😢😢🙏🙏🙏 как говорится дьявол в отпуск не пошел😊 Спаси Господи люди Твоя🙏
Потому что этот текст написан на греческом. Не существует более ранних вариантов этого текста на каких-либо других языках. Тут не требуется особых умозаключений, это, что называется, медицинский факт.
1. Древнейший манускрипт с молитвой "Отче наш" на древнегреческом языке это папирус Р75. Он датирован концом II - началом III веков. 2. Древнейший манускрипт с молитвой "Отче наш" на старосирийском языке это Синайский палимпсест. Он датирован концом IV-началом V веков. Более ранних сирийских рукописей, содержащих молитву "Отче наш" не существует. 3. Все ученые, исследовавшие Синайский палимпсест, согласны, что его текст представляет перевод с греческого. 4. Древних манускриптов с молитвой "Отче наш" на галилейском диалекте арамейского языка (на котором говорил Иисус) не существует в принципе. Ни одного. Вопросы для закрепления материала: 1. Что было раньше - второй век или четвертый? 2. Как перевод может быть оригиналом по сравнению с текстом, с которого он был сделан? 3. Вы, общаясь на русском языке, устно скажете фразу, которую Ваш ученик впоследствии запишет и опубликует на английском языке. Двести лет спустя кто-то переведет его книгу с английского на белорусский язык. Будет ли являться этот белорусский перевод оригиналом Вашей фразы? Если Вы не поняли написанное, перечитайте еще раз. Если не согласны - вперед, укажите манускрипт на галилейском диалексте арамейского языка, более древний, чем р75 :-)
Мне не по душе так называемые "переводы" мне приятен подленник, который писан в Новом Завете. Доброго здравия Вам отец Георгий. Огромное спасибо за ваши доходчивые обьяснения.
Хорошо что есть ещё священники которые открывают людям глаза. Мне попадались неоднократно такие видео с якобы точным переводом молитвы - так вот что удивительно, так это восторженные комментарии людей которые писали что они всегда знали что их попы обманывали а вот дядя теперь взял и сказал им правду. Короче да, народец у нас к сожалению тëмный и злой.
То, что арамейский текст есть перевод с греческого это не факт! До сих пор идут споры о том, текст какого языка является оригиналом. Не стоит забывать, что арамейский язык был разговорным языком в древней Палестине, где родились и жили апостолы до своего призвания. Греческий же был языком международного общения в Эллинистическом мире. Апостолам, особенно авторам первых трёх Евангелий, адресованных как раз больше своим же людям, арамейский был куда ближе, чем греческий. Впрочем, достаточно всего лишь посмотреть в арамейский текст, чтобы увидеть, что никаких "Родоначальников" и "Отцов-Матерей космоса" там нет.
1. Древнейший манускрипт с молитвой "Отче наш" на древнегреческом языке это папирус Р75. Он датирован концом II - началом III веков. 2. Древнейший манускрипт с молитвой "Отче наш" на старосирийском языке это Синайский палимпсест. Он датирован концом IV-началом V веков. Более ранних сирийских рукописей, содержащих молитву "Отче наш" не существует. 3. Все ученые, исследовавшие Синайский палимпсест, согласны, что его текст представляет перевод с греческого. 4. Древних манускриптов с молитвой "Отче наш" на галилейском диалекте арамейского языка (на котором говорил Иисус) не существует в принципе. Ни одного. Вопросы для закрепления материала: 1. Что было раньше - второй век или четвертый? 2. Как перевод может быть оригиналом по сравнению с текстом, с которого он был сделан? 3. Вы, общаясь на русском языке, устно скажете фразу, которую Ваш ученик впоследствии запишет и опубликует на английском языке. Двести лет спустя кто-то переведет его книгу с английского на белорусский язык. Будет ли являться этот белорусский перевод оригиналом Вашей фразы? Если Вы не поняли написанное, перечитайте еще раз.
Даже и без разъяснений моментально становится очевидно, что эти "молитвы" - позднейшая эзотерическая чушь. Абсолютный нью-эйдж без какого-либо прикрытия. Как вообще можно было всерьёз рассматривать эти жалкие поделки? Тем более болтать об их "глубине". Люди умеют удивлять.
Видела ещё 4-ый вариант😂 И его впаривала девушка которая вряд ли знает арамейский (вымирающий язык) или даже греческий. А звучала это подобно мантре, но ни как не рядом с языком Евангелие
Благословите, Батюшка. Очень здорово, что вы записываете видео на улице. Спасибо за этот ролик, вы помогаете многим людям разобраться в основах нашей православной веры.
СпасиБог. На днях прихожанин задал вопрос по этой теме. Читать эту отрыжку было противно. Сразу сказал ему, что это оккультизм и эзотерика. Благодарю за подробный разбор! Сейчас буду отправлять ссылку!
В России очень многие даже православные в это поверили,если говорить о правде.В комментах в тик токе или где то часто это видишь.Но оно так и должно быть заблуждение,потому что если есть враг Христа,значит есть враги православие.А то,что многие православные маловерующие поверили в это,то это из притчи 5 разумных и 5 не разумных девиц.Я очень давно ждал этот материал от батюшки и благодарен Богу,что дал нам такого преподобного.Благодарю батюшка,многая лета вам,здравия вам и поклон.Слава Отцу и Сыну и Святому Духу ныне и присно и во веки веков.Аллилуя аминь
Спасибо, батюшка! А так все мы понимаем, что такой "перевод" запустили не мусульмане и не сектанты, а вполне известные люди. Как и было во все века до этого. Ну и арамейский своим родным они считать могут.
Спасибо, отец Георгий. Да хранит Вас Господь и Пресвятая Богородица.🦠🌻🌿 Насколько опасно заниматься медитацией я уже знаю, можно в страшную заблуду впасть и нацеплять таких энергий, что мало не покажется, выходить из этого тяжело. Слава Богу, что Господь дает возможность распознать, какая это страшная заблуда!
Спаси Господи батюшка! Скажите пожалуйста, а что вы думаете про так называемую "Литургию апостола Иакова"? Если можно-будьте добры сделайте обзор на эту тему
Спасибо за объяснение. Первый "перевод" вполне может сбить с толку. Но второй и третий - явные фейки. Хотя бы потому, что в Новом Завете греческое слово "космос" (мир, вселенная) имеет негативное значение: "Не любите мира, ни того, что в мире: кто любит мир, в том нет любви Отчей."(1Ин 2:15); "Царство Мое не от мира сего" (Ев. от Иоанна 18:36); "И мир проходит, и похоть его; но творящий волю Божию пребывает вовек."(1Ин 2:17).
Есть еще 4-й перевод, самый точный и с самого арамейского. Звучит так: Сын мой, не верь всякой ерунде. Аминь
Сергий Радонежский, Серафим Саровский и все Святые в земле Российской просиявше, МОЛИТВОЙ ГОСПОДНЕЙ молились, и мы так же молимся.
Согласен на все 100% !
Я с Германии общество "евангельских христиан " Слава Богу, за этот ролик. Молитесь той молитвой, которой вы всегда молились на своём родном языке. И пусть эта молитва исходит от вашего сердца, на прямую к сердцу Бога в Духе и Истины. АМИНЬ!!!
Как ждала этого видео! Так много споров вокруг этой темы развилось...Спасибо, о.Георгий!!!
Если такие споры возникают в христианской среде, то крайне печально от того, что современные христиане превращаются в невежественных идиотов, которые не способны отличить всякую эзотерическую ахинею от подлинных слов молитвы "Отче наш", которая уже давным давно переведена...
Как об этом можно спорить? Уж простите меня, но в привычной нам молитве "Отче наш" столько гениальной простоты, что никакие "космические разумы" и "дышащие жизни" рядом не стояли. Никакого многословия и пустословия, всё строго и по делу. Да даже на обвинения неоязычников "мой бог меня рабом не называл" можно их тыкать носом в эту простую молитву: первыми же словами в ней Сам Бог указывает, что мы для него - не рабы!
Спаси , Господи , люди Твоя , от заблуждения . Господи , покрый нас от человек некоторых и бесов , и страсти , и всяких иных вещей . Аминь .
Спаси Господи, о. Георгий. Действительно, полная бредятина!... Но как же пАдки люди на всё это... Всем хочется прелести новизны!
Ну не всем , а некоторым.
Огромная благодарность отцу Георгию. Слава Богу, что есть у нас такой отец. Все доходчиво, спокойно, понятно.
Благодарю за ваш труд, слава Богу!)))
Лучшая молитва, не заученная, а своя которая идёт от души, из сердца.
Если конечно вы не священник.
Неужели люди на этот бред ведутся? Чистой воды выдумка чей то больной головы 😂
Да еще и как.То они, вместо Евангелия ,находят евангелие от Фомы,от Марии Магдалины,то считают Ап.Павла самозванцем и все это лежит в интернете. Но,когда человек не хочет есть здоровую пищу,он обязательно,чем то отравится.
А почему бы и нет? Не читают ничего, не чего не хотят, не удивлен. Если мошенникам деньги добровольно отдают, с карты, диктуют код, что тут скажешь?
как правило мирские нехристи и атеисты на такое ведутся
Да, я сам могу вестись на подобное
Ведутся и ещё как! Всяк человек лож.
В Отче наш глубина невероятная. Например: ...и оставь нам долги наши (теперь, внимание)! как и мы оставляем должникам своим... Оставляет ли молящийся грехи другим, прося у Бога за себя? То есть, просишь, но что ты сам даёшь? Сила молитвы зависит от молящегося, подвигая молящегося к самоисправлению, к прощению. Чем ближе к этому молящийся, тем ближе он к Бог и тем больше работает молитва для молящегося. Молитва антипод эгоизма. Молитва не работает при быстром поверхностном прочтении. Там нужно останавливаться на каждой строке осмысливая её и свои поступки. И этот только часть. Глубина ещё в том, что чем более молящийся сердцем пережил то, за что молится, чем он близок к этому эмоционально, тем откровеннее молитва молящегося.
Спасибо, батюшка.
Спасибо огромное! Вы как всегда доходчиво и понятно всё объямняете.
Ну и бред. Я про «переводы»
Итог методики "изучаем православие по ютубу и чатикам в ватсапе". Интернет - место хорошее, во многом полезное, но с ним нужны навыки работы, как и навыки чтения текстов. Это как с цитатами из Писания - без знания контекста (исторического, религиозного, социокультурного), толкования принимаемого Церковью (опять же, сложная тема как отцы церкви понимали и толковали Писание, что такое consensus patrum, где применяется экономия, где не применяется) можно использовать и толковать как угодно.
Только, наверное, не экономия, а икономия?
Первый раз услышал про такие "переводы". Думал, что для ознакомления придётся в интернете искать, но отец Георгий избавил меня от данного труда. Ознакомившись с текстами "дословных переводов", я рассмеялся в голос! Спасибо, подняли мне настроение! 😂
Грустно, конечно, что есть те, кто соблазняется подобным. И не столько от того, что используют неканоничный текст молитвы, а от того, что мои братья и сёстры отказывают себе в удовольствии пользоваться великим даром нашего Отца - разумом.
Спаси Господи, отец Георгий. ❤❤❤ в последние времена чем абсурднее ложь, тем охотнее в неё верят. Люди совсем перестали с головой дружить. Помилуй нас грешных дураков, Господи
Наконец то, важная тема, давно мучал этот вопрос. Больше спасибо о. Георгий.
Дорогой отец Георгий!
Спаси Вас Христос ! Благодарим Вас за Вашу просветительскую деятельность! За то, что не даете впасть в ересь! Спасибо Вам за чудесные проповеди!!! Лично меня Вы спасли много раз!
Здоровья Вам и помощи Божьей в трудах Ваших!
Благодарю о.Георгий. Как всегда чётко, коротко и по факту!
Храни вас Господь!❤❤❤
Честный отче, как всегда Вы четко, ясно, основываясь на фактах и очень важно, что всегда вовремя, "ложка всегда к обеду хороша".
Спаси Господи!
Многая лета Вам!!!
2:57 Предлагаемый Вами перевод корректен только до четвёртой строки. Далее он неверный. Во-первых, нарушен порядок соответствия сирийских и русских строк, во-вторых вставлен какай-то непонятный кусок про подчинения.
Правильно так:
Avun d-vašmayā
Отец наш на небесах
Nethqadaš šmākh
Да будет священным имя твоё
Tithe malkuthākh
Да придёт царство твоё
Nehwe sevyānākh
Да будет воля твоя
Aykanā d-vašmayā āph bar`ā
Как на небе, так же на земле
Hav lan laħmā d-sunqānan yāwmānā
Дай нам хлеб насущный сегодня
Wašboq lan ħawbayn
И прости нам вину
Aykanā dāph ħnan švaqn l-ħayāvayn
Как мы простили виновных
W-lā ta`lan l-nesyunā
И не подвергни испытанию
Elā phaşān men bišā
Но избавь от зла
Meţol d-dilākh-i malkuthā
Потому что твоё царство
W-ħaylā w-tešbuħthā
И сила и слава
L`ālam `ālmin
Во век веков
В целом, если не брать во внимание мельчайшие тонкости, то обыкновенный церковнославянский перевод очень близок к этому.
В 90х сектанты использовали этот фейк очень активно приставая к людям идущим со службы заявляя им "а вы знаете истинный перевод молитвы Отче наш".
В 90 - х ? Да , как раз людям было в то время до этих фейков.
Очевидно идет борьба сатаны за души, любым способом. Нужно быть бдительным. По чаще обращайтесь к Господу за защитой от козней сатаны. Господи, помилуй!
Спаси Господи ❤.
Спасибо, отец Георгий!
Спасибо, отче!
То есть очевидцы христа или очевидцы его сподвижников писали молитвы на греческом. Но зачем? Почему не на своем языке? Нужно уточнить в каком году она написана на греческом.
Спасибо, отец Георгий. А ведь с первых слов этого лжеперевода понятно, что это ложь. Жалко, что кто-то этого не слышит. Умудри нас всех, Господи.
Жалко лжеучителей,не читали на последней странице библии,что проклят кто убавит или прибавит от писания. Дай мудрости всем читающим.
Укрепи нас Боже !
Спаси Бог батюшка!
Спасибо, батюшка. Чего только не придумают нынче
Ой, в этих "переводах" слышится даже почерк тех, кто их создал! Новые секты опять плодятся и ширятся! "энергетики", блин...
Прим воняет изотерикой 😊
А в Евангелии говорится о лжехристах и лжепророках которые прельстят избранных. Вот яркий пример коверкания молитвы Отче Наш на арамейском языке. Есть автор этого деяния который и занимается изотерикой и запускает эти фейки. А ведь неопытные христиане могут попасться на удочку этого деятеля.
Вообще, наличие понятий "пространство" и "вибрации" в религиозных текстах 2000-летней давности, это заведомая лажа.
Господи помилуй! Благодарю Вас о.Георгий!🙏❤☦️
Не слышала вообще про эти переводы "арамейского" но как только услышала как вы их зачитывает сразу поняла что это какая-то изотерика, рерихи всякие и иже с ними
Сраси Господи вас отец Георгий🙏 я так и сказала своей дочери, когда она мне прислала ссылку на перевод молитвы с "оригинала"😢😢😢🙏🙏🙏 как говорится дьявол в отпуск не пошел😊
Спаси Господи люди Твоя🙏
Проверяйте свой текст перед отправкой..
Супер, особенно концовка, хорошо, что сказали о повреждении доверяющих
Спаси Бог
Первый раз слышу про эти "переводы"... Было бы смешно, как и любая ложь смехотворна как минимум;если бы не было грустно за почитателей " перевода"....
Спасибо о. Георгий ! Всё настоящее без мудрования и смущения. 🙏🌿🕊️
Спаси Господи, отче! Очень полезное видео, ибо некоторые люди соблазняется. Для них очень важен Ваш голос.
Батюшка, спасибо вам. Помоги Господи всем хотящим спасения.
Каждый кому ни лень старается примазаться в ВЕРЕ ПРАВОСЛАВНОЙ со своей грязью, самомнением и бредом. СПАСИ ГОСПОДИ ВСЕХ
Спаси Господи примазаться к вере православной , лучше иметь веру Божью настоящую, живую и угодную Господу и Спасителю нашему Иисусу Христу
Впервые слышу, но спасибо за предупреждение!
Вот бы все священники были такие же грамотные и разносторонние как и вы, отец Георгий❤
почему надо считать греческий оригиналом с каких умозаключений?
Потому что этот текст написан на греческом. Не существует более ранних вариантов этого текста на каких-либо других языках. Тут не требуется особых умозаключений, это, что называется, медицинский факт.
@@MaximovOrthodox этот факт вам в семинарии внушили) и вы поверили)
1. Древнейший манускрипт с молитвой "Отче наш" на древнегреческом языке это папирус Р75. Он датирован концом II - началом III веков.
2. Древнейший манускрипт с молитвой "Отче наш" на старосирийском языке это Синайский палимпсест. Он датирован концом IV-началом V веков. Более ранних сирийских рукописей, содержащих молитву "Отче наш" не существует.
3. Все ученые, исследовавшие Синайский палимпсест, согласны, что его текст представляет перевод с греческого.
4. Древних манускриптов с молитвой "Отче наш" на галилейском диалекте арамейского языка (на котором говорил Иисус) не существует в принципе. Ни одного.
Вопросы для закрепления материала:
1. Что было раньше - второй век или четвертый?
2. Как перевод может быть оригиналом по сравнению с текстом, с которого он был сделан?
3. Вы, общаясь на русском языке, устно скажете фразу, которую Ваш ученик впоследствии запишет и опубликует на английском языке. Двести лет спустя кто-то переведет его книгу с английского на белорусский язык. Будет ли являться этот белорусский перевод оригиналом Вашей фразы?
Если Вы не поняли написанное, перечитайте еще раз.
Если не согласны - вперед, укажите манускрипт на галилейском диалексте арамейского языка, более древний, чем р75 :-)
Спасибо! Очень интересовал этот вопрос, чувствовался подвох, но интернет упорно выдавал этот текст и один перевод. Теперь всё встало на свои места!
Спасибо, чётко, понятно, все по делу, впрочем как всегда
Это же чистая эзотерика!!!!!!
я даже расстроился... думал, что мусульмане что-то мутят. Но это даже не муслимы =(
Мне не по душе так называемые "переводы" мне приятен подленник, который писан в Новом Завете. Доброго здравия Вам отец Георгий. Огромное спасибо за ваши доходчивые обьяснения.
Хорошо что есть ещё священники которые открывают людям глаза. Мне попадались неоднократно такие видео с якобы точным переводом молитвы - так вот что удивительно, так это восторженные комментарии людей которые писали что они всегда знали что их попы обманывали а вот дядя теперь взял и сказал им правду. Короче да, народец у нас к сожалению тëмный и злой.
Спаси,Господи Вас, батюшка Георгий! Да, стали появлятся часто эти переводы. Огромное спасибо за разъяснения!
Батюшка! Как всегда 👏👏👏
Я даже не понимаю,как в такой перевод можно поверить,что он правильный
и вожделенно, потому что дает знание
Маяк, космос... Кто-то реально считает, что это понятия из начала первого тысячелетия? 😂
космос есть в работах Демокрита, а маяки строились по всему побережью
То, что арамейский текст есть перевод с греческого это не факт! До сих пор идут споры о том, текст какого языка является оригиналом. Не стоит забывать, что арамейский язык был разговорным языком в древней Палестине, где родились и жили апостолы до своего призвания. Греческий же был языком международного общения в Эллинистическом мире. Апостолам, особенно авторам первых трёх Евангелий, адресованных как раз больше своим же людям, арамейский был куда ближе, чем греческий. Впрочем, достаточно всего лишь посмотреть в арамейский текст, чтобы увидеть, что никаких "Родоначальников" и "Отцов-Матерей космоса" там нет.
То, что существующий арамейский текст есть перевод с греческого это как раз таки факт. Неопровержимый.
@@MaximovOrthodox "...это как раз таки факт. Неопровержимый."
- Ну приведите тогда те самые неопровержимые доказательства. Хотя бы одно из них.
1. Древнейший манускрипт с молитвой "Отче наш" на древнегреческом языке это папирус Р75. Он датирован концом II - началом III веков.
2. Древнейший манускрипт с молитвой "Отче наш" на старосирийском языке это Синайский палимпсест. Он датирован концом IV-началом V веков. Более ранних сирийских рукописей, содержащих молитву "Отче наш" не существует.
3. Все ученые, исследовавшие Синайский палимпсест, согласны, что его текст представляет перевод с греческого.
4. Древних манускриптов с молитвой "Отче наш" на галилейском диалекте арамейского языка (на котором говорил Иисус) не существует в принципе. Ни одного.
Вопросы для закрепления материала:
1. Что было раньше - второй век или четвертый?
2. Как перевод может быть оригиналом по сравнению с текстом, с которого он был сделан?
3. Вы, общаясь на русском языке, устно скажете фразу, которую Ваш ученик впоследствии запишет и опубликует на английском языке. Двести лет спустя кто-то переведет его книгу с английского на белорусский язык. Будет ли являться этот белорусский перевод оригиналом Вашей фразы?
Если Вы не поняли написанное, перечитайте еще раз.
Благодарю вас отче!!!
Благодарю за просвещение❤
Даже и без разъяснений моментально становится очевидно, что эти "молитвы" - позднейшая эзотерическая чушь. Абсолютный нью-эйдж без какого-либо прикрытия. Как вообще можно было всерьёз рассматривать эти жалкие поделки? Тем более болтать об их "глубине". Люди умеют удивлять.
Видела ещё 4-ый вариант😂
И его впаривала девушка которая вряд ли знает арамейский (вымирающий язык) или даже греческий. А звучала это подобно мантре, но ни как не рядом с языком Евангелие
Очень актуально, спасибо за разъяснение 😊
Спаси Вас Господи, отче.
Спасибо,Вы во всем правы- спасибо за разбор!!!
Поклон за проделанную работу!
Божией помощи вам отец Георгий!
Батюшка, вы в Лаосе что ли? Во Вьентьяне?
Благословите, Батюшка. Очень здорово, что вы записываете видео на улице. Спасибо за этот ролик, вы помогаете многим людям разобраться в основах нашей православной веры.
Спасибо за видео! Всё по полочкам 👍
Спаси Господи! Новоначальные могут быть очень доверчивы. Я тоже, помню, в первые года своей христианизации поверила в "Сон Богородицы".
СпасиБог.
На днях прихожанин задал вопрос по этой теме.
Читать эту отрыжку было противно.
Сразу сказал ему, что это оккультизм и эзотерика.
Благодарю за подробный разбор!
Сейчас буду отправлять ссылку!
Спаси Господи, батюшка,за Ваш труд!🙏
В России очень многие даже православные в это поверили,если говорить о правде.В комментах в тик токе или где то часто это видишь.Но оно так и должно быть заблуждение,потому что если есть враг Христа,значит есть враги православие.А то,что многие православные маловерующие поверили в это,то это из притчи 5 разумных и 5 не разумных девиц.Я очень давно ждал этот материал от батюшки и благодарен Богу,что дал нам такого преподобного.Благодарю батюшка,многая лета вам,здравия вам и поклон.Слава Отцу и Сыну и Святому Духу ныне и присно и во веки веков.Аллилуя аминь
Молитва Отче наш, самая сильная молитва. 🙏🏻
Спасибо батюшка. Прокомментируйте пожалуйста книгу святого Никодима Святогорца - Благонравие Христиан.
Спасибо Отец.
Окультная чушь, с пераых слов прëт в этих "переводах".
Дай Бог Вам здравия на многая и благая лета! Аксиос!
Спасибо,батюшка,уже по ватсапу гуляет 😮
Спасибо, батюшка! А так все мы понимаем, что такой "перевод" запустили не мусульмане и не сектанты, а вполне известные люди. Как и было во все века до этого. Ну и арамейский своим родным они считать могут.
Спасибо большое за полезное видео!
Цель дьявола- смутить человека и посеять в нем недоверие к слову Божьему, чтобы он не уверовал в него и не спасся.
Как нас дурят в интернете!
Спаси Господи, о. Георгий, за Ваши труды!
Спаси Господи, меня этот "перевод" раньше очень смущал.
Спаси Господи! 👍👍👍
Зачем нам перевод с арамейского, если это не оригинал. Новый завет был написан на древне- греческом.
А арамейский перевод был написан с греческого.
Спасибо, отец Георгий. Да хранит Вас Господь и Пресвятая Богородица.🦠🌻🌿 Насколько опасно заниматься медитацией я уже знаю, можно в страшную заблуду впасть и нацеплять таких энергий, что мало не покажется, выходить из этого тяжело. Слава Богу, что Господь дает возможность распознать, какая это страшная заблуда!
Какой-то бред, а не молитвы.. По тексту видно, что к христианству никакого отношения не имеет
Трудно переоценить Ваш вклад, отец Георгий, в сохранение нашей веры от всяких нападок и ересей!
Спаси Господи
Дети, храните себя от идолов (ап. Иоанн Богослов)
Благодарю, батюшка.
Благодарю Вас, батюшка за ответ на эту тему и за такое подробное и обстоятельное объяснение. Да святится Имя Божие!
Спаси Господи отец Георгий❤
Спаси Господи батюшка! Скажите пожалуйста, а что вы думаете про так называемую "Литургию апостола Иакова"? Если можно-будьте добры сделайте обзор на эту тему
Спасибо за объяснение. Первый "перевод" вполне может сбить с толку. Но второй и третий - явные фейки. Хотя бы потому, что в Новом Завете греческое слово "космос" (мир, вселенная) имеет негативное значение: "Не любите мира, ни того, что в мире: кто любит мир, в том нет любви Отчей."(1Ин 2:15); "Царство Мое не от мира сего" (Ев. от Иоанна 18:36); "И мир проходит, и похоть его; но творящий волю Божию пребывает вовек."(1Ин 2:17).
Эти так называемые "переводы" абсолютно несовместимы с духом всего того, что говорил Христос, с духом Нового и Ветхого Заветов.
Буквальный перевод с шизотерического)
😂