million de roses
HTML-код
- Опубликовано: 18 фев 2020
- clip accordéon / bal musette / folklore de France / fox-trot /
Paroles: Andrei Voznesenski/ musique: Raymonds Paul/ traduction française: Marina Louchtchenko / arrangement: Philippe Daniel
клип аккордеон/выпускной мюзет/фольклор франции/фокстрот
композиторы: Вознесенский / Паулс /Даниил - Видеоклипы
Il était une fois un peintre
n’ayant que toiles et couleurs,
mais il aimait une actrice,
celle qui adorait les fleurs.
Alors il mit à la vente
ses toiles, son humble demeure
et de la sorte acheta
tout un océan de fleurs.
Un million, un million,
un million de roses rouges,
par la fenêtre, par la fenêtre,
par la fenêtre tu découvres.
Lui qui t’aime, lui qui t’aime,
lui qui t’aime pour de vrai
changera toute sa vie
en fleurs pour toi. (bis)
À la fenêtre elle se pose,
ça fut vraiment quelque chose -
tel un spectacle grandiose,
la place déborde de roses.
Son âme se glace un instant :
qui est ce drôle d’amoureux ?
Et dans un coin, tout tremblant,
le beau garçon baisse les yeux.
Au refrain
La belle rencontre fut brève,
elle partit à la nuit close,
mais dans sa vie il y avait
le merveilleux champ des roses.
Les toiles du peintre devenues célèbres,
n'eurent désormais qu’un seul thème,
une place couverte de fleurs,
une belle à sa fenêtre qui l’aime.
Au refrain
Спасибо!
Merci très belle chanson je l adore ..tres bien chanté ...en esperant vous voire un jour
Piekna melodia,a jezyk francuski idealnie pasuje do melodi,dlatego milionhy ludzi na calym swiecie znaja te piosenke..
i fajna wersja, obok na YT można posłuchać poprzedniej
Dobra , fajna piosenka
СЛОВА,МУЗЫКА,ИСПОЛНЕНИЕ----GUT... ⚘⚘⚘⚘⚘⚘⚘⚘⚘⚘⚘⚘⚘⚘⚘⚘⚘⚘⚘⚘⚘💃💃💃👍👍👍
Piekna melodyjna piosenka wykonanie takie lekkie delikatne ze unosze sie w powietrzu i tancze i kocham
Даниэль, слушаю и люблю( Амор)
А сколько танцевало в их залах под Миллион Роз. Господи ,верни праздник.
j'adore cette superbe chanson, ci bien chanté bonne journée a tous et toutes ,et quel soit chanté par Pierre ou Paule ,elle est faite pour nous plaire .
Piękna piosenka i a język jeszcze lepszy
Une très belle voix 😶 j aime 😍 beaucoup
c’est top cette chanson, j’adore et en plus j’aime les fleurs.merci.
Thank You. I LOVE You . Merci beaucoup. Je t'aime.. Dziękuję, kocham Was. Przesyłam mnóstwo Mirołsi i Światła z Warszawy.
Вы вдохновляет е своим исполнением прекрасных песен ,лучшее лекарство во время пандемии
Uwielbiam sluchać Was
Super
Ils ont volé ce texte à une personne qui l'a traduit du russe en français. C'est une HONTE !!! Un plagiat sans scrupules ! Regardez, la traduction de Marina Lushchenko date de 2012 ! ruclips.net/video/dWYoPfYIV7A/видео.html&ab_channel=Chansonsrussesenfran%C3%A7ais
Partagez svp cette information avec des gens. Le public doit connaitre les véritables héros et non pas des voleurs qui gagnent de l'argent en s'appropriant sans autorisation le travail d'autrui.
Million roses million bravos...
A l'origine c'est une chanson RUSSE datant de 1983. ruclips.net/video/4yEeT6Swh5s/видео.html&ab_channel=HelenMY
Moisan et K° ont volé ce texte à une personne qui l'a traduit du russe en français. C'est une HONTE !!! Un plagiat sans scrupules ! Regardez, la traduction de Marina Lushchenko date de 2012 ! ruclips.net/video/dWYoPfYIV7A/видео.html&ab_channel=Chansonsrussesenfran%C3%A7ais
Partagez svp cette information . Le public doit connaitre les véritables héros et non pas des voleurs qui gagnent de l'argent en s'appropriant sans autorisation le travail d'autrui.
@@Alla_ChansonRusse oui ça a déjà été dit
Super j'adore merci à vous ❤❤❤
Imekaunis muusika !
Brawo Chłopcy, miło posłuchać Was kilka razy dziennie.Pozytywny wpływ macie na nastrój,tak trzymać!!!
Ребята спасибо Вам, для меня эта песня в Вашем исполнении хит.
Украли текст у русской переводчицы и зарегистрировали на себя без её разрешения.
Подтверждаю, что слова песни были переведены на французский Мариной Лущенко, известной переводчицей песен с русского на французский. Вот ее публикация 2012 года: ruclips.net/video/dWYoPfYIV7A/видео.html
Как бы то не было, но исполняют очень красиво.
@@Alla_ChansonRusse She can sue them
Dusza sie cieszy , super 😘❤👍
FABULOSO!!!!🇨🇱 me fascina desde que escuche la primera vez ahora siempre te escucho (JUNIO 2023) ❤❤❤❤
Mi corazon baila! Mi alma vuela hasta el cielo al escuchar tan bellisima cancion! 🥰💞🦋🌹
Un milion de trandafiri pentru aceasta minunata orchestra ! Dominique Moisan...o voce minunata ! Succes in continuare ! Anul 2022 sa va aduca pe langa sanatate si bucurii nenumarate, fericire deplina alaturi de cei dragi !
Какое счастье слушать это исполнение! 🌹🌹🌹Спасибо!!! 💖
В этом исполнении Миллион роз ложится на Душу лучше, чем в привычном! Замечательно! Спасибо!
To prawda.....,
Cette histoire franco-géorgienne entre peintre humaniste NIKO Pirosmani et l'actrice française Marguerite de Sèvres a été honorée par la grande diva soviétique inimitable ALLA PUGATCHOVA et le Maestro de Létonie Raïmond Pauls!!! Poète Voznésensky se fut à la hauteur de l'aspiration poétique !!! Traduction est plutôt proche du texte ! Bravo Dominique !
SUPER
Que bella canción, se siente bien en todos los idiomas, pero en francés es dulce.... Felicidades y mucha prosperidad.... Saludos desde mi bello PERÚ...
Спасибо!!! ОЧЕНЬ ЗДОРОВО!!!
Escucho esto todos los los dias ,el me encanta ,la musica es fascinante y la bailo sola en mi comedor ..,felicitacion
Очень давно люблю вашу команду!!!
Bravo!
Merci
Seine Stimme passt wunderbar zu diesem herzlichen Lied. ❤️🧡💛
Köszönöm, hogy hallhattam, már régen hallottam ezt a gyönyörű dalt, és a csapat kiválóan adta elő, öröm volt számomra.
Zespół jest wspaniały...
Nie oceniam tłumaczenia tekstu (nie znam języka francuskiego), bardzo podoba mi się interpretacja piosenki Dominique Moisan. Je ne juge pas la traduction des paroles (je ne connais pas le français), j'aime beaucoup l'interprétation de la chanson de Dominique Moisan.
Bravo l'orchestre c'est super beau.
Merci
מדהים ומרגש
שיר שכייףתמיד לשמוע
אתה זמר מעולה
המון תודה
Очень приятный малиновый Голос!!!! Спасибо! Браво !!!!
🇺🇲🍏🕊Merci Beaucoup pour le plaisir d'entendre une si belle Performance de The Million Scarlet Roses!🙏👏👌💖💐💐💐
La Prima Donna fume modestement en marge!😥
Wow. Very beautiful song. Thanks. 🙋 💕💕💕🎶👏👍
Merci
💕💕💕👍
Absolutely beautiful. I love this song and you sing it amazing.
Bravo Dominique !
Piekna piosenka w piekym wykonaniu Dzieki😘
Bravo, composer R.Pauls!
Мои самые искренние пожелания успехов. Пондемия очень навредила этой группе. Их танцпол был прекрасен.
Извините, что случилось?
@@user-go5qm1wn9i , в связи с пандемией ковида во Франции отменены танцполы
Super !!!!
maravillosa cancion y maravilloso cantante.. je l·aime a toujours....!!
Magnifique. Merci les artistes pour cette chanson très populaire
Ils ont volé ce texte à une personne qui l'a traduit du russe en français. C'est une HONTE !!! Un plagiat sans scrupules ! Regardez, la traduction de Marina Lushchenko date de 2012 ! ruclips.net/video/dWYoPfYIV7A/видео.html&ab_channel=Chansonsrussesenfran%C3%A7ais
Partagez svp cette information avec des gens. Le public doit connaitre les véritables héros et non pas des voleurs qui gagnent de l'argent en s'appropriant sans autorisation le travail d'autrui.
C’est notre russe chanson,laqele wous chanter tres bon! Merci beaucoup, je Vous adors, je Vous aime! Mille salus du Sibirien. Excusez moi pour mon fransais s’il vous plais
Merci , bises
Bonjour, mesieur! Vous chanter beoucous plus mieux, que Djo Dassin. Bonne chanse! Vous etes a mon coeur, je Vous ecoute, je vous embrasse (Viola Iee)
you may or may not like ,but i do love this song
Огромнейшее Спасибо ИСПОЛНИТЕЛЯМ И АВТОРАМ ЭТОЙ ПЕСНИ ЗА МИРОВОЙ ШЕДЕВР, КОТОРЫЙ БУДЕТ ЖИТЬ ЕЩЕ МНОГО ЛЕТ!!!!
Bonjur dominigie moisan!!!
Merci 🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹❤❤❤❤❤❤❤
Che bello grazie mille
Piękne wykonanie nogi same rwa się do tańca z przystojnym tancerzem, 🤗🤗🤗
Tego potrzebuje tak lsniacej melodi.happy
Ребята я согласен со всеми это ЛУТЧЕ чем оригинал тут больше души
The most beautiful performance of "Million of white roses" by you ❤️🌹
Merci ,bises
@@orchestrelabeldanse4111 ... Where are you ? I miss your songs, I listen to the most beautiful song every day, "a million white roses," Thank you for kisses 😉❤️🌹
Też tak uważam...
Всё у Вас будет хорошо. ребята. не падайте духом!
А что у них произошло, почему им надо не падать духом?
Из-за короновируса нет возможности играть на танцплощадке@@CreativityIndustry
SUPER:-))
merci beaucoup
merci
A l'origine c'est une chanson RUSSE datant de 1983. ruclips.net/video/4yEeT6Swh5s/видео.html&ab_channel=HelenMY
Moisan et K° ont volé ce texte à une personne qui l'a traduit du russe en français. C'est une HONTE !!! Un plagiat sans scrupules ! Regardez, la traduction de Marina Lushchenko date de 2012 ! ruclips.net/video/dWYoPfYIV7A/видео.html&ab_channel=Chansonsrussesenfran%C3%A7ais
Partagez svp cette information . Le public doit connaitre les véritables héros et non pas des voleurs qui gagnent de l'argent en s'appropriant sans autorisation le travail d'autrui.
I LOVE ❤️🌹
ManiFic 🥰🥰💫
Pieknie. Super dzięki
This is the best interpretation. Most enjoyable.
J’ADOREEEEEEEEEEEEE ,MILLION DE BISOUS 😚 😚 😚 😚 😚 😚 😚 😚 😚 Monique Thiery 🌹
Merci , bises
Bonita la letra y la interpretación, muchas felicitaciones a ustedes y que sigan muchos éxitos en adelante 👏👏👏.
Une rose rouge pour toute les femmes du monde entier elle son si charmant 💎
❤❤❤
Vous connaissez pas la mienne 🤣🤣🤣
Bello, muy bello !!!!!!
❤ Un millón..un millón..
un millon de gracias por esta dulce versión.
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Спасибо!
original kann sich verstecken
jungs ihr seit spitze 👍🍀❤️
Очарование!!!! Подпеваю на русском, но хочется подпеть на французском.
On peut échanger, moi je veux chanter en russe ! 😜
@@doberlino Je t'écrirai un texte russe en lettres françaises😉
@@GospodiNova640 😁
@@doberlino J'ai fait une vidéo pour cette chanson. Tu peux voir
Lubię Was słuchać
Thank you Boyd!
Thank you boys
Wunderbare Gesang und die Musik !
Je ne me lasse pas d écouter cette chanson si magnifiquement interprété merci Philippe
A l'origine c'est une chanson RUSSE datant de 1983. ruclips.net/video/4yEeT6Swh5s/видео.html&ab_channel=HelenMY
Moisan et K° ont volé ce texte à une personne qui l'a traduit du russe en français. C'est une HONTE !!! Un plagiat sans scrupules ! Regardez, la traduction de Marina Lushchenko date de 2012 ! ruclips.net/video/dWYoPfYIV7A/видео.html&ab_channel=Chansonsrussesenfran%C3%A7ais
Partagez svp cette information . Le public doit connaitre les véritables héros et non pas des voleurs qui gagnent de l'argent en s'appropriant sans autorisation le travail d'autrui.
@@Alla_ChansonRusse t
@@Alla_ChansonRusse
et alors ou il est le problème de faire une reprise ça a toujours existé on le sait très bien que c'est une reprise
@@antoniofernandodacosta2391 Faire des reprises il n'y a rien de mal. Pas de se faire passer pour l'auteur. Car si on ne mentionne pas les auteur autres que soi-même, comment les gens sauront que c'est une chanson empruntée et a qui elle l'a été? Il faut que quelqu'un le dise. Ce que j'ai fait. Moisan pouvait le faire lui-même il y a des années mais n'a pas voulu. Alors...
@@Alla_ChansonRusse pcq vous croyez que l'orchestre qui a repris "le Galérien" en français s'est venté de dire que c'était une chanson d'origine Russe aussi !!! 😡
Охренительно)))
ребята, болею вами.... вы самые лучшие!!!!
Они украли перевод песни у Марины Лущенко, которая сделала его в 2012 году . ruclips.net/video/dWYoPfYIV7A/видео.html&ab_channel=Chansonsrussesenfran%C3%A7ais
Эти воры зарабатывают деньги, присвоив себе чужой труд. Марина не давала им разрешение на исполнение её перевода. Поделитесь информацией с другими людьми. Все должны узнать, что французский перевод этой песни был украден Домиником Муазаном, который зарегистрировал её во Франции без разрешения автора перевода. Позор ворам!
Очень мило! Необычное сочетание инструментови и так гармонично звучат! 👏👏👏
Brilliant!
thank you
Merci
A l'origine c'est une chanson RUSSE datant de 1983. ruclips.net/video/4yEeT6Swh5s/видео.html&ab_channel=HelenMY
Moisan et K° ont volé ce texte à une personne qui l'a traduit du russe en français. C'est une HONTE !!! Un plagiat sans scrupules ! Regardez, la traduction de Marina Lushchenko date de 2012 ! ruclips.net/video/dWYoPfYIV7A/видео.html&ab_channel=Chansonsrussesenfran%C3%A7ais
Partagez svp cette information . Le public doit connaitre les véritables héros et non pas des voleurs qui gagnent de l'argent en s'appropriant sans autorisation le travail d'autrui.
Бальзам на душу!
_Violon, guitare et ... Tout est super. Il y a pas de version en Karaoke en français comme ça. C'est dommage! Voici les paroles:_
*Il était une fois un peintre*
*n’ayant que toiles et couleurs,*
*mais il aimait une actrice,*
*celle qui adorait les fleurs.*
*Alors il mit à la vente*
*ses toiles, son humble demeure*
*et de la sorte acheta*
*tout un océan de fleurs.*
_Un million, un million,_
_un million de roses rouges,_
_par la fenêtre, par la fenêtre,_
_par la fenêtre tu découvres._
_Lui qui t’aime, lui qui t’aime,_
_lui qui t’aime pour de vrai_
_changera toute sa vie_
_en fleurs pour toi. (bis)_
*À la fenêtre elle se pose,*
*ça fut vraiment quelque chose -*
*tel un spectacle grandiose,*
*la place déborde de roses.*
*Son âme se glace un instant :*
*qui est ce drôle d’amoureux ?*
*Et dans un coin, tout tremblant,*
*le beau garçon baisse les yeux.*
_{Au refrain}_
*La belle rencontre fut brève,*
*elle partit à la nuit close,*
*mais dans sa vie il y avait*
*le merveilleux champ des roses.*
*Les toiles du peintre devenues célèbres,*
*n'eurent désormais qu’un seul thème,*
*une place couverte de fleurs,*
*une belle à sa fenêtre qui l’aime.*
_{Au refrain}._
Mercy. 👏
L’auteur des paroles françaises est Marina Louchtchenko, traductrice russe. Le célèbre poète russe Andréï Voznéssénski est l’auteur des paroles russes originales. / Автор французских слов - российская переводчица Марина Лущенко. Автор оригинального текста - известный российский поэт Андрей Вознесенский.
Me gusta mucho esta canción!! Felicitaciones a los artistas que la interpretan.
Красиво
Belle chanson,merci .
J'adore cette chanson.
Merci beaucoup.
SLM
Ils ont volé ce texte à une personne qui l'a traduit du russe en français. C'est une HONTE !!! Un plagiat sans scrupules ! Regardez, la traduction de Marina Lushchenko date de 2012 ! ruclips.net/video/dWYoPfYIV7A/видео.html&ab_channel=Chansonsrussesenfran%C3%A7ais
Partagez svp cette information avec des gens. Le public doit connaitre les véritables héros et non pas des voleurs qui gagnent de l'argent en s'appropriant sans autorisation le travail d'autrui.
@@Alla_ChansonRusse
vous y tenez a cette chanson vous inquiétez pas ils vont vous la rendre
@@antoniofernandodacosta2391 Ils vont me la rendre ? Je voudrais voir çà. N'oubliez pas de m'envoyer la vidéo de ce miracle. Je la donnerai à l'auteur de la traduction qui mérite le reconnaissance depuis des années. Je ne refuserais pas en effet d'entendre Moisan dire au public dans une salle de concert que cette chanson était russe et a été traduite par Marina Lushchenko.
@@Alla_ChansonRusse
vous vous prenez bien la tête pour une chanson il y des choses pire dans la vie
@@antoniofernandodacosta2391 J"espère que vous vous direz bien çà le jour où on vous voleras quelque chose :) Moi je ne fais que défendre mon amie car pour l'amitié je suis capable de faire beaucoup plus que pour moi-même. Si vos amis peuvent compter autant sur vous, vous devriez comprendre..
Большое спасибо за прекрасное исполнение!!!👏 Доминику и всем музыкантам желаю здоровья и счастья, успехов и добра!!!👏👏👏🌟♥️🌹🌹🌹
Почти подстрочник с русского на французский, но очень удачный и гармоничный! Получилось оригинально и очаровательно. СПАСИБО, ребята!
Спасибо надо говорить не "ребятам", а русской переводчице Марине Лущенко, у которой эти ребята позаимствовали текст без разрешения и выпустили альбом, не поделившись с переводчицей ни копейкой... Если не хотят платить - пусть сами переводят. Правда, чтобы получалось удачно и гармонично нужно иметь свой талант, а не умение красть чужой интеллектуальный труд..
Паульсом и Вознесенским мотив и текст у(смысл текста) УКРАДЕНЫ!!!!!!!
@@peeterpyld4824 у кого?
@@Alla_ChansonRusse ❤😂😂😂❤
Прекрасное исполнение. Спасибо большое.
Przepiekna piosenka romantyczna super
Amazing!
🇻🇪🇦🇷👍grande cantante. 👍🙏🙏❤❤❤
очень красиво!
Felicitaciones,siempre escucho este tema que me encanta,les mando un saludo desde Urugua 🇺🇾🇺🇾
Piękna melodia. Pozdrawiam.
super - aż miło posłuchać.
MUCHÍSIMAS GRACIAS POR COMPARTIR TAN HERMOSA MUSICA.
muchas gracias
Beautiful ....💖💖💖💖💖 BRAVO 👏👏👏 Thank you very much 🌹🌹🌹🌹🌹
Preciosa Canción y Gran Interpretación me encanta
Magnifique, great interpretatiobn.
Merci
Amo ontem, hoje e sempre ... minha alma se alegra com tão bela canção e interpretação ... merci Philippe Daniel «
Million de Roses rouge » Dominique Moisan
Il était une fois un peintre
n’ayant que toiles et couleurs,
mais il aimait une actrice,
celle qui adorait les fleurs.
Alors il mit à la vente
ses toiles, son humble demeure
et de la sorte acheta
tout un océan de fleurs.
Un million, un million,
un million de roses rouges,
par la fenêtre, par la fenêtre,
par la fenêtre tu découvres.
Lui qui t’aime, lui qui t’aime,
lui qui t’aime pour de vrai
changera toute sa vie
en fleurs pour toi.
(bis)
À la fenêtre elle se pose,
ça fut vraiment quelque chose -
tel un spectacle grandiose,
la place déborde de roses.
Son âme se glace un instant :
qui est ce drôle d’amoureux ?
Et dans un coin, tout tremblant,
le beau garçon baisse les yeux.
Au refrain
La belle rencontre fut brève,
elle partit à la nuit close,
mais dans sa vie il y avait
le merveilleux champ des roses.
Les toiles du peintre devenues célèbres,
n'eurent désormais qu’un seul thème,
une place couverte de fleurs,
une belle à sa fenêtre qui l’aime.
Au refrain
Era uma vez um pintor que só tinha telas e cores, mas amava uma atriz, aquela que adorava flores. Colocou então à venda os seus quadros, a sua humilde casa e assim comprou todo um oceano de flores. Um milhão, um milhão, um milhão de rosas vermelhas, pela janela, pela janela, pela janela que você descobre. Quem te ama, quem te ama, quem te ama de verdade, transformará toda a sua vida em flores para ti. (bis) Ela pousou na janela, foi realmente alguma coisa - como um espetáculo grandioso, a praça está transbordando de rosas. Sua alma congela por um momento: quem é esse amante engraçado? E em um canto, todo trêmulo, o belo rapaz baixa os olhos. No refrão O lindo encontro foi breve, ela saiu ao anoitecer, mas em sua vida havia o maravilhoso campo de rosas. As pinturas da pintora, que se tornaram famosas, passaram a ter apenas um tema, um quadrado forrado de flores, uma beldade em sua janela que a ama. Para o refrão
Aí como gostaria de entender a letra pedi tradução mais nao deu ,mais é linda a canção e o cantor é muito legal ,mesmo sem entender nada amo ouvir e assistir. E vou continuar a boa música sempre tem lugar ainda q em.outra língua q não o português. 👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
@@ioteferreira5949 A letra em francês e em portugues: Million de roses
Il était une fois un peintre
n’ayant que toiles et couleurs,
mais il aimait une actrice,
celle qui adorait les fleurs.
Alors il mit à la vente
ses toiles, son humble demeure
et de la sorte acheta
tout un océan de fleurs.
Un million, un million,
un million de roses rouges,
par la fenêtre, par la fenêtre,
par la fenêtre tu découvres.
Lui qui t’aime, lui qui t’aime,
lui qui t’aime pour de vrai
changera toute sa vie
en fleurs pour toi. (bis)
À la fenêtre elle se pose,
ça fut vraiment quelque chose -
tel un spectacle grandiose,
la place déborde de roses.
Son âme se glace un instant :
qui est ce drôle d’amoureux ?
Et dans un coin, tout tremblant,
le beau garçon baisse les yeux.
{Au refrain}
La belle rencontre fut brève,
elle partit à la nuit close,
mais dans sa vie il y avait
le merveilleux champ des roses.
Les toiles du peintre devenues célèbres,
n'eurent désormais qu’un seul thème,
une place couverte de fleurs,
une belle à sa fenêtre qui l’aime.
{Au refrain}
Milhão de rosas
Era uma vez uma pintura
que tinha apenas estrelas e cores,
mas ela amava uma atriz,
aquela que adorava as flores.
Então ela colocou a venda
suas estrelas, sua humilde residência
e dessa forma comprou
todo um oceano de flores.
Um milhão, um milhão,
um milhão de rosas vermelhas,
pela janela, pela janela,
pela janela tu descobres.
Aquele que te ama, aquele que te ama,
aquele que te ama de verdade
transformará toda sua vida
em flores por ti. (bis)
Na janela ele se apoia
foi realmente algo -
um espetáculo grandioso,
o lugar transbordando de rosas.
Sua alma se gela um instante:
Quem é esse bobo do amor?
E num canto, todo tremendo.
o belo menino baixa os olhos.
{refrão}
O belo encontro foi breve,
ela partiu na noite cerrada,
mas na sua vida havia ,
o maravilhoso campo de rosas.
As estrelas da pinturas agora famosas,
tinham daqui por diante um só tema,
um lugar coberto de flores,
uma bela à janela que o ama.
Agora é só vc acompanhar ... a letra e música são lindas mesmo ...