【基隆美食】吉古拉/手工醬菜/燒賣/水煎包/排骨蝦仁飯/粿仔湯

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 3 янв 2025

Комментарии •

  • @佳慧林-v3n
    @佳慧林-v3n Год назад

    基隆小吃,夠厲害🌝🌝🌝😋

  • @MinaLin-xb5jf
    @MinaLin-xb5jf 5 месяцев назад

    基隆美食不錯吃,罷免梁市長不可少。+u

  • @出奇玩
    @出奇玩 Год назад +1

    👍😊💕💕💕💕

  • @wangtom2985
    @wangtom2985 Год назад

    那家米苔目友應該一起介紹一下吧😅

  • @mika888jp
    @mika888jp Год назад

    應該是唸吉古挖(ちくわ、竹輪)

  • @evaguo1
    @evaguo1 Год назад

    yummy!!

  • @gunzorola
    @gunzorola Год назад +6

    再怎麼好吃,做吃的留指甲就是倒胃口。

    • @lindalin4353
      @lindalin4353 Год назад

      還不戴口罩
      又一直對着食物嘴吠
      噴口水的!

  • @ivanchen3272
    @ivanchen3272 Год назад +1

    高麗菜現在1顆78百ㄟ

  • @徐雨時
    @徐雨時 Год назад +14

    賣燒賣的阿姨是要嚇死人哦?做吃的指甲留那麼長也不剪!

    • @carryializ
      @carryializ Год назад +4

      看著真的很不衛生...

    • @lindalin4353
      @lindalin4353 Год назад +1

      還不戴口罩
      又一直對着食物嘴吠
      噴口水的!

  • @alexchen4437
    @alexchen4437 Год назад +1

    台灣賣吃的都不用衛生檢查嗎?

  • @kcjKevin
    @kcjKevin Год назад +2

    吉古拉不是竹輪 吉古拉就是吉古拉
    吉古拉可能取自竹輪的日文讀音沒錯
    但已經不是竹輪的型態 就好像日本的天婦羅
    跟台灣的甜不辣(取自天婦羅讀音)是完全兩種東西
    請正名基隆特產

    • @patihua7312
      @patihua7312 Год назад

      日本一樣炭烤的竹輪跟普通竹輪都叫ちくわ阿,
      那不會因為基隆人的自我定義而改變
      而且台灣甜不辣,
      日本也有對應的是天婦羅其中一個種類
      日本本來就有長一樣的