15 American Phrases That Totally Confuse Brits

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 ноя 2024

Комментарии • 3,3 тыс.

  • @EatSleepDreamEnglish
    @EatSleepDreamEnglish  Месяц назад

    Get your FREE UK vs USA vocabulary QUIZ right here - start.eatsleepdreamenglish.com/pl/2147608628

  • @douglasloss
    @douglasloss Год назад +2326

    Actually, John Hancock signed the Declaration of Independence with a very large, embellished signature, stating that he wanted King George to be able to read it without his spectacles. Since then, any such signature (and eventually, any signature) on a document has occasionally been referred to as a "John Hancock."

    • @lgempet2869
      @lgempet2869 Год назад +68

      Yes, I think it’s a great little idiom & I always loved John Hancock’s signature on the Declaration of Independence….striking w/a flair for the dramatic!!👍

    • @aspenrebel
      @aspenrebel Год назад +17

      Just put your "John Hancock" there. Or .... your "JH".

    • @renshiwu305
      @renshiwu305 Год назад +48

      John Hancock was the first President of the First Continental Congress (essentially, the chairman of the representatives chosen by the different colonies i.e. states to decide what to do about their issues with the British government). John Hancock was the last to affix his signature to the document of the Declaration of Independence, which he did in a flourish, probably because he had a healthy ego (he was the second-richest man in the American colonies).

    • @TuddsCrapshoot
      @TuddsCrapshoot Год назад +64

      😂I was screaming as she was “diving into her history knowledge.”

    • @paulslaughter2366
      @paulslaughter2366 Год назад

      @@lgempet2869 So everyone can see it: www.aspeninstitute.org/wp-content/uploads/2016/07/The-Declaration-of-Independence-000009931570_Medium.jpg

  • @SB-ez3dw
    @SB-ez3dw Год назад +633

    I think it’s important to say you “plead the fifth” because answering the question truthfully would incriminate you. It’s not just not wanting to answer a question. It’s not wanting to answer because you would reveal something about yourself.

    • @JustMe-dc6ks
      @JustMe-dc6ks Год назад +37

      Yes. In court you’d use it if answering would basically be confessing a crime or at least making you look very suspicious. In colloquial usage it’s a way of saying “I know better than answer that question.”, “I’m not getting involved in that discussion.”, or just “I’m not saying anything.”

    • @TheBunzinator
      @TheBunzinator Год назад +38

      And there is a difference between its use in criminal and civil proceedings. In a civil proceeding, if you plead the fifth, the jury can draw adverse inference from you pleading it. That is, they can infer that you did something wrong because you chose not to incriminate yourself. The jury can't do this in a criminal proceeding.

    • @johnp139
      @johnp139 Год назад +14

      Like Dump!

    • @kurtsnyder4752
      @kurtsnyder4752 Год назад +12

      And if your answer had anything not demonstrateably truthful you could get charged with perjury.

    • @SovereignFighter1
      @SovereignFighter1 Год назад +17

      Under the Fifth Amendment, the right to not answer a question can not be used as a sign of quilt.

  • @davidpeters6743
    @davidpeters6743 Год назад +454

    Actually hilariously in rural America and the South the phrase "it'll take a minute" actually means something that will take a long time.

    • @ArtofFreeSpeech
      @ArtofFreeSpeech Год назад +51

      Similarly, if you haven't seen someone in a long, long time, you might say "hey Fred, it's been a minute!"

    • @ShaioteKlata
      @ShaioteKlata Год назад +14

      @@ArtofFreeSpeech Agreed; most I know use it thusly, as well. (I'm in California)

    • @davarrashayde
      @davarrashayde Год назад +24

      There's also "It's been a hot minute" which means it's been a long time...

    • @davidpeters6743
      @davidpeters6743 Год назад +5

      @@davarrashayde that's pretty much the same. It just in some cultural context you can omit the hot

    • @lislmadeleine8463
      @lislmadeleine8463 Год назад +8

      “Bang for your buck” doesn’t just mean a good deal - most often it carries with it the word “more” in a comparative sense, as in: you have $50 to spend and you could go to Nordstrom, but decide to go to Fred Meyer because it’s less expensive and you could get 2 pairs of jeans (or whatever) v. the 1 you could only get at Nordstrom because each pair costs more. You get more bang for your buck: more items for the money you spent. Also: many ppl say “frosh” for freshman. Unimpressed with the John Hancock and plead the fifth segments.

  • @alexclement7221
    @alexclement7221 Год назад +177

    The American distinction between "broil" and "grill": When you GRILL, there is a heat source BELOW an item which is on a grillwork cooking the item. When you BROIL, there is a heatsource which is overhead (only) cooking the item, whether it is on a grillwork or in a pan.

    • @FinalGurr
      @FinalGurr Год назад +11

      oh yeah, was really weird to see Broil in there, because we still Grill haha. I personally broil things in an oven to give them a nice brown, crispy top, but they are already cooked anyway

    • @grahamlowe314
      @grahamlowe314 Год назад +5

      Grilling is a form of cooking that involves dry heat applied to the surface of food, commonly from above, below or from the side.
      In a oven we grill from the top
      Out side we use a bbq or a grill

    • @hectorsmommy1717
      @hectorsmommy1717 Год назад +12

      @@grahamlowe314 Which brings up another distinction here in the US. Grilling food and barbecuing food are different. Grilling means high heat from below and a short cooking time, usually uncovered. Barbecuing is slow heat over a long period of time and is done in an enclosed unit. Most people own something that can do both but restaurants and professionals use separate equipment. Many barbecues look like old oil drums sliced in half from top to bottom and put on their side. In other words, you grill a steak or burger but barbecue a brisket or ribs.

    • @kkarllwt
      @kkarllwt Год назад +4

      You might also use broil to describe a bad sunburn. Broiling in the sun.

    • @grahamlowe314
      @grahamlowe314 Год назад +1

      @@hectorsmommy1717
      Now in the English speaking world all what you have described is grilling meat. We understand the difference between grilling meat in a house or outside . We also have bbq with covers and know how to cook fast or slow with them .Remember it’s the English language

  • @nickditoro
    @nickditoro Год назад +224

    The expression "Monday morning quarterback" also refers to the fact that most American professional football games are played on Sunday.

    • @DogeDragone
      @DogeDragone Год назад +5

      I think that’s closer to the real meaning like she said “saying something that already happened” it’s like a quarter back being late Sunday and showing up Monday so sort of being late to the party of saying something

    • @luannfeld3983
      @luannfeld3983 Год назад +1

      I’ve actually never heard this expression before (Mon morning quarterback “).

    • @LiqdPT
      @LiqdPT Год назад +16

      ​​@@DogeDragone right. But the reason the phrase refers to Monday morning is that most football games happen on Sunday. That context is needed to know that Monday morning is referring to after an event has already happened.

    • @flyingwombatazazz6736
      @flyingwombatazazz6736 Год назад +6

      I more refers to the people that talk about what should have happened during the game. With the benefit of hindsight. Very similar to armchair quarterback

    • @TheJasonBorn
      @TheJasonBorn Год назад +2

      @@flyingwombatazazz6736, similar but not quite the same, an armchair quarterback is slightly different in that an armchair quarterback. An armchair quarterback is often suggesting alternative methods either while or even before the person who is actually responsible for making the call is making them, they often will not be effected by the results of their suggestions or have their idea effect what is going on, they are also often less informed suggestions than a better informed person would be making. A Monday morning quarterback is being criticized for making what they consider the better call after the fact (though clearly it may not be) whereas the armchair quarterback is being criticized for making them while the decision making is going on, either with irritation because their ideas are unwanted or of lower quality than those who are actually making the decisions or has no effect one way or the other on the decision being made in the moment.

  • @bjcee1108
    @bjcee1108 Год назад +126

    "Freshman, sophomore, junior, and senior" often applies to the highschool years too.

    • @davidbraun6209
      @davidbraun6209 Год назад +2

      Those people in the UK refer to the junior and senior years of what we call high school (secondary education) as "sixth form," specifically "lower sixth form" and "upper sixth form." (That is, if I am not mistaken.)

    • @Iceblade423
      @Iceblade423 Год назад +6

      Its honestly more relevant in High School than college. Also in college, these are official terms based on the number of hours completed rather than years completed. Often you have to be a Junior before you can take 300+ level classes - though I think this is a rule was removed.

    • @auapplemac2441
      @auapplemac2441 Год назад +4

      Also at one time Freshman was abbreviated to Frosh. He's only a Frosh.

    • @lonniehawkins582
      @lonniehawkins582 Год назад

      Quits skoo joins a gang den stab dem peeps .
      Dey gotz ta know who run shit .

    • @joshuabray37
      @joshuabray37 Год назад +1

      In the US, I’ve always used it for both. In high school, you can use grade number and Freshman/Sophomore/Junior/Senior. In college/university, I’ve only ever heard Freshman/Sophomore/Junior/Senior. BUT, I’m 46, that should have changed since I graduated.

  • @flowertrue
    @flowertrue Год назад +89

    The original concept behind "knock on wood' was that evil spirits listen to our talking and if you speak of some misfortune you haven't experienced, it gives them an idea how to hurt you. You knock on wood to invoke good spirits, nature spirits, to ward off the evil spirits from carrying out the specific misfortune you mentioned.

    • @TravisLackey
      @TravisLackey Год назад +3

      I've always heard that wood (as in trees) was specifically used because the vibrations would carry down into the roots, scaring the spirits away. Similar to ringing a bell.

    • @rossanderson4440
      @rossanderson4440 Год назад +7

      Travis has part of it, but the whole story includes the superstition that a dryad or other fey creature lived inside the tree you were about to chop down, so you knocked on wood to wake it and warn it, so it wouldn't bounce the axe head back into your leg and confer a life-threatening chop.

    • @TravisLackey
      @TravisLackey Год назад

      @@rossanderson4440 see, that's fascinating. I've not heard that version, but it makes sense the further you go.

    • @RGF19651
      @RGF19651 Год назад +2

      Yes, I think Travis and Ross pretty much have the superstition correct. I think that this custom and belief actually originated with the Germanic tribes in the early Middle Ages, who had many woodland spirits.

    • @JohnDoe-zw8vx
      @JohnDoe-zw8vx Год назад +1

      I could've sworn that was a tradition inherited from the British which is why I'm surprised it's still not a superstition that bad spirits lurk in wood

  • @guyklc
    @guyklc Год назад +237

    The opposite of a "New York minute" in American English is "island time", "island" referring to the Hawaii Islands, were the pace of life is much slower. I was actually in Hawaii a few months ago, and I almost missed my flight home because the airport security guards were taking their sweet time in scanning the luggages, lol.

    • @gulfgal98
      @gulfgal98 Год назад +25

      In the South, the opposite of a "NewYork minute" is often stated as "slow as molasses."

    • @robertewalt7789
      @robertewalt7789 Год назад +8

      Or Caribbean islands

    • @gbone7581
      @gbone7581 Год назад +5

      In South Africa African time means when somebody dosesn't stick to an agreed time schedule, they come in late.

    • @mjsinger1944
      @mjsinger1944 Год назад +9

      How about "slow as molasses in January"

    • @PatientPerspective
      @PatientPerspective Год назад +2

      @@gulfgal98 oh, i hasn't had that in awhile. Im in VA and it seems like we got a mix of southern and our own thing going.
      Wait, just caught that "own thing going" is that southern or?

  • @jimkunkle2669
    @jimkunkle2669 Год назад +48

    I have heard two origins for the whole nine yards. One refers to the length of belt fed ammo in fighter planes during WW2. So if you give it the whole nine yards, you gave it everything you had. Also, and I believe this one is the original, it could refer to square rigged sailing ships. Sails were called yards. For a time, three masted ships could have three yards on each mast. So giving it the whole 9 yards means you have all of the sails up and in the wind. You gave it your all.

    • @jeffcomas1
      @jeffcomas1 Год назад

      I was wondering about that

    • @mmurray821
      @mmurray821 Год назад +6

      The sailing one reminds me of being three sheets to the wind during a pub crawl.... 😆

    • @marietomasi79
      @marietomasi79 Год назад +1

      Thanks - I always thought it described rushing in football but it always means giving your all against a tough odds

    • @lonniehawkins582
      @lonniehawkins582 Год назад

      I like the idea of dealing thirty cal. Rounds of hot ass lead to to nazis so im gonna go with that firsfi.dint fault me for it

    • @timkramar9729
      @timkramar9729 Год назад +1

      I wonder how much fabric comes on a bolt. That was my thought.

  • @marksoldinger342
    @marksoldinger342 Год назад +160

    Important points missed
    Monday morning quarterback, traditionally all American football games were on Sunday so Monday morning at work everyone is discussing the games with would've should've could've.
    John Hancock on Declaration of Independence his is the largest signature, rumors are that he wanted King George to be able to see it.

    • @edifice2773
      @edifice2773 Год назад +16

      Similar to the Monday morning quarterback is the armchair quarterback. The armchair quarterback watches all the football games from his armchair and thinks he knows what everybody should do, even though he may never have even played the game. It also refers to someone who acts like they know everything about a situation, when he really isn't even involved.

    • @Phiyedough
      @Phiyedough Год назад +2

      In UK we would probably say something like "Hindsight is a wonderful thing" but using a sarcastic tone of voice.

    • @lesnyk255
      @lesnyk255 Год назад +8

      @@Phiyedough Not so much an everyday idiom as an adage, but we do say "Hindsight is 20/20"

    • @sabkobds
      @sabkobds Год назад +3

      Could it be same as "general after battle"?
      Not native English speaker here.

    • @thatguy6054
      @thatguy6054 Год назад +2

      @@sabkobds - Exactly.

  • @RiverCat999
    @RiverCat999 Год назад +131

    John Hancock signed the Declaration of Independence and his signature is very prominent (i.e., BIG) in relation to the other founding fathers' signatures. He wanted to make a statement by doing so rather just give his endorsement. Colloquially, "Give me your John Hancock." just means the same thing as "Sign here."

    • @markmaz56
      @markmaz56 Год назад +6

      Yes. He signed it large enough, he said, so that King George could read it without his glasses!

    • @Discrimination_is_not_a_right
      @Discrimination_is_not_a_right Год назад +7

      It was primarily an act of defiance, since they knew that if their effort failed, they would probably be hunted down and executed for treason, so yeah, might as well sign big.

    • @WillBravoNotEvil
      @WillBravoNotEvil Год назад +1

      Even ostensibly educated Yanks (like me) sometimes stumble when referring to the Declaration of Independence vs. the Constitution.
      *Fun fact* both have an introductory statement. Only one is titled Preamble.

  • @pamshort4590
    @pamshort4590 Год назад +28

    I heard about an English lady who hadn't been in America very long. She was grocery shopping, and she found a couple of store employees and asked where she could find the ice lollies. They had no idea what she was talking about, but trying to be helpful, they suggested that she look in the bakery.
    Ice lollies are what we usually call popsicles.

    • @steveaustin2686
      @steveaustin2686 Год назад +1

      ​@Micah There are frozen ice cream cakes, so I could see the misunderstanding.

    • @pamshort4590
      @pamshort4590 Год назад +3

      @@steveaustin2686 I was thinking along those same lines, but I thought that when they heard the word ice, they thought of icing and that made them think of cake.

    • @steveaustin2686
      @steveaustin2686 Год назад

      @@pamshort4590 That is a good point as well.

    • @elainemoreland3908
      @elainemoreland3908 Год назад

      Makes since.

  • @stevenv1999
    @stevenv1999 Год назад +123

    Broiling is the cooking technique that uses radiant heat from above to cook your food, so it's like upside-down grilling.

    • @Phiyedough
      @Phiyedough Год назад +4

      In UK we would call that grilling but the distinction has become blurred since the barbecue gained popularity.

    • @michelehenne2477
      @michelehenne2477 Год назад

      Exactly.

    • @MT-it9qt
      @MT-it9qt Год назад +14

      @@Phiyedough grilling in the US is to cook from below with heat (usually flame) passing through a grating that holds the item being grilled. Broiling is heat from above, even the sun will broil you.

    • @JonBroun
      @JonBroun Год назад +2

      I always thought until recently that the Broiler on my oven was a place to store pans.

    • @markhamstra1083
      @markhamstra1083 Год назад +9

      @@Phiyedough That’s because you misunderstand what barbecue is. Cooking for a short time on a grate over direct, dry, high heat from charcoal, a gas flame or similar is grilling. It is not barbecue. Barbecue involves a lengthy (hours long) cook over low, indirect heat and smoke, with careful control of humidity in the cooking vessel, or barbecue pit. Barbecue involves planning and a significant time commitment. You can’t, e.g., spontaneously invite coworkers to your place for a barbecue after work unless you are planning to eat well past midnight or even late the next day. Throwing a few burgers and sausages on a grill is not barbecue.

  • @aramiscalcutt
    @aramiscalcutt Год назад +124

    Behind the Eight Ball: it’s not just a disadvantage. It means you have been put in a difficult position that will be hard to get out of.

    • @josiahferrell5022
      @josiahferrell5022 Год назад +1

      ...but that is saying the same thing. A disadvantage is just a situation that will be more difficult to accomplish.

    • @aramiscalcutt
      @aramiscalcutt Год назад +1

      @@josiahferrell5022 as I said, it’s not JUST a disadvantage. It’s a particular kind of disadvantage.

    • @mikeevans4585
      @mikeevans4585 Год назад +1

      @@aramiscalcutt You're thinking "snookered" which is brit slang for thwarted

    • @lyndacase9130
      @lyndacase9130 Год назад +3

      AKA between a rock and a hard place.

    • @earlgendron4893
      @earlgendron4893 Год назад +1

      @@mikeevans4585 being behind the eight ball is in the cue ball is his hind the eight ball, so the eight ball will be hit no matter what one of the players on balls he goes for. It’s not just a disability because it’s something that your opponent deliberately tries to do to you so that you have to waste your turn without hitting any balls, which is home table, scratch and allows them to pick up the cue ball behind the shooting line when used correctly, it means either that you’re at the severe disadvantage you can’t keep your balls and they get to place the queue wherever they want or that someone need a dick move that with you and disadvantage and it wasn’t just a turn of luck that put you there

  • @5Gburn
    @5Gburn Год назад +25

    Broiling is actually *not* the same as grilling. Grilling involves heating from below, often with an open flame (or heat source generally--see "grilled cheese"), while broil is an oven setting providing intense radiant heat from above. Top tip: if your pizza's thoroughly cooked but lacks browning on the top, set the oven to broil and check after 1 minute, then every 30 seconds after that until it's got the doneness you want. You'll have your beautiful pizza ready within 2-3 minutes, maximum!

    • @rbleib
      @rbleib Год назад

      Yes that’s absolutely correct; I came here to say the same. 😊

    • @bradleydanek3958
      @bradleydanek3958 8 месяцев назад +5

      you missed their point. they call broiling in the uk grilling. so what we call broiling they call grilling.

  • @jenleigh342
    @jenleigh342 Год назад +89

    The College years also apply to High school, Freshman, Sophomore, Junior and Senior!

    • @Tink2k
      @Tink2k Год назад

      i was thinking about this when they asked about "Freshie". When my daughter was in high school she definitely called the Freshman "Freshies" - at least the ones in band!

  • @douglasloss
    @douglasloss Год назад +59

    In pool, if you're playing the game of 8-ball, the 8-ball is the last ball for you to put in, after all the solid colors or all the stripes (whichever group you are trying to sink). If you have a shot you would like to take, but the 8-ball is blocking the pocket you would use to sink some other ball, you're said to be "behind the 8-ball." This has been generalized to mean that when you're "behind the 8-ball" you're being blocked from doing something you desire or need to do.

    • @froozen1
      @froozen1 Год назад +3

      More precisely, you are in a bad situation from which there is there is no way out.

    • @jamesschendel9417
      @jamesschendel9417 Год назад

      and you are not allowed to hit the eight ball first. So if you’re behind the eight ball, you’re in a really difficult situation to make a good shot.

    • @markhamstra1083
      @markhamstra1083 Год назад +1

      The familiar British equivalent would be “snookered”, which also means to be placed in a difficult position in billiards, just a different game than Eight Ball.

  • @brandonaston301
    @brandonaston301 Год назад +2

    A grill cooks something on the bottom.
    A broiler cooks something on the top. The grill touches the food, the broiler doesn’t touch it and thus isn’t a grill.

  • @scotthuish67
    @scotthuish67 Год назад +98

    Freshman-Senior also applies to High School, for each year of 9th-12th grade.

  • @bhami
    @bhami Год назад +130

    Note that in the US we also have the derogatory adjective "sophomoric", meaning pretentious but immature.

    • @rhymeswithorange6092
      @rhymeswithorange6092 Год назад +20

      "Sophomore" is a combination of Greek root words- "Soph" meaning wise, and "More" meaning foolish. Carries a connotation of someone with some knowledge, yet still a fool in other ways.

    • @BlankCanvas88
      @BlankCanvas88 Год назад +3

      Yeah, I thought about that too.

    • @NathanMN
      @NathanMN Год назад +9

      It's also common to refer to a band's second album as their sophomore album, which is often not regarded as well as their first album.

    • @sizzorchik
      @sizzorchik Год назад +3

      ​@@rhymeswithorange6092 ❤ this
      say it louder for the people in the back!

    • @gabriellegeorge2648
      @gabriellegeorge2648 Год назад +1

      @@NathanMN The sophomore slump

  • @Hairball786
    @Hairball786 Год назад +67

    I believe the "Whole nine yards" phrase had to do with cloth or material for sewing. If I remember correctly, a bolt of cloth is nine square yards. So if you needed a lot of fabric, you might say something like, "Oh, I like this material, I'll take the whole nine yards."

    • @jrthmc29
      @jrthmc29 Год назад +80

      Actually Give them the whole nine yards got it's start from WWII fighter pilots The bullets for the machine guns used in American combat planes of WWII were in chains twenty-seven feet in length (9 yards) Thus if a pilot was able to fire all his bullets off at one target he was said to have given his adversary 'the full nine yards'. ....So in short the whole nine yards means give it everything you have to give and hold nothing back....

    • @GregBrownsWorldORacing
      @GregBrownsWorldORacing Год назад +11

      @@jrthmc29 I knew I wouldn't have to type all that, you did it for me. I believe that was the maximum amount the ammo 'container' held for that weapon. must have been reasonably heavy.

    • @pcunicelli
      @pcunicelli Год назад +3

      Oh wow! I just learned something. I also thought it had to do with fabric.

    • @bryanwells4777
      @bryanwells4777 Год назад +3

      @@GregBrownsWorldORacing Very heavy! And it was common to have three Browning M2 50 cal machine guns in each wing, so the whole nine yards was really 54 yards.

    • @rsmit2797
      @rsmit2797 Год назад +1

      @@jrthmc29 That`s what I thought!

  • @stevelangstroth5833
    @stevelangstroth5833 Год назад +213

    This is what I have heard. "The whole nine yards" originated (I believe) from the WWII 'Flying Tigers' in China. The Curtiss P-40 fighter plane had belt-fed machine guns that had bullet-carrying belts that were nine yards long. If a pilot shot all nine yards at a Japanese airplane, he could say "I gave him the whole nine yards!" meaning, I shot everything I had at the enemy plane. In modern usage, it roughly means: "everything", or "I gave it all I could."

    • @CannaMike420
      @CannaMike420 Год назад +14

      Very well said ! The belts were 27 feet long thus nine yards, you know the rest.

    • @stevelangstroth5833
      @stevelangstroth5833 Год назад +7

      @@CannaMike420 "The rest" is the fact that I'm related to Glenn Curtiss. Whoooo Hoooooo!! 😁

    • @The_One_In_Black
      @The_One_In_Black Год назад +8

      I always thought it had something to do with American football 😅

    • @aaronsanborn4291
      @aaronsanborn4291 Год назад +1

      You are correct

    • @gsparkman
      @gsparkman Год назад +5

      I’ve known this was related to a machine gun belt, but never with the Curtiss P-40 detail. Thanks for “the rest of the story.”

  • @nicholasharvey1232
    @nicholasharvey1232 Год назад +99

    4:31 We do have the similar term "country mile" to refer to a long, undefined distance. The idea being that rural people greatly underestimate (or understate) distances, since everything is farther apart out in the country, ergo what feels like only one mile to them might in actuality be more like two miles.

    • @glennhecker4422
      @glennhecker4422 Год назад +3

      ...or ten, or a hundred.

    • @ProfOfBirdLaw
      @ProfOfBirdLaw Год назад +2

      Exactly what I thought of too!

    • @timbell1129
      @timbell1129 Год назад +1

      But you’d never use a NY minute to describe distance

    • @ravivaithinathan1222
      @ravivaithinathan1222 Год назад

      I just saw this post after I posted mine.

    • @glennhecker4422
      @glennhecker4422 Год назад

      @Tim Bell That's because the phrase is metaphorical for a measure of TIME rather than distance. But I get what you mean.

  • @johnnielson4341
    @johnnielson4341 Год назад +3

    3:35 Come on, history teacher. John Hancock signed the Declaration of Independence with a giant signature.

  • @squiresam
    @squiresam Год назад +53

    The British version of "behind the eight ball" is "snookered." The whole nine yards comes from cutting cloth, as long ago cloth came in 9 yard bolts, so to go the whole nine yards meant getting it all.

    • @anskee31513
      @anskee31513 Год назад +4

      Behind the eight ball also means you're in trouble.

    • @ninjafroggie1
      @ninjafroggie1 Год назад +14

      I had heard that "the whole nine yards" came from wwII, when the ammo belts for the machineguns in US fighters were 27 ft long, so if you came back to base without any bullets left you had given the enemy the whole 9 yards

    • @INDYANDY4C
      @INDYANDY4C Год назад

      John Hancock was President of the US Congress! He signed the Declaration of Independence the other 55 signed later! He had the biggest signature on it.

    • @INDYANDY4C
      @INDYANDY4C Год назад +7

      A Yd is 3’ (ft) or 36” (in) The whole 9 Yds is the amount of length of .50 caliber ammunition belt in the box. 27 Feet of bullets in the belt of ammunition.

    • @joelellis7035
      @joelellis7035 Год назад +2

      I thought it was a reference to American football. Learn something new every day!

  • @KristineKarsten
    @KristineKarsten Год назад +46

    For John Hancock, it should also be mentioned that his signature on the Declaration of Independence is very outsized compared to all the other signatures.

    • @VaultBoy13
      @VaultBoy13 Год назад +1

      Sounds like he was compensating with a big John Hancock.

    • @r.carmichael4236
      @r.carmichael4236 Год назад

      John Hancock famously made his signature larger than the others and allegedly said that he wrote it large enough for King George to see from Philadelphia (or wherever it was signed)

  • @cubboy
    @cubboy Год назад +3

    There are 2 other phrases that are used in the states, primarily in the south. The first one has 2 variations: hold your horses, or hold your damn horses. Both mean to slow down, though 2nd variation is a bit more blunt. The other phrase, which is basically the kiss of death in the south is "bless your heart". You are basically telling someone to piss off cause your mad at them for a set reason. However, you also need to understand the context of how the phrase 'bless your heart' is being used, along with the tone of voice being used by the one saying it.

  • @billfilios2677
    @billfilios2677 Год назад +54

    For about 12 years I worked in the Boston office of a British publishing company. One word I ran across that confused the Brits on the team was “Druthers”. It came up in some discussion; my British boss asked for opinions. I said “If I had my druthers we’d ...”. My response left the Brits on the team furrowing their brows. It basically means “choices”, as in “if the choices were mine”. I’ve understood it comes from a contraction of “I’d rather” and it seems it was popularized by Mark Twain.

    • @ardentynekent2099
      @ardentynekent2099 Год назад +4

      I use the expression d'ruthers still ) likely from Mother. Yes to the above, it seems to be a vulgarization of "I'd rather, x or y, if I had my d'ruthers.

    • @rbleib
      @rbleib Год назад +4

      In some of the many dialects of Southern American English in the 19th Century, “rather” was pronounced as closer to “ruther”. So “I’d rather” sounded like “I’d ruther” or “I druther” and the expression stuck.

  • @alexclement7221
    @alexclement7221 Год назад +97

    "For the birds" is another idiom involved with farming, particularly wheat. When the wheat is separated from the chaff, the chaff is then considered useful only to the birds, which will glean through it for any missed kernels. When a field is harvested, usually flocks of birds follow looking for small bits of edible bits, regardless of what is being harvested.

    • @DanielRWomack
      @DanielRWomack Год назад +3

      That actually makes far more sense than the explanation I've heard about it being a more vulgar WWII U.S. Army phrase (that's s*** for the birds) regarding birds pecking through horse droppings for seeds.

    • @rhymeswithorange6092
      @rhymeswithorange6092 Год назад +3

      I was thinking something similar, but suspect it had more to do with poultry livestock rather than wild birds. People with chickens will give them bread that is stale, trimmings from the vegetables the humans eat, grain that has gotten infested with bugs, etc.

    • @freezingcathedral
      @freezingcathedral Год назад +1

      "for the birds" means "below a man's standard."

    • @laras678
      @laras678 Год назад

      Most sources would disagree with you,

  • @laras678
    @laras678 Год назад +18

    In the US, you're also a Freshman in the first year of high school, and high schools use Sophomore, Junior, and Senior as well. We usually don't reduce it to anything (that's much more of a British trait with words and phrases).

    • @Gidgetxf
      @Gidgetxf Год назад +3

      Well, we do say “frosh” instead of “freshman”, but as for the rest, I can’t think of a shortened version.

    • @EccentricAuntWanda1
      @EccentricAuntWanda1 Год назад +2

      @@Gidgetxf never heard that - maybe regional

    • @jollyjohnthepirate3168
      @jollyjohnthepirate3168 Год назад +3

      Sophomoric also means not the best or immature.

    • @pixywings
      @pixywings Год назад

      In my Highschool older students would teas the freshmen by calling them fish.

    • @stanleypennock2118
      @stanleypennock2118 Год назад

      ​​@@EccentricAuntWanda1 We used frosh here in the Midwest but that was many, many years ago! Sophomoric is still used on occation!

  • @allisonmarlow184
    @allisonmarlow184 Год назад +12

    "Pleading the Fifth" is actually on the "grounds it may incriminate" you. That last part is important.

  • @NemesisVex
    @NemesisVex Год назад +41

    Fifth Amendment protects you from self-incrimination, so when your mum asks if you ate the last cookie (biscuit?), you might plead the fifth.
    "Hawaiian Time" is pretty much the opposite of a New York Minute. In Hawaii, a party invite that says 7 pm means most folks show up at 8:30 pm.

    • @alanmattson3406
      @alanmattson3406 Год назад +1

      I've heard "Island Time" which would encompass folks from the greater Pacific island region. Guess they are more laid back 8^)

    • @donalddickerson206
      @donalddickerson206 Год назад

      Same is true of Florida. Specifically if you're at one of the vacation islands (like St. George), they also run on "island time" with similar meaning.

  • @Lewis9700
    @Lewis9700 Год назад +2

    1:16 - She forgot to mention that NFL games are typically played on Sundays, that why "Monday Morning QB" is all about himdsight

  • @nicschu456
    @nicschu456 Год назад +58

    In German we have the same phrase "knock on wood" : Klopf auf Holz....We are also supposed to find something wooden, sometimes jokingly knock our own heads😉

    • @michelehenne2477
      @michelehenne2477 Год назад +7

      Same in the States.

    • @michelehenne2477
      @michelehenne2477 Год назад +3

      I think it might be because so many people immigrated from Germany. Both sides of my dad's family did. My mother's family were from the UK and Native American.

    • @jeanneromaine3146
      @jeanneromaine3146 Год назад +11

      Yes, in USA we also knock on our heads as a joke for knocking on wood 😅

    • @jeanneromaine3146
      @jeanneromaine3146 Год назад +3

      @@michelehenne2477 I think so too. My mother's side came from Germany

    • @originalph00tbag
      @originalph00tbag Год назад +3

      This would suggest that the English phrase originates from German immigrants around the Wisconsin area, which tracks. It's perceived as a very midwestern expression, even if it's ubiquitous today.

  • @aramiscalcutt
    @aramiscalcutt Год назад +157

    Y’all: The English language once distinguished between singular “thou/thee” and plural “ye/you” but lost these distinctions starting around the 16th cent. or so. It turns out, however, that it’s useful to have separate singular and plural pronouns in the second person. Different dialects have come up with different solutions: In Brooklyn, it’s “youze.” In Pittsburgh, it’s “y’inz.” In the Midwest, it’s “you guys.” In the South, it’s “y’all,” and for emphasis, it’s “ALL y’all.”

    • @grievousangelic
      @grievousangelic Год назад +12

      And "y'inz" has its roots in the Appalachian speech of West Virginia (since so many in Western PA hail from W. Va.): it's a contraction of "you'uns, which is a further contraction of "you young ones." "Young'uns" to "you'uns" to "Y'inz.". Or y'all. Fun with American dialects! :)

    • @anndeecosita3586
      @anndeecosita3586 Год назад +2

      I mainly hear you guys on the West Coast. I say you guys. I moved to the Midwest and hear most people saying y’all.

    • @letarogers6380
      @letarogers6380 Год назад +2

      You guys is used in England, too. I just heard it on episode 2 of the current series of The Bay, which takes place in Morecambe.

    • @marshacrom6206
      @marshacrom6206 Год назад +3

      In the St Louis area it is "Youse guys"

    • @barbarapalermo2914
      @barbarapalermo2914 Год назад +8

      A true southerner would never say all y’all, it’s redundant. We also wouldn’t say y’all in regards to one person. It is plural.

  • @conniebrown983
    @conniebrown983 Год назад +28

    John Hancock is actually the one that stated he was going to put his signature on in huge handwriting so that everyone in King George could see it very easily. It’s the biggest signature in the center of the document and it is the easiest to see!

    • @smithbry2000
      @smithbry2000 Год назад +2

      Conversely, Button Guinette signed his signature exceedingly small so if the Revolution failed, the British might not notice it.

  • @gulfgal98
    @gulfgal98 Год назад +58

    In the South, we have a lot of colloquialisms. One of the most common is "I'm fixin' to" which means I am getting ready to do something.

    • @Swampzoid
      @Swampzoid Год назад +4

      I've also heard "fitna" as in "She's fitna leave for work" .

    • @t0dd000
      @t0dd000 Год назад +2

      They say that in the north as well.

    • @davidames9098
      @davidames9098 Год назад +4

      Don't forget bless your heart lol

    • @PatientPerspective
      @PatientPerspective Год назад +1

      @@t0dd000 what part? I know in VA we may say"hey, Im gonna go to the store" but I don't know if that really counts.

    • @Cheray_
      @Cheray_ Год назад +2

      @@PatientPerspective Midwest you hear it all a lot because a lot of us have southern roots😉 Bless y'all's hearts🤗

  • @douglasloss
    @douglasloss Год назад +74

    In English, the second person plural pronoun is the same as the second person singular pronoun, "you." This can create confusion in speech, so various different words have developed to serve as the second person plural pronoun. In much of the US south, "y'all" is that second person plural. Around Pittsburgh, Pennsylvania, the equivalent is "yinz." Other places have other substitutes, such as "you'ns" and others.

    • @smlorrin
      @smlorrin Год назад +5

      Yes, Pittsburgh is famous for 'yinz'.

    • @hamah0y1
      @hamah0y1 Год назад +6

      Pittsburgh has possibly the most distinct regional accent in the US

    • @marksoldinger342
      @marksoldinger342 Год назад +16

      And in NYC area it's youse pronounced use, as in youse guys

    • @marknovak2413
      @marknovak2413 Год назад +8

      English used to have different second person pronouns, "thou" was singular and "ye" was plural. "Y'all" actually comes from "ye-all."

    • @BubblegumKoi
      @BubblegumKoi Год назад +7

      I'm from cali so we kinda just say "you guys" like a nonbinary term to refer to a group of people, but i try to say "y'all" more often so it's more inclusive :P

  • @Serai3
    @Serai3 Год назад +2

    Broiling is cooking something (usually meat but not always) _under_ a close flame. On an oven, the broiler was traditionally a compartment underneath the main oven, so the food would be cooked from above.

  • @smlorrin
    @smlorrin Год назад +68

    In reference to the sophomore phrase, the same is the case for American high school. Additionally, 'freshman' can be used to mean a newly incoming politician. (e.g., a freshman representative.)
    Sophomore can also mean the second of something like an artist's second album. It's a very limited use of the word though; it's not an exact synonym of the word 'second'.

    • @davidneman6527
      @davidneman6527 Год назад +6

      The word "sophomore" is derived from Greek words meaning "wise fool." By the time students are sophomores, they think they know it all.

    • @smoothALOE
      @smoothALOE Год назад +6

      I would’ve included that we also refer to Freshmen and Sophomores as underclassmen, while Juniors and Seniors are known as upperclassmen.

    • @russb24
      @russb24 Год назад +8

      ​@@davidneman6527 Yes, hence calling something sophomoric when it's much less mature than the person thinks it is.

    • @smlorrin
      @smlorrin Год назад

      @@smoothALOE Good point!

    • @robertlieb4399
      @robertlieb4399 Год назад +1

      Sophomore is the abbreviation of "sophisticated moron" which would be offensive to some these days. But the implication is that second year students think they have some wisdom, but they really are 'sophisticated.... "

  • @vincentwinkleblech3614
    @vincentwinkleblech3614 Год назад +17

    Freshman, sophomore, junior and senior are also used to denote a hierarchy in the student body. The terms are used in American High Schools as well as Universities

    • @marke7441
      @marke7441 Год назад +2

      And in the universities the designation reflects the number of credits that have been completed. A person could be finished with their first year, but if they didn’t complete enough credits (they were going part time or dropped or flunked classes) they would still technically be a freshman. Our university considered 12 credits a semester as full-time but you’d actually need to complete 32 credits per year to move up to the next rank. I don’t remember if high school cared about the number of units completed per year but you needed to have completed the required courses and a certain amount of units to graduate.

  • @maurashahar2967
    @maurashahar2967 Год назад +7

    I love it that you make sure to make a use for each sentence! It makes a big difference. Thank you!

  • @InsensitiveLout
    @InsensitiveLout Год назад +24

    Having been a member of a rugby club in the US for many years, I've had the good fortune of playing the game with and befriending English, Welsh, Scots, Irish, Canadians, Aussies, and Kiwis. The idioms from each can be very entertaining. One that the non-Americans found amusing was the expression "shagging flies". It is to practice catching fly balls in the sport of baseball. With "shag" having a COMPLETELY different meaning across the pond it certainly led to some raised eyebrows.

    • @julien.4617
      @julien.4617 Год назад

      We have the term "snagging flies here in the U.S. also, but it's used in baseball.

  • @SirKnight1096
    @SirKnight1096 Год назад +19

    "For the birds"
    The phrase was coined in the US military during World War II. The original phrase included a swear word, talking about birds pecking at horse manure for seeds. That's for the birds hit its peak in popularity around the 1960s. It was used more often within the United States.

  • @mtlman12
    @mtlman12 Год назад +1

    Opposite of "New York Minute" is "in Army Time" where you "hurry up and wait". Or also "Hawaii Time" means can't be rushed, it will happen when it is supposed to happen.

  • @Anticrystal88
    @Anticrystal88 Год назад +11

    Here in the South, we sometimes say, "All y'all." It generally means more people than just y'all ... so everybody in a particular situation. For example, when addressing a few people at a large table in a restaurant, "So y'all want the pulled pork? Oh, all y'all want that?" as in everybody at the table does.

  • @jacklewis5452
    @jacklewis5452 Год назад +16

    PS. A university is a collection of colleges. You go to the university of Illinois but you are in the college of engineering or liberal arts or business. As opposed to going to Augustana College which is a liberal arts school entirely.

    • @michelehenne2477
      @michelehenne2477 Год назад

      Yep.

    • @raphaelsolo
      @raphaelsolo Год назад

      Didn't realize pre-med was a liberal arts course. Learn something new everyday.

    • @unndunn1
      @unndunn1 Год назад

      @@raphaelsolo it would be classified as a bachelor of science degree

    • @isaacevilman7586
      @isaacevilman7586 Год назад

      @@raphaelsolo Tons of things are Liberal Arts that most people wouldn’t even think of.

  • @NinaHansen2008
    @NinaHansen2008 Год назад +1

    New York Minute is also used when stating that you really like to do something. “Yes! I’d go to see La Traviata with you in a New York minute!”

  • @randalmayeux8880
    @randalmayeux8880 Год назад +79

    Hi guys! Good video. Actually, sophomore is taken from two Greek words meaning " wise fool"

    • @danielhigley8543
      @danielhigley8543 Год назад

      But in this context, it refers to the second year at college.

    • @loissimmons109
      @loissimmons109 Год назад +3

      The idea is that after someone has had one year of experience, whether in high school or college, they think they know it all. But they still have a lot to learn.

    • @elultimo102
      @elultimo102 Год назад

      The word "sophomoric" equates to stupidity.

    • @kirkchestnut5045
      @kirkchestnut5045 Год назад +3

      “That speech our new boss just gave was rather “Sophomorish.”

    • @karlericsanzenbacher3145
      @karlericsanzenbacher3145 Год назад

      Think "sophisticated moron" if you want to really get the etymology at a gut level.

  • @Astro-Markus
    @Astro-Markus Год назад +42

    Fun fact: there were two idioms that are connected to phrases or regional words in Germany. We also say "Knock on wood" for pretty much the same situation. And famously, a grilled chicken is called a "broiler" in Eastern Germany.

    • @Chileangirl73
      @Chileangirl73 Год назад +2

      I'm from Chile, South America, and we also say "knock on wood." I'd say all latinos say it. Same meaning

    • @aspenrebel
      @aspenrebel Год назад +4

      I take a bit of an exception for the broiled = grilled. "Broiled" usually inside oven ov a rack or sheet. Grilled usually in a pan, such as s black wrought iron pan on top of the oven.

    • @missharry5727
      @missharry5727 Год назад +3

      The term broil is referenced in Alice through the Looking Glass, which starts with the words "'Twas brillig" which is explained as meaning the time of day when you start broiling things for dinner. So it was in common UK usage in Victorian times.
      People do use knock on wood here, and if no actual wood is available will tap their own heads.

    • @davidneman6527
      @davidneman6527 Год назад +4

      ​@@aspenrebel In the US, a grill is a cooking surface with parallel metal bars -- a gridiron. To grill usually means to cook on a gridiron (even though grilled cheese is cooked in a pan or griddle). Broiling is more general, referring to any cooking by high, dry heat.

    • @davidneman6527
      @davidneman6527 Год назад +4

      In the US, raw chickens are usually designated as fryers, roasters, or broilers -- indicating the recommended method of cooking the bird.

  • @thedesertpooch9664
    @thedesertpooch9664 Год назад +1

    As an American I loved your guest Jesse, for bring so descriptively clear with her explanations. Awesome!

  • @sanildefanso
    @sanildefanso Год назад +56

    I’ve heard “frosh” used as a stand-in for freshman. Not super common in everyday usage, but used a lot when talking about college sports.

    • @megankuchta9145
      @megankuchta9145 Год назад +1

      At my high school frosh was a word used to describe athletic teams composed of freshman and sophomores. It referred to the mixed group, not freshman exclusively.

    • @MikeDCWeld
      @MikeDCWeld Год назад

      Another alternative term for freshman used in college sports is "red shirt". This stems from eligibility rules that results in most freshman being officially on the team, but not played in games their first year so that they can learn the game better, be on the team longer, and get an extra year of scholarship.

    • @nooneyouknowhere6148
      @nooneyouknowhere6148 Год назад +2

      Fish is used commonly to refer to a freshman

    • @jarvindriftwood
      @jarvindriftwood Год назад

      @@nooneyouknowhere6148 Yeah I believe fish for freshman has to do with the "fish in the pond" expressions. A senior in high school is the "big fish in the small pond" they know everything about the school and everyone knows them. A freshman at college is back to the "small fish in a big pond" as they're starting anew.

    • @Thornbloom
      @Thornbloom Год назад

      The only time I heard "frosh" was in the meme.

  • @patriciaharris4971
    @patriciaharris4971 Год назад +15

    Most idiomatic phrases would not be a problem for English speakers, problems would arise for people who don’t have English as their first language. When I was training people at work I avoided slang and idioms. It made life so much simpler.

  • @WaybackRewind
    @WaybackRewind Год назад +1

    In the southern US we would say "all y'all" to make sure everyone is included.

  • @mr88cet
    @mr88cet Год назад +40

    In WWII, the Grumman F6 Hellcat fighter’s machine guns’ ammo belt had enough bullets to be nine yards long (2400 rounds, IIRC). So a pilot might go into a strafing run on a aircraft carrier (for example) and say, “I got it in my gunsights and _gave it the whole nine yards_ “ - shot his entire ammo load on it.

    • @samdunn1807
      @samdunn1807 Год назад +4

      I have heard that each gunner on the bombers , b17 b24, in ww2 had nine yards of ammunition.

    • @chrisgrant9916
      @chrisgrant9916 Год назад +2

      Thank you for explaining this as I didn’t want to have to do it myself lol.

    • @deborahdanhauer8525
      @deborahdanhauer8525 Год назад +2

      Thank you! I’ve used that my whole life and didn’t know it’s origin❤️🐝🤗

    • @ajs8788
      @ajs8788 Год назад +3

      I was gonna say this, but checked the comments just in case someone beat me to it! 😂 I’m quite surprised not many people know this

    • @robgonzo
      @robgonzo Год назад +5

      Interesting. I've heard many explanations for it but not that one. My favorite is that a full Highland great kilt is 9 yards.

  • @8230PinChaser
    @8230PinChaser Год назад +48

    Sophomore: The Greek words σοφός (wise) and μωρός (fool) put together, "Sophos" and "Moronic". Sophomoric means that someone may have done a lot of reading and studying but lacks real-world experience and wisdom.

    • @Deecember16
      @Deecember16 Год назад +4

      I’d liken it more to the Dunning-Kruger effect where someone has had some education and thinks they’re smart, but isn’t as smart as they think they are.

    • @Traci2000
      @Traci2000 Год назад +4

      I've met too many people like this. Book smart, but not a drop of common sense.

    • @amym.4823
      @amym.4823 Год назад +3

      There's also the adjective sophomoric, which means juvenile and/or overconfident in one's knowledge and poorly informed.

    • @Traci2000
      @Traci2000 Год назад +1

      @@amym.4823 those are the kind of people that introduced mansplaining. 😂

  • @realPenrodPooch
    @realPenrodPooch Год назад +4

    "Behind the 8-ball" means to be _in trouble or an awkward position, out of luck._
    Example: _His check bounced, leaving Jim behind the eight ball with his landlord._
    I found this explanation online, but it is accurate. I used it because it's worded well.

  • @luketurko8054
    @luketurko8054 Год назад +9

    Tom hit the nail on the head with some of his examples.

  • @j.s.c.4355
    @j.s.c.4355 Год назад +67

    That broil v. grill distinction is interesting for two reasons. 1) In the US, grill implies cooking over an open flame, typically but not always outside on the barbeque. 2) We have a type of steak here called a London Broil. Presumably, that’s not what it’s called in London.

    • @brentwalker8596
      @brentwalker8596 Год назад +21

      Broil means cooking with high heat from the top only.

    • @bubbispapa2053
      @bubbispapa2053 Год назад +2

      I was just wondering about London Broil, too.

    • @89426
      @89426 Год назад +8

      The curious thing about the US is that for many of us below the Mason Dixon line,"barbecue"is a Verb!

    • @kidsloveit2
      @kidsloveit2 Год назад

      Yes I was embarrassed (cringe)

    • @cyrilhudak4568
      @cyrilhudak4568 Год назад +1

      Google Salamander Oven

  • @johnbroughton3401
    @johnbroughton3401 Год назад +1

    I'm given to understand that "The whole 9 yards" came from WW2. The 50 cal ammo belts for American fighter planes were purportedly 9 yards long.

  • @GetMeThere1
    @GetMeThere1 Год назад +22

    "knock on wood" is used by the British as "touch wood." It was so used in the film Master and Commander: The Other Side of the World. It's origin is in fact Celtic.

    • @RayKnutson
      @RayKnutson Год назад

      I wasn't sure if the British used that phrase. Thank you. I know that the Irish say, "Touch wood" and it means basically the same thing as in America

  • @treyb.194
    @treyb.194 Год назад +46

    Freshman, sophomore, Jr, Sr are also used during the 4 years of high school, not just university.
    Also, African Americans will use "y'all" regardless of where they live. It's a part of their vernacular.

    • @mattcrew5594
      @mattcrew5594 Год назад +3

      True. I've definitely heard some people from non-southern states say "y'all", so it has spread from the South.

    • @Phiyedough
      @Phiyedough Год назад +2

      In UK (unless it has changed since I went to school) high school lasts either 5 years or 7 years, so we don't really have names for the particular years. A possible source of confusion is that the 6th form lasts 2 years, the lower 6th and the upper 6th.

    • @TheJazzy1980
      @TheJazzy1980 Год назад

      I thought the same when she said that 😂
      Black people from New York definitely say y'all!! 😂 which makes sense because we originated in the south.

    • @catwhisperer9489
      @catwhisperer9489 Год назад +2

      @@TheJazzy1980 : That's exactly what I was gonna say! "Black people say y'all no matter where they live", is because almost all of them are from the South.

    • @junpinedajr.8699
      @junpinedajr.8699 Год назад

      Ask this guy about the obsolete British Monarchy and about fish and chips.
      He would give you a ton of answers.

  • @jacquesfontenot3151
    @jacquesfontenot3151 Год назад +1

    The whole nine yards is a term that came from the US military during World War II. The bullets for the machine gun came in 9 yd segments. Someone gave the whole nine yards when they unloaded everything on the target.

  • @sgfx
    @sgfx Год назад +4

    3:40 John Hancock's signature on the Declaration of Independence was not only the largest, but also the most elaborate. Signing the document was considered an act of treason against the king, so some signers may have been hesitant and left room for deniability by later claiming, "that's not my signature." However, John Hancock went to great lengths to ensure that his signature was unmistakably his and could not be disputed. So, putting your “John Hancock” on something is seen to be a serious action..

  • @pbcfisher3206
    @pbcfisher3206 Год назад +9

    Native Alabamian here.. Y'all is an extremely common word in the everyday speach of Southern Americans.. and yes , when Northerners say it... It just doesn't sound right. Good video y'all. 😊Keep up the good work.

    • @MegaRxgirl
      @MegaRxgirl Год назад

      My son born in Indiana to a Texas mom and Tennessee dad. You better believe he says y’all.

  • @flanamac7993
    @flanamac7993 Год назад +1

    A whole 9 yards refers to a sailing ship, all sails unfurled. 3 yards per sail. If you are going at it you are using a full 9 yards.

  • @kellywagner7114
    @kellywagner7114 Год назад +6

    Broil is specifically to use the top heating element inside an oven, rather than the bottom heating element; it's hotter so it cooks quicker, plus it browns the top of food, so you get bubbly and browned nelted cheese on top of a casserole by broiling it for a few minutes after baking it most of the way through.

  • @starrywizdom
    @starrywizdom Год назад +35

    "In the ball park" & "threw them a curve ball" are both particularly American phrases, since they come from baseball. "In the ball park" means "in the vicinity, in the same general region," & not just physically speaking -- a numerical estimate is often called a "ball park figure" since it's supposed to be a number that's "in the ball park" of the exact figure. "Throwing someone a curve ball" is springing something unexpectedly on someone -- another baseball expression for something unexpected would be that something "came out of left field".
    The Oxford English dictionary dates the use of "the whole nine yards" to 1855, & apparently "the whole six yards" was used earlier still, but it's not clear if it's talking about yards of ground or yards of fabric or yards of rope or yards of distance or what. We also have "the whole ball of wax", "the whole enchilada", & "the whole shebang" which all mean exactly the same thing as "the whole nine yards". "For the birds" apparently comes from WWII US military slang -- due to birds being observed pecking seeds out of horse manure, anything third rate or useless was called "sh*t for the birds", which was subsequently cleaned up to be "it's for the birds".
    Now *I* want to know about the origins of the Northern English expression "trouble at t'mill"!

    • @lancerevell5979
      @lancerevell5979 Год назад +4

      The commonly considered origin for "the whole nine yards" refers to the supposed length of ammo belts carried in a WWII fighter plane's wings. So, "I gave him the whole nine yards" meant the pilot shot all his ammo at one target.

    • @wessexdruid7598
      @wessexdruid7598 Год назад

      Throw them back a googly.

    • @avaggdu1
      @avaggdu1 Год назад +1

      "Trouble at t'mill" means there's a big, usually on-going problem. It comes from the industrial revolution when whole towns (especially in Yorkshire and Lancashire) were reliant on the employment at a mill (e.g. for the manufacture of fabrics). As problems on which a whole area depended on were far-reaching, "trouble at t'mill" was very serious. When it wasn't literally true because there was problems at a factory, it became a somewhat humerous phrase. I recommend watching the British comedy drama of "Brass" (ITV & Channel 4, 1983-1990) which illustrates it perfectly.

    • @alanlight7740
      @alanlight7740 Год назад +1

      @@lancerevell5979 - that usage may have contributed to its popularity, but the phrase was in use long before aviation. One of the earliest usages referred to a seamstress who had been given nine yards of cloth, ordinarily enough for three shirts, and used the whole nine yards to make one - presumably rather fancy - shirt.

  • @laras678
    @laras678 Год назад +5

    If you told an American you were going to "grill this chicken", they would assume you were going to cook it on either an outdoor grill, like a propane or charcoal grill (what Brits would call a barbecue) or an indoor gas grill (the same thing but with a vent hood over it for grilling without going outside).

  • @cliffcohen7020
    @cliffcohen7020 Год назад +18

    On the Declaration of Independence, John Hancock was the first signer and his signature is the largest. Supposedly, he said that he wanted King George to be able to read it without his spectacles..

    • @davidwesley2525
      @davidwesley2525 Год назад

      I guess John Hancock signed His name in Big , Bold , Fancy letters to P*ssed off King George.
      🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @seanchadwick9036
    @seanchadwick9036 Год назад +8

    The terms freshman, sophomore, junior, and senior are also used for the four years of high school.

  • @ahlivetuhsidamaro150
    @ahlivetuhsidamaro150 Год назад +1

    Do you and the whole 9 yards that is definitely a popular reference in my generation again I'm 56 years old. That basically means that you have committed to some thing you started it and you are going to finish it no matter what.

  • @jstnrgrs
    @jstnrgrs Год назад +12

    Important context about the phase "Monday Morning Quarterback":
    The quarterback is the leader of the team, and the games are traditionally played on Sunday.

  • @rons3634
    @rons3634 Год назад +14

    I was pretty impressed on how quickly he caught on to the meanings of these phrases.

    • @anderander5662
      @anderander5662 Год назад +4

      Scripted of course

    • @EllinooraAlexandraCamilla
      @EllinooraAlexandraCamilla Год назад +2

      He already talked about freshman and sophomore on a video he made like four years ago, so he already knew.

    • @ShaioteKlata
      @ShaioteKlata Год назад

      Yeah, it's more-than-likely that he did his due diligence before filming. He's a pro; been at this for enough years, he's not terribly likely to get caught unawares.😉

    • @lauriek8976
      @lauriek8976 Год назад

      It’s almost like he knows and explained it a bit better than her

  • @hotsistersue
    @hotsistersue Год назад +1

    "The Whole Nine Yards" comes from WWII, the American troops would feed nine yards of ammo into their anti-personnel guns, so if you shot everything you had at someone, you gave them "The Whole Nine Yards."

  • @ShaioteKlata
    @ShaioteKlata Год назад +44

    Years ago, I remember reading the etymology for the phrase, "for the birds" as being from when horses were our primary means of transport. When a horse would need to do its business, it would do so anywhere in the street, and the birds would flock to the ... Business ... to consume whatever they could (kernels, etc).
    Therefore, saying "It's For The Birds" is a polite way of saying, "That's Horse $hit"!
    I really hope that it's true, because I LOVE that explanation! 😂

    • @Cheray_
      @Cheray_ Год назад +2

      SHIT= Ship High In Transit...because the manure could explode low in the cargo ships😉

    • @laras678
      @laras678 Год назад +1

      You're correct. The phrase was originally "$#!t for birds".

    • @dennishochstetler1653
      @dennishochstetler1653 Год назад +1

      That is hilarious! I've never heard that before even though I enjoy learning where different phrases come from.

    • @jenniferblake3296
      @jenniferblake3296 Год назад +2

      I've always used the phrase "this shit is for the birds."

    • @ShaioteKlata
      @ShaioteKlata Год назад +1

      @@laras678 I can't read that without thinking, "$hit for brains!", Which is pure Gold!

  • @Ardathair
    @Ardathair Год назад +17

    Very interesting and entertaining. In German 'Knock on wood' exists completely the same, 'for the birds' is like 'for the fishes' (colloquial Austrian German), 'broiler' seems to have french roots and has been adopted by East Germans for grilled chicken iirc

    • @christopherboada7921
      @christopherboada7921 Год назад +2

      As a youngster in the Northeast, my mother would warn that we should not eat the last pieces of bread from a particular package because they were stale and she was keeping them for the birds. She tear them up and scatter them in the yard and watch the birds come by to pick them up. This bread was inferior for our consumption. I think this is how "for the birds" got it's meaning. Something so inferior that it's not fit for anyone's attention.

    • @kilngoddess424
      @kilngoddess424 Год назад

      In the u.s. grilled chicken tends to be chicken done on a grill either charcoal, wood, or gas often outdoors

  • @mathewlejeune7235
    @mathewlejeune7235 Год назад +1

    The whole nine yards came from WWII. When pilots would return from mission they would say "I gave then the whole nine yards". The ammunition belt from each gun was 27 feet long or 9 yards, so if they fired every bullet to do everything they could do, it was the whole nine yards!

  • @magnum567134
    @magnum567134 Год назад +18

    The sophomore thing is also used other context as well. I've mostly heard it when talking about music artists, referring to their second album as their "sophomore" album. I also think I've heard the first album being called "freshman debut"

    • @fluidikons
      @fluidikons Год назад +3

      Also the dreaded "sophomore slump" - that second album that doesn't live up the debut.

  • @zekharye1
    @zekharye1 Год назад +11

    I was going to add “my two cents” and say something about John Hancock and about freshman / frosh - but I see that others have already weighed in on those topics.

    • @brianmiller1077
      @brianmiller1077 Год назад +1

      Frosh is used sometimes as the plural of freshman, but it's an older term.

  • @Spartan_777
    @Spartan_777 Год назад +3

    When referring to high school/college (University) years, some are obvious. "Freshman", as a way to denote the newest and "Senior" to denote the oldest are pretty straight forward. Junior is a little odd, but essentially means 'younger than the seniors'. The really interesting name is Sophomore: This is thought to derive from folk use of two Greek terms, sophos, meaning “wise,” and moros, meaning “foolish, dull,”. Sophomore originally probably meant a wise moron! I think this is applied to 2nd year students as many THINK they are now experienced, but they still have a lot to learn. This term dates back to the 1650s.

  • @DougVanDorn
    @DougVanDorn Год назад +8

    There are several origins that I've heard for "the whole nine yards," but the one I give the most credence to is that upper-class women would buy cloth for clothing for themselves and their families, usually in nine-yard bolts. They would then give the cloth to their servants who made their clothes (or, in some cases, to a piece-work clothesmaker) and specify what they wanted made from it. Because these lower-class tradesmen and women had the habit of keeping some of the cloth for themselves, to use to make their own clothes, they would often be braced to use "the whole nine yards" on the garments they were being told to make. In that version of the saying, it has the meaning of "going all in" on a goal, without necessarily considering your own needs first. So, when you give it your all, with no concern for yourself, you're going "the whole nine yards."

    • @MikeDCWeld
      @MikeDCWeld Год назад +1

      Personally, I'm partial to its origin being with early fighter planes. The ammunition belts for their machine guns were supposedly 9 yards long. Any fighter plane that returned from a sortie with no ammunition was said to have given the enemy "the whole nine yards".

    • @craigplatel813
      @craigplatel813 Год назад

      ​@@MikeDCWeld if you go count the rounds they carried and the length that would be you'll see that they vary greatly as more and less than 9 yards.

  • @edbaldwin9201
    @edbaldwin9201 Год назад +11

    If I recall correctly, “the whole nine yards” originated in the fabric industry. A bolt of fabric was nine-yards long. You buy by the yard. One yard, two yards, six yards, “the whole nine yards.” So, the phrase means “all of it.”

    • @MarkGla55
      @MarkGla55 Год назад +3

      I've heard it was from WWII. The ammunition belts on B-17 bombers were 9 yards long.

    • @gtkline
      @gtkline Год назад +3

      the expression ''the whole nine yards'' come from? The bullets for the machine guns used in American combat planes of WW2 and since were in chains twenty-seven feet in length. Thus if a pilot was able to fire all his bullets off at one target he was said to have given his adversary 'the full nine yards'.

    • @johnhall4146
      @johnhall4146 Год назад

      @@gtkline But a chain is 22 yards.

    • @gtkline
      @gtkline Год назад +1

      Not sure what a chain of amo is. But the 50 cal gun system of the P-51 Mustang had an amo belt that was exactly 27 feet, or 9 yards, in length when fully assembled. I carried a 100 round starter belt of 7.62mm amo for my m240B machine gun, while my assistant gunner carried up to 1000 rounds. We never measured the legth.

  • @jamessnyder5390
    @jamessnyder5390 Год назад +1

    The whole nine yards stems from the length of a string of ammunition in world war 2 aircraft. When a pilot unloaded his entire string of ammunition into another aircraft, he gave the other pilotthe whole nine yards.

  • @MikeHoover-ue9fz
    @MikeHoover-ue9fz Год назад +12

    I"m a southern lady I'm going to teach our British friends 2 phrases we use down here that is used alot (in my region at least)
    1st is "Over Yonder"
    Ok, in the town you live for example, you know where the favorite pub is, your family does, friends does,etc.
    But someone who isn't from your area doesn't. You're giving directions to them to this pub, as a local here we say "oh that's "over yonder" (like over the hill, across the street, past the stop sign) of course the person your giving directions to has no clue where "over yonder " is ,this isn't very helpful, but it's a habit in the south of the local community of knowing a precise location.
    2nd is "Bless your heart"
    This is a split phase that has 2 different meanings, listen to the tone of voice of how a southern applies it to you.
    If we express it in kind understanding manner it's a expression of "I'm sorry you went threw that. Or you deserve better than what you got"
    If it's expressed in scoffing manner or laughing manner , it's a sorta polite way to say " you're not very intelligent are you"
    Now you're somewhat prepared for southern traditions.😅

    • @avaggdu1
      @avaggdu1 Год назад +2

      In (northern) Britain we have a saying "it's a bit black over Bill's mother's" which means "it looks like there's a storm coming over yonder". Us old folk have many ways of saying an undefined distance in a general direction - "thataways", "it be a tidy step", "over the next hill", "down the road", "if you see the pub, you've gone too far", etc.
      We use "bless your cotton socks" in much the same way you say "bless your heart", though it's more patronising than a genuine sentiment.

  • @martymar1964
    @martymar1964 Год назад +12

    One phrase that I've noticed confusion from foreigners about was "What's happening?" It's a standard non-specific greeting but people not from the US think it refers to something specific.

    • @Cricket2731
      @Cricket2731 Год назад +1

      In response to "What's happening?", I respond "Same old, Same old". Or "S² D²".

    • @instantfizz
      @instantfizz Год назад +4

      Those in the US who were alive in the 80s will recognize "What's happening?" as a non-specific greeting. We even had a television show called What's Happening!! in the 80s. Awesome show!

    • @a.kenneth3521
      @a.kenneth3521 Год назад +2

      Maybe it’s generational? Older people in the USA know it’s non-specific. Generally, the answer to What’s happening? is It’s all good, you? or Not much, you? No one needs a verbal blow-by-blow of your day/week/year.
      What’s happening? became noticed in the Southern US, the Caribbean, and the UK in the 1950s. Took off in the ‘70s (I think because of Jesus Christ Superstar), and then there was the sit-com. My $0.2.

    • @Aremalithia
      @Aremalithia Год назад +3

      Also, people in the U.S saying "hey, how's it going?" We're not actually asking to stop and chat, it's a simple greeting as you passby.

    • @mimat1427
      @mimat1427 Год назад

      @@instantfizz It was a term from the 1970s. What’s Happening aired from ‘76-‘79.

  • @gloriaf6971
    @gloriaf6971 Год назад +7

    Monday morning quarterback: It is a reference to Sunday night football. It means to give an opinion after the fact. It is like telling someone who has already played the game what should have been done during the game the night before.

  • @Moongirl12121
    @Moongirl12121 Год назад +16

    One of the few things I really enjoy about the south, is that I get to use triple and even sometimes quadruple contractions. For example, shouldn’t’ve, i’dn’t, ain’t’ve, etc. in that vein you get the idea. They’re very fun to whip out in text form bc most ppl I know don’t notice them auditorally

    • @amandaterry2513
      @amandaterry2513 Год назад +3

      Fixin’ to! (Getting ready to do something/ go somewhere)

    • @Moohasha1
      @Moohasha1 Год назад +3

      I have used y'all're many times. "If y'all're ready, let's go!"

    • @ArtofFreeSpeech
      @ArtofFreeSpeech Год назад +3

      Or other bizarre figures of speech. My ex-wife used the expression "might could have." Made me LOL every time.

    • @winklies
      @winklies Год назад +2

      jeet? = did you eat?

    • @a.kenneth3521
      @a.kenneth3521 Год назад +1

      @@Moohasha1 My house: If y’all’re all ready, y’all’d best git goin’. Ah’ll holler at all y’all later, k? 😄

  • @The_mail_mannnn
    @The_mail_mannnn Год назад +15

    I remember getting puzzled by the phrase "ballpark" when used for estimating and guesses, which wasn't something that was used abroad as an expression, and if taking the term literally then we don't have a "ballpark" anywhere else. Fortunately I've watched enough Hollywood films and travelled a bit enough to figure out what this meant when I first heard that phrase.

    • @davidneman6527
      @davidneman6527 Год назад +5

      The adjective, ballpark, comes from the phrase "in the ballpark" which comes from the game of baseball. A ball hit in the ballpark is playable, so it is reasonably close and manageable. A ball hit out of the ballpark is not playable. It is designated a home run, with all runners scoring.

    • @jmatt56
      @jmatt56 Год назад

      I once had to do an experiment in quantitative chemistry. My results were all over the place. But on average, statistically they were "in the ballpark " and I reported that to my professor. His response was that they were in the bleachers on the 3rd baseline. So so I wasn't even close. Failed that one, oh well.

    • @GH-oi2jf
      @GH-oi2jf Год назад

      @@jmatt56 - I don’t think getting the average “in the ballpark” counts. That would be like hitting a foul ball to the left, then another to the right, and claiming that on the average they were fair.

  • @jeffreyscanlon6230
    @jeffreyscanlon6230 Год назад +20

    You guys are terrific together! Regarding the "freshman" word, some people will shorten the word to "frosh."

  • @chiron14pl
    @chiron14pl Год назад +5

    There's a great scene in the 1942 movie "Casablanca" when the piano player, Sam, sings the song "Knock on Wood"

  • @Swampzoid
    @Swampzoid Год назад +6

    I'm from the US South. I heard the saying "a country mile" - meaning something isn't closeby or it takes a long time to do something. Anyway, I've always used the term "John Hancock" . As in: 'where do I sign my John Hancock" or "can you read my John Hancock"

  • @mikewigim2864
    @mikewigim2864 Год назад +1

    My favorite British phrase. I watched a British comedy in which a lady announced that she "could really use a good rodgering." Love that term!

  • @donnar4261
    @donnar4261 Год назад +9

    In Spain we also say touch wood, and the meaning is the same. Instead of knocking, we touch the table with the index and pinky, like this 🤘, and if there's none around, we touch our own head

    • @deborahdanhauer8525
      @deborahdanhauer8525 Год назад

      Here in the US, we would knock on our heads if there is no wood❤️🐝🐝

  • @AkumaAPN
    @AkumaAPN Год назад +15

    Y'all is definitely a regional thing. People in other parts of America will say You-All or You Guys. Just different ways of addressing multiple people at the same time, ie. 2nd Person Plural.
    In Texas and its environs, you'll also hear something of a greeting like "Howdy Y'All!" The "Howdy" is short for the ancient greeting "How do you do?"

    • @michelehenne2477
      @michelehenne2477 Год назад +2

      In Southern Illinois, we say Y'all. We are a strange amalgamation of the South and the Mid West.

    • @gigaChad4570
      @gigaChad4570 Год назад +1

      In some places, particularly in the mideast, they use "yins" instead.

    • @craigplatel813
      @craigplatel813 Год назад

      Or yooz

    • @AkumaAPN
      @AkumaAPN Год назад

      @@craigplatel813 hey, youse ghuys!

    • @Crystal-ec5jg
      @Crystal-ec5jg Год назад

      ​​@@michelehenne2477
      We say Y'all in central Illinois too but it's more like 'Y'all be doin' too much' and 'TF is y'all doin'?' No twang added😂

  • @erykcszminschki7104
    @erykcszminschki7104 Год назад +1

    Y'all has so many more versions that can make anyone learning American English cross their eyes. my favorite is all'y'all'd've, which roughly translates to "all of you all should have"

  • @bruceyanoshek626
    @bruceyanoshek626 Год назад +6

    Apparently you've never read "Through the Looking Glass", since Humpty Dumpty, in explaining the strange words in Jabberwocky, says that "brillig" refers to the time when you begin broiling things for dinner.

  • @cgpnomad
    @cgpnomad Год назад +14

    The whole nine yards (to give all you got) comes from WWII fighter aircraft, the ammo belts for the guns where nine yards long. Giving the whole nine yards was giving the other guy all the ammo you had.

    • @DAB2640
      @DAB2640 Год назад +1

      Look it up on Wikipedia. The phrase predates WWI, so it can't refer to WWII aircraft.

  • @tohellwithgoogle4261
    @tohellwithgoogle4261 Год назад +1

    High School - 9th grade = Freshman, 10th grade = Sophomore, 11th grade - "Junior" 12th grade = "Senior."