La gente comenta el tema de los acentos. Como profesora de inglés desde hace muchos años (no nativa) os comento que lo único que os tiene que preocupar es la pronunciación, no el acento, pues "acento" tenemos todos. Hay muchísimos tipos de acento dependiendo no sólo del país sino de la ciudad, provincia o pueblo y a veces no se entienden ni entre ellos. Así que olvidaros de "imitar" a nadie, que no somos monos somos personas. Yo pasé el proficiency con una A y os aseguro que tengo acento español o incluso mallorquín, así que ya véis,... ánimo y fuera complejos.
Me encantan todos los vídeos, son muy útiles y además divertidos. Estudio inglés en un colegio y refuerzo mis conocimientos con sus vídeos. Además Isabel es muy linda, saludos también para Philip.
One of the best free online videos I've seen around regarding this topic. It's short enough for students who are still making mistakes about the use of verbs with ING / TO / or without TO before verbs. -----------------------------------------------------------------FUN/ BRIEF/ and nicely done.
Kind regards from Colombia. I watch your videos all the weekends when I have time. You're the best couple! Carry on uploading videos. Estuve en Londres estudiando inglés y sigo aprendiendo con ustedes. A huge hug. Saludos amigos ingleses
I am a teacher of English guys, and you always help me with topics like this. This is a little bit difficult to explain but with you, for real is easier. Thank you guys. Saludo desde mi hermosa tierra Colombia.
El video de inglés más útil que he podido encontrar!!! Descifrar cuándo usar el -ing, o verlo a cada rato en mis textos de inglés y no saber por qué aparecían era un completo dolor de cabeza. Muchas gracias! Esta era una duda desde que estaba en el colegio. De veras muy agradecido... saludos desde Perú.
sip, igual, me gusta mas el inglés británico, y sé defenderme en el idioma, solo me gusta aprender las reglas!!! ha, aun que gracias por tu comentario!!
+GameplaysHDification el echo que sea británico no quiere decir que tenga otras reglas, lo que cambiaría sería la jerga que utilizan y el acento, de resto es el miiissmoo inglés
thanks guys!! gracias amigos me han motivado mucho a estudiar sola... ha sido super genial descubrirlos!!!! besos de una Venezolana que aun no habla ingles y que lleva viviendo un ano y medio en Australia :s Xxx ;) thanks a lot!
Thanks a lot for making this video!!! Now i knew when to use gerund or infinitive in sentences. I hadn't been able to understand until i seen your video!
Hey guys thanks for your videos, are so funny and helpful... this is my first comment in English and I'm so happy 😊... I try to practice everyday .... love you guys ...
Me apetece ir al teatro esta noche: yo lo diría " I would like to go to the theater tonight " Me resulta super extraño y super incomodo decir "I fancy going" siento como si estuviera diciendo una burrada! xDD
Artpop Hybrid Esto me hace pensar en lo que siempre me dicen "No pienses en español mientras hablas inglés* Recuerden que son dos idiomas con raíces distintas y lo que para nosotros suena extraño para ellos no y viceversa.
+Shylph Ho si tenes razon pero despues viendo mas videos me di cuenta que ellos enseñan ingles britanico y por lo tanto usar la expresion "fancy" es de UK. estoy seguro de si decis " I fancy some french fries" te van a mirar al menos un poco raro jaja xD
Me ha encantado este video. Tengo un cacao impresionante con el verbo do, have, cuando usar infinitivo, gerundio, las preposiciones...pfff, inacabable. Así que me ayuda un montón estos vídeos que los veo repetidamente, cojo apuntes y oir hablar es genial. Graciaaas!
You're very good guys and I really enjoy watching your videos . I agree with you as the best way to learn English is reading a lot and studying full phrases,not single words and of course whatching Amigos Ingleses. I am looking forward to some more audios to download!! Regards
Hola Amigos ingleses, bellos como siempre. Muchas gracias por las enseñanzas. Si a practicar, nos enseñan tanto sobre Inglés, son espontáneos, didácticos, únicos. Que sigan los éxitos.
Hii I always watch your vídeos and I have so much fun watching them you guys are very funny!! I love you both and please never stop making videos because they've helped me a lot to learn English. Greeting from Chile :) p.s: I have a crush on Philip :o
Hola bros miren lo que psa es que no entiendo por que utilizaron al comienzo how is you about? es eso lo que dijo el rubio? la verdad no tengo ni idea de por que lo implementaron si se supone en ingles eso es gramaticalmente incorrecto solo conozco how is it going how are you? what's up? and what's more? pero esa por que la usaron?
daiki myers La expresión es "how about you?" no como la escribiste y así tiene sentido en inglés y significa "y tu que tal"? es una expresión informal.
Jose lopez Hi Jose! We'll try to upload videos more often! We'd love to do it every day but it's quite hard at the moment. :) Thanks for motivating us! We've hear Guatemala is very beautiful! Un abrazo!
porque será q los españoles les cuesta tanto la pronunciación inglesa, creo q a los latinos se les da más fácil? A los españoles les cuesta muchísimo disimular el acento
Por que ellos están menos acostumbrados a oírlo, ya que en España doblan todas las películas y series. Si para un latino, que está acostumbrado a escuchar inglés en estos medios, le resulta difícil quitarse el acento; para un español es mucho más difícil. Irónicamente, ambos podemos imitar el acento de los angloparlantes cuando hablan español; pero, no lo podemos imitar cuando hablan inglés.
David Esquivel Además del tema de doblaje de películas hay otro cultural. En España está mal visto pronunciar correctamente palabras inglesas si estás hablando en español, se dicen las palabras con la pronunciación aceptada socialmente. Por ejemplo al principio todo el mundo decía ipod mientras que ahora de acepta decir aipod. Es culpa de la ignorancia y de la envidia por el que hace algo bien en este país.
Pues yo he conocido muchos latinos que hablan el ingles como si hablasen español también, con su acento y todo. lo único es que a los latinos les encanta pronunciar la R americana por eso suena como si hablasen mejor el inglés, pero en realidad, tanto a españoles como latinos les cuenta pronunciar todos los sonidos de las vocales del ingles, el sonido vibrante de la "Z" y "V", la " L" , el sonido "TH" , el sonido de la J de Jane, John...
Hola Isabel y Felipe! os quiero felicitar porque teneis uno de los mejores canales para aprender ingles! me he quedado colgado viendo todos vuestros videos! Me parece util que hagais un video sobre los restantes tiempos verbales y su uso. Un abrazo desde Portugal!
-reading is boring. - walikng alone is not safe. -Teaching english is fun. -Sudying math is difficult. -I love eating bread and milk. -I hate dancing. -I would like to go shopping. -I would like to hang out with my friends.
Saludos! Una aclaratoria! en la oración " Reading help you learn english" ¿por qué no se coloca " Reading help you to learn english" si dijeron que el verbo "Learn" va en Infinitvo? Gracias, espero por favor su respuesta!
Amigos Ingleses thanks for answering. ... I think I'm between intermediate and advanced hehe....I really like starting to read books in english ...I've never read one before. . greetings from Colombia. . :)
If you want my opinion, I really recommend you "Harry Potter and the Philosophal Stone", If you like fantasy and adventure's story. Furthermore, It's an easy book to read in English, It isn't difficult to understand it, and you enjoy the story a lot. Hope my comment had been usefull😊
puedes ver tu nivel de inglés en www.cambridgeenglish.org/test-your-english/general-english/ es dificil poder decir que tienes nivel advanced si nunca has leído un libro en inglés
Sí, pero con significados diferentes, y tampoco en el mismo tiempo verbal. Love se puede usar con inf para expresar un deseo. Como en "I'd love to go to the cinema" (Me encantaría ir al cine). Pero no se dice "I love to go to the cinema", sino "I love going to the cinema" (Me encanta ir al cine). El primer significado es un deseo, y en el segundo expresas que algo te gusta mucho.
Help me guys I have a question. It is. When use only and when use just? This words have a rule? Why are diferents? Because i use this word thinking that have the same meaning Saludos! Desde México
Siempre es fantástico escucharlos. Pero como bien dicen, en este tipo de aprendizaje es la práctica diaria y constante la que realmente nos va a ayudar. Les envío atentos saludos y nuevamente muchas gracias. César (Argentina)
Hola amigos, una pregunta complicada. ¿Cómo traducir "Lo único que tienes que hacer es dejar de fumar? ¿"The only one thing that you have to do (or to make) is stop to smoking", tal vez?. Habéis dicho que detrás de stop va siempre "ing" pero "stop to smoking parece más bien un imperativo "deja de fumar". Mi primera opción hubiese sido "stopping to smoke" pero contradice la anterior regla. Muchas gracias y un saludo.
Hi.. if you say stop smoking means "dejar de fumar" but if you say stop to smoke then it means a completely different thing "parar para fumar" eg: i was driving to work but i stop to smoke.. yup english can be tricky sometimes
Hi.. if you say stop smoking means "dejar de fumar" but if you say stop to smoke then it means a completely different thing "parar para fumar" eg: i was driving to work but i stop to smoke.. yup english can be tricky sometimes
me suena raro ese fancy, pues lo tengo en otro contexto como imaginación o fantasía, pero también se traduce como gusto. Normalmente yo uso el "would lke"
Thanks for your lovely comments!
✏️ La mejor escuela de inglés online: mis.amigosingleses.com/courses
You got this! 🤟💂🏼♀️
Aprendí mas con ustedes en 14 minutos que los primeros 12 años de mi vida en la escuela. Muchas gracias.
literal
me too
No sabia que Rakitic daba clases de ingles, es todo un crack
😅
También se parece a Francis de Malcolm in the middle.
Ella, es muy atractiva
@@williamarrascue2369 no
C mm
Soy la única que más me he fijado en las miradas que se hacen los dos ? Xdddd
Jaja spoiler alert
Hahahah No! You are not the only one. xD!
En el plano, no salen las manos. No digo mas
me parece que se atraen ajajaa a ella se le nota mas jaja
Jaja c maml
Me fascina los progresos de Philip con el español.
Gracias por otro vídeo didáctico.
La gente comenta el tema de los acentos. Como profesora de inglés desde hace muchos años (no nativa) os comento que lo único que os tiene que preocupar es la pronunciación, no el acento, pues "acento" tenemos todos. Hay muchísimos tipos de acento dependiendo no sólo del país sino de la ciudad, provincia o pueblo y a veces no se entienden ni entre ellos. Así que olvidaros de "imitar" a nadie, que no somos monos somos personas. Yo pasé el proficiency con una A y os aseguro que tengo acento español o incluso mallorquín, así que ya véis,... ánimo y fuera complejos.
Profe podría ayudarme a practicar inglés ?
Es un consejo súper importante! And very true!
Si, tienes toda la razón, y pienso que somos nosotros los que hablamos español quienes están mas obsesionados con el tema del acento
Que nos aconsejas para mejorar la pronunciación?
@@katykangelito Muy cierto
Los mejores profesores que encontré en RUclips. Me ayudaron muchísimo. Gracias!
Me encantan todos los vídeos, son muy útiles y además divertidos. Estudio inglés en un colegio y refuerzo mis conocimientos con sus vídeos. Además Isabel es muy linda, saludos también para Philip.
Gracias!
Me encanta la pronunciacion del cambrige suena muy bonita y sofisticada se nota la diferencia con el ingles de USA
tyler t jajaja cada quien lo suyo
One of the best free online videos I've seen around regarding this topic.
It's short enough for students who are still making mistakes about the use of verbs with ING / TO / or without TO before verbs.
-----------------------------------------------------------------FUN/ BRIEF/ and nicely done.
Le he entendido más que a mi teacher! De la misma forma que tengo mi examen final :)
:')
I´m speak portuguese, but I´m learning so much inglish and spanish with these videos! thank you!!
Kind regards from Colombia. I watch your videos all the weekends when I have time. You're the best couple! Carry on uploading videos. Estuve en Londres estudiando inglés y sigo aprendiendo con ustedes. A huge hug. Saludos amigos ingleses
I am a teacher of English guys, and you always help me with topics like this. This is a little bit difficult to explain but with you, for real is easier. Thank you guys.
Saludo desde mi hermosa tierra Colombia.
Tengo mi examen en dos días... Amo que siempre me ayuden a complementar lo que dice mi teacher ^^❤️
se ven geniales sigan asi aprendo mucho con ustedes
Exelente video, gracias por el tiempo que se toman para poder enseñar, sigan asi.
Saludos desde Peru.
Me encantan estos chicos, es muy agradable aprender con ellos, un saludo desde Buenos Aires.
Ustedes dos son fantásticos, yo entro a sus vídeos y mas que para aprender, me divierto mucho viendolos.. Saludos desde México .!
Mario Sanchez Really? Wow thanks Mario!
El video de inglés más útil que he podido encontrar!!! Descifrar cuándo usar el -ing, o verlo a cada rato en mis textos de inglés y no saber por qué aparecían era un completo dolor de cabeza. Muchas gracias! Esta era una duda desde que estaba en el colegio. De veras muy agradecido... saludos desde Perú.
Hello! tal vez me vaya para USA este año y estas clases me ayudan mucho para practicar antes de irme, so thank you so muuuch!
sip, igual, me gusta mas el inglés británico, y sé defenderme en el idioma, solo me gusta aprender las reglas!!! ha, aun que gracias por tu comentario!!
+GameplaysHDification el echo que sea británico no quiere decir que tenga otras reglas, lo que cambiaría sería la jerga que utilizan y el acento, de resto es el miiissmoo inglés
+GameplaysHDification es el mismo ingles
Excelente explicacion.
Muchas gracias por enseñarnos. Son claros y amenos.
thank you friends, greetings from Guayaquil,Ecuador
Muy buena explicación. Gracias! Un abrazo para los dos, desde Colombia.
Like si estas viéndolo por que mañana tienes un examen 😂
Hahahahaha así mismoo😂😂
Pasado mañana JAJAJA
Jajajj como lo supiste jajaj mock :'(
Cómo lo supo??? xd
me quedan dos horad para el examen xd
thanks guys!! gracias amigos me han motivado mucho a estudiar sola... ha sido super genial descubrirlos!!!! besos de una Venezolana que aun no habla ingles y que lleva viviendo un ano y medio en Australia :s Xxx ;) thanks a lot!
I’m an English teacher and I like the way you guys explain things,....very good..!!!
Amigos ingleses me emocionaron cuando mencionaron Perú. He aprendido un montón con ustedes.
I was happy to hear that.
They mentioned my beautiful and wonderful country called "Peru"
I send you regards from Lima.
Me encanta !! se aprende mucho, gracias !!
Me sirvió de mucho y me encanta que hablen en ingles y español.
Hola,-aprendo-muy-bien-con-vosotros-por-la-forma-como-lo-enfocais-y-soys-geniales.-Os-felicito.-Gracias.Kiss
Again guys, I am really ENJOYING the examples you give us.
I really feel like I'm going TO LEARN a lot from your videos!
gracias muy claro las lecciones, ahora practicar, practicar, practicar,
Thanks a lot for making this video!!! Now i knew when to use gerund or infinitive in sentences. I hadn't been able to understand until i seen your video!
phillip tu español mejorado notablemente en estos ultimos videos !!! es decir como se te escucha al hablarlo. excelente !!!!! muy buen video!!!
GRACIAAAAAAAAAAAAS, ME SAQUE MUY BUENO EN MI LECCION!!
BLESSINGS!! :')
Me ha encantado el vídeo y las explicaciones. Muchas gracias.
Hey guys thanks for your videos, are so funny and helpful... this is my first comment in English and I'm so happy 😊... I try to practice everyday .... love you guys ...
Genial, muchas gracias por hacerlo sencillo y claro. Greetings form Colombia.
Me encanto este video vi muchos y este es el que mas me ayudo ...tenia un lio en la cabeza ...
I like watching your videos. saludos desde Perú !!!
Me encantan porque Uds son muy animados, y hablan directo, claro usan el inglés y el español.. gracias x su material
Me sirvió muchísimo, logré pasar mi examen con buena nota, muchas gracias amigos ingleses, un abrazo desde México
Realmente amo a este par de profesores! Love you teachers!! Love your vídeos!!
Me apetece ir al teatro esta noche: yo lo diría " I would like to go to the theater tonight " Me resulta super extraño y super incomodo decir "I fancy going" siento como si estuviera diciendo una burrada! xDD
Artpop Hybrid yo también, lo encuentro algo raro
Artpop Hybrid Me pasa exactamente lo mismo
Artpop Hybrid Esto me hace pensar en lo que siempre me dicen "No pienses en español mientras hablas inglés* Recuerden que son dos idiomas con raíces distintas y lo que para nosotros suena extraño para ellos no y viceversa.
+Shylph Ho si tenes razon pero despues viendo mas videos me di cuenta que ellos enseñan ingles britanico y por lo tanto usar la expresion "fancy" es de UK. estoy seguro de si decis " I fancy some french fries" te van a mirar al menos un poco raro jaja xD
+Shylph Ho *en USA
Este video es de los mas importantes completos y lúdicos que he visto.....thank's a lot Friends ....... I Think I got it😘😘😘😘😬😬
Me ha encantado este video. Tengo un cacao impresionante con el verbo do, have, cuando usar infinitivo, gerundio, las preposiciones...pfff, inacabable. Así que me ayuda un montón estos vídeos que los veo repetidamente, cojo apuntes y oir hablar es genial. Graciaaas!
Isabel , has venido a Perú? .... Saludos desde Perú Amigos Ingleses !! 3
you are a so good teachers, very kind of you for your wisdom and guidances
You're very good guys and I really enjoy watching your videos . I agree with you as the best way to learn English is reading a lot and studying full phrases,not single words and of course whatching Amigos Ingleses.
I am looking forward to some more audios to download!!
Regards
Me han enseñado mucho sus vídeos!. Son encantadores los dos. Por favor continúen ayudándonos!. Gracias!
tienen una facilidad para explicar el ingles. gracias. saludos de colombia.
Me encanta los videos, bien explicado ☺😊😉 Excelente .
Saludos desde Perú 🤗🤗
Hola Amigos ingleses, bellos como siempre. Muchas gracias por las enseñanzas. Si a practicar, nos enseñan tanto sobre Inglés, son espontáneos, didácticos, únicos. Que sigan los éxitos.
Hii I always watch your vídeos and I have so much fun watching them you guys are very funny!! I love you both and please never stop making videos because they've helped me a lot to learn English. Greeting from Chile :)
p.s: I have a crush on Philip :o
Antonia Rivera Manriquez :3
Hola bros miren lo que psa es que no entiendo por que utilizaron al comienzo how is you about? es eso lo que dijo el rubio? la verdad no tengo ni idea de por que lo implementaron si se supone en ingles eso es gramaticalmente incorrecto solo conozco how is it going how are you? what's up? and what's more? pero esa por que la usaron?
daiki myers La expresión es "how about you?" no como la escribiste y así tiene sentido en inglés y significa "y tu que tal"? es una expresión informal.
Antonia Rivera Manriquez Tu fotoooo (Louis) 😍
daiki myers . is "how about you?"
Superrrrrrrrr, love it!!!!!!! You both are excellent teachers!!!!!!!
Muy bueno el video☺️. Tenéis podcast?
excellent explain ...muy buena la clase y muy entretenida... gracias por tips hoy presento un examen me ayudaron mucho thank you!!
y recuerden que siempre tendran mi like gracias ;)
Jose lopez Thank you so much Homer!
jajajaj soy José no homero jajaja gracias por leer los comentarios
me dan años de vida con ese tono de voz. Gracias!
You said Peruuuuu ♥
So proud of being Peruvian♥♥ Regards!
los adoro mis colegas,.. nadie me abia podido explicar mejor que ustedes este tema,.. gracias a ustedes puedo aprender cada dia mas... sigan asi.. 😊😜
QUE BUEN video gracias por este video y porfavor mas videos mas a menudo porfavor, saludos desde GUATEMALA Centro America ;)
Jose lopez Hi Jose! We'll try to upload videos more often! We'd love to do it every day but it's quite hard at the moment. :) Thanks for motivating us! We've hear Guatemala is very beautiful! Un abrazo!
Que bien que no usen publicidad! 😊 es genial ver todo el video sin interrupciones!
american friends say: *fancy*
me: youuuuuuuuu uuuuuuuu
exelente video, gracias a ustedes comprendi finalmente!!!
porque será q los españoles les cuesta tanto la pronunciación inglesa, creo q a los latinos se les da más fácil? A los españoles les cuesta muchísimo disimular el acento
jajajaja lo mismo me preguntó yo jajaja
Por que ellos están menos acostumbrados a oírlo, ya que en España doblan todas las películas y series. Si para un latino, que está acostumbrado a escuchar inglés en estos medios, le resulta difícil quitarse el acento; para un español es mucho más difícil.
Irónicamente, ambos podemos imitar el acento de los angloparlantes cuando hablan español; pero, no lo podemos imitar cuando hablan inglés.
David Esquivel Además del tema de doblaje de películas hay otro cultural. En España está mal visto pronunciar correctamente palabras inglesas si estás hablando en español, se dicen las palabras con la pronunciación aceptada socialmente. Por ejemplo al principio todo el mundo decía ipod mientras que ahora de acepta decir aipod. Es culpa de la ignorancia y de la envidia por el que hace algo bien en este país.
me imagino que te referirás a los sudamericanos los Españoles somos latinos y no creo que se deba generalizar
Pues yo he conocido muchos latinos que hablan el ingles como si hablasen español también, con su acento y todo. lo único es que a los latinos les encanta pronunciar la R americana por eso suena como si hablasen mejor el inglés, pero en realidad, tanto a españoles como latinos les cuenta pronunciar todos los sonidos de las vocales del ingles, el sonido vibrante de la "Z" y "V", la " L" , el sonido "TH" , el sonido de la J de Jane, John...
Magnifico!!, muchísimas gracias!!! por fin lo he entendido...
PERÚ ! :)
Hola Isabel y Felipe! os quiero felicitar porque teneis uno de los mejores canales para aprender ingles! me he quedado colgado viendo todos vuestros videos! Me parece util que hagais un video sobre los restantes tiempos verbales y su uso. Un abrazo desde Portugal!
Nice job guys!
I love it.
quisiera ejemplos del uso del SUCH POR FABOR
amilcar pinto Por favor*
Son geniales ! Gracias por enseñar y compartir .
Se miran muy enamorados!
por fin una explicación clara y detallada sobre este tema. Me han ayudado mucho. Gracias desde Facatativá, Colombia
Hello, I have a question, in the school, my teacher taught me this:
Yo can write: "I like to cook" or "I like cooking".
Is it correct?
Fernando Artaza si es correcro
Hola ! Un saludo desde Chile, sus videos han sido de mucha ayuda!... Muchisimas Gracias.
-reading is boring.
- walikng alone is not safe.
-Teaching english is fun.
-Sudying math is difficult.
-I love eating bread and milk.
-I hate dancing.
-I would like to go shopping.
-I would like to hang out with my friends.
¿y todo eso qué significa?
Running and Reading as Will Smith said. Those are the keys of life.
Walking*
I like reading your sentences ... estaría bien?
@@brenda-uwu-mgr Those aren´t my sentences but you´re right!
I like explaining English Lesson :D
Buenísimo!!. Me ayudo a entender más . Más gramática!
Saludos! Una aclaratoria! en la oración " Reading help you learn english" ¿por qué no se coloca " Reading help you to learn english" si dijeron que el verbo "Learn" va en Infinitvo? Gracias, espero por favor su respuesta!
considero es por el verbo help y en ese se utiliza gerundio ;)
La mejor explicación que he encontrado en youtube. Gracias
OMFG! its 11pm and tomorrow i will have my first test of this school year. This video saved me a lot.
He visto muchas paginas, y este video es perfecto.
which book do you guys recommend me to start reading ???
+Katherine Talero What's your level? We really like Penguin books 😉
Amigos Ingleses thanks for answering. ... I think I'm between intermediate and advanced hehe....I really like starting to read books in english ...I've never read one before. . greetings from Colombia. . :)
you're not asking me that, but I will recommend you to read Percy Jackson(if you like fantasy) or if I stay (if you prefer something "real")
If you want my opinion, I really recommend you "Harry Potter and the Philosophal Stone", If you like fantasy and adventure's story. Furthermore, It's an easy book to read in English, It isn't difficult to understand it, and you enjoy the story a lot. Hope my comment had been usefull😊
puedes ver tu nivel de inglés en
www.cambridgeenglish.org/test-your-english/general-english/
es dificil poder decir que tienes nivel advanced si nunca has leído un libro en inglés
muchas gracias por enseñarnos. saludos desde Costa Rica
el verbo LOVE, creo q se puede usar en ambos ? ing e infinitive
jorge S.B yesss
Sí, pero con significados diferentes, y tampoco en el mismo tiempo verbal. Love se puede usar con inf para expresar un deseo. Como en "I'd love to go to the cinema" (Me encantaría ir al cine). Pero no se dice "I love to go to the cinema", sino "I love going to the cinema" (Me encanta ir al cine). El primer significado es un deseo, y en el segundo expresas que algo te gusta mucho.
@@jorge.urreta gracias
@@jorge.urreta I didn´t notice that but you're right, Thank you so much!
Muchas gracias por lo videos ... i love it....
You are so funny guys, I've learned very much with you, thank you for this lesson, tomorrow I'll have a test about this... Keep it up
Tome nota!!! Mil gracias siempre sus vídeos me ayudan mucho!
Help me guys I have a question. It is. When use only and when use just? This words have a rule? Why are diferents? Because i use this word thinking that have the same meaning
Saludos! Desde México
Muchas gracias Dios les bendiga
11:01 por que no "Reading helps you to learn english"?
Lo mismo me pregunto 🤔
hola he mejorado mi ingles y lo que aprendi es que helps puede ir sin to asi que mi opcion y la del video son validas
gracias por tu ayuda
Las dos sirven con "help"
Adrian virgilio no has aprendido nada idiota no escuchastes que el infinitivo va despues de un adjetivo y ciertos verbos.
Siempre es fantástico escucharlos.
Pero como bien dicen, en este tipo de aprendizaje es la práctica diaria y constante la que realmente nos va a ayudar.
Les envío atentos saludos y nuevamente muchas gracias.
César (Argentina)
anyone thinking o anyone to think?
Ramiro Espinosa anyone is thinking?
muchas gracias me ha quedado clarisimo, espero que continuen subiendo videos!!!!! Saludos :)
Hola amigos, una pregunta complicada. ¿Cómo traducir "Lo único que tienes que hacer es dejar de fumar? ¿"The only one thing that you have to do (or to make) is stop to smoking", tal vez?. Habéis dicho que detrás de stop va siempre "ing" pero "stop to smoking parece más bien un imperativo "deja de fumar". Mi primera opción hubiese sido "stopping to smoke" pero contradice la anterior regla.
Muchas gracias y un saludo.
Hi Juan! You should say 'the only thing you have to do is stop smoking.' 😉
When do you can use "that" and when you can't use it?
Hi.. if you say stop smoking means "dejar de fumar" but if you say stop to smoke then it means a completely different thing "parar para fumar" eg: i was driving to work but i stop to smoke.. yup english can be tricky sometimes
Hi.. if you say stop smoking means "dejar de fumar" but if you say stop to smoke then it means a completely different thing "parar para fumar" eg: i was driving to work but i stop to smoke.. yup english can be tricky sometimes
stop to smoking esta mal, tenes menos ingles que mi abuelita
You are the best teachers english
me suena raro ese fancy, pues lo tengo en otro contexto como imaginación o fantasía, pero también se traduce como gusto. Normalmente yo uso el "would lke"
De hecho yo también pensé en "i "would like " y me sorprendi cuando dijo fancy supongo que no se utiliza ese vocabulario tan frecuente en Inglaterra