Daylight - Mindaryn (แปลไทย)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 авг 2024
  • สวัสดีค่ะ กลับมาอีกครั้งกับเพลงที่สองของ Mindaryn ครั้งก่อนตัดวิดีโอออกมาได้ไม่ดี ครั้งนี้เลยขอแก้ตัวอีกรอบ หวังว่าจะดีขึ้นและถูกใจทุกคนที่รับชม โดยเพลง Daylight ให้เนื้อหาเกี่ยวกับความโดดเดี่ยวแต่เต็มไปด้วยความอบอุ่น เป็นเพลงประกอบทีวีอนิเมะเรื่อง Arifureta : From Commonplace to World'Strongest ซีซัน 2 ชื่อภาษาไทยคือ "อาชีพกระจอกแล้วทำไม ยังไงข้าก็เทพ" คิดว่าเพลงยังสนุก ปลุกใจให้ฮึกเหิมเช่นเดิม ยังไงก็ขอให้มีความสุขกับการรับชมนะคะ ขอบคุณสำหรับการสนับสนุนเสมอมาค่ะ❤
    เครดิตภาพ : animatebkk-onl...
    lyrics
    Tears streaming down your sorrow face
    Came a long and painful road, you gave yourself away
    You saw everything, heaven to hell
    You say you need a self redemption, to mend the broken wings
    Drowning in the dark, no place to be
    But I am by your side
    You’re not alone
    Daylight, shed a light so you won’t disappear
    Cause I know where you belong, save your saddened heart
    With a flashback, screaming out but still we’re holding on
    Waiting for the break of dawn for a new day to begin
    Left out to dry, slip through the hands
    Is there a reason anymore to keep me hanging on
    Memories of the past running so fast, can’t look back on yesterday
    Cause I don’t trust in my power
    It haunts my weary soul, I’m lonely
    Crawling in the dark, no where to go
    Will you be by my side
    Forevermore
    Daylight are you there?
    I knew you once before
    But the devil in my head has taken over me
    Oh I need your warm embrace to melt my weeping heart
    Craving for tomorrow
    For a painless day to come
    Maybe nothing matters
    Still I’m searching for the daylight
    Tell me, nothing matters?
    I’m waiting for salvation
    Now I see it shine, blindness is gone
    Rising from the ground
    I am alive
    Daylight in my eyes, I knew it all along
    Fire burning in my soul, to make a better world
    I’ve got everything I need with you there by my side
    Waiting for the break of dawn, for a new day to begin
    Fire burning in my soul
    Daylight, daylight
    Stay a little while longer
    Source: www.lyrical-no...

Комментарии • 5

  • @Rey-Esta
    @Rey-Esta Год назад +1

    ผมชอบเพลงนี้ฟังทุก​วัน​ แปลได้ดีมากเลย​ ขอบคุณ​ครับ

  • @tntistgirl_
    @tntistgirl_ 2 года назад +2

    รู้ความหมายเเล้วขนลุกเลยค่า ทรงพลังมาก ใช้คำเเปลได้ภาษาสวยมากเลย

  • @user-ev4jh9ko5b
    @user-ev4jh9ko5b 2 года назад

    เพราะมาก ปังๆ นะ