Gilles Deleuze. Cursos sobre Leibniz. El punto de vista.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 сен 2024
  • Este material no me pertenece, lo descargue con el fin de traducirlo al español ya que no hay una traducción. Hay un par de vídeos pero ninguno con la opción de subtítulos.
    ------------------------------------------------------------------------------------------------
    Las clases sobre Leibniz anteceden a la publicación de "El pliegue. Leibniz y el barroco" así que esta clase es de mucha utilidad para seguir la lectura de dicho libro. Así como también complementa la recopilación de clases hecha por la editorial Cactus ("El Leibniz de Deleuze. La exasperación de la filosofía"). En esta clase Deleuze explica el proceso que va de la inflexión a la inclusión. Este proceso implica una metafísica que va más allá de las metafísicas de la sustancia, de las metafísicas esencialistas y trascendentes. Es un sistema muy complejo lleno de conceptos donde el "punto de vista" es fundamental. En el pensamiento del siglo XVII se introduce con mucha profundidad el tema infinito. En Leibniz el infinito está por todos lados. Un infinito sin centro, un mundo sin centro, una vida sin centro. Nosotros mismos somos infinitos. Y sin embargo somos fragmentarios, poseemos todos los infinitos pero no lo expresamos con claridad, no somos indiferenciados. Ahí es donde entra el problema del punto de vista con todas sus consecuencias. Deleuze siempre explica detalladamente los dos lados: la serie infinita y el sujeto que la incluye. Los conceptos leibnizianos juegan constantemente con el infinito, y tienen una manera particular de jugar con el infinito. Aquí la relación sujeto-objeto será superada y emergera otro tipo de relación con vistas a un hermoso manierismo.
    ------------------------------------------------------------------------------------------------
    Anotaciones:
    *La traducción la hice del italiano. Es una traducción muy rudimentaria pero no del todo inútil. Si alguien detecta un error o quiere modificar o quiere corregir algo puede hacerlo sin ningún problema. La intención de esto es que el material tenga la posibilidad de ser traducido a cualquier idioma, gracias a la función de You Tube, y de corregir errores.
    *Utilice tanto traductores como algunos libros de gramática italiana.También encontré una traducción al ingles que rondaba por la red, me ayude mucho de esa traducción (Al parecer quien hizo esa traducción, la hizo directo del francés).
    * Hay un par de citas que Deleuze realiza directo del "Discurso de metafísica" de Leibniz. Esas citas las saque de la traducción de Alianza. Son las paginas: 73 (min. 35:04) y 66 (min. 1:33:00).
    * Deleuze hace referencia a algo complicado (yo no lo sabía): Secciones cocinas (min. 41:37). La figura no se alcanza a ver bien del todo así que pongo una imagen: image.slideshar...
    *Hace referencia a una pintura "Los embajadores" de Holbein (min. , también pongo una imagen por si alguien la quiere checar: www.tuitearte.e...
    *También hace una referencia a Rauchenberg, no se cuál sea la obra a la que se refiere pero aquí hay una parecida: www.thebroad.or...
    * No se exactamente a quién pertenezca el material pero me parece que es a ellos: www.webdeleuze.... Si alguien sabe no duden en decírmelo.
    *La otra traducción está aquí: www.amara.org/...

Комментарии • 65