Listening from USA. Trying to learn Spanish and especially Puerto Rican Spanish (I listen to a lot of regeaton) and I thought this could be interesting based on how similar the dialects are. Appreciate this video
Please make more of these videos! My family were Canarian but I wasn't taught Spanish as a New Yorker. I'm trying to learn the dialect but finding limited resources. This was a great video and your style of informing is super helpful!
Absolutely love this, been trying to find a video like this for ages. I am from the UK but lived in Tenerife for 9 months and want to carry on learning with their accent because I prefer it to northern Spain accents :)
"¡¡Arráyatel un millo!!". ;-) Realmente fantástico y divertido a la vez que instructivo e ilustrador, querido Richard. Aquí tienes a un canario dispuesto a "echarte un cable" cuando lo necesites, en tu mayor comprensión de nuestras particularidades al hablar. Te dejo este rápido comentario, que a esta hora ya tengo "jilorio" y me espera un buen "papeo". ;-) Big hug, mate!!
I’m listening from Canada. Having grown up in the Canaries, this was a nice auditory walk down memory lane. I’ll be back in the Canaries in April. My cousins now notice areal mixed bag of accents when I speak Spanish.
Fab video 😊✌️✨ I lived in Las Palmas and now teach in the UK and I am always telling my students about Canarian Spanish! Would love to see more content about food delicacies and historical places of meaning further down the line too. Un saludo desde Escocia! 🏴
Las eras are also stone structures that were built to level out a mountainous area, normally in a circle shape. Very good video, as a native bilingual from las palmas and London this video is absolutely spot on.
I noticed in my years of the canary island a lot of the music the local listen to comes from Cuba and a lot of dress sense of the older generation has a slight hit of Cuban influence but also European like British French German Dutch you can see all those styles and fashions blended here
I noticed in my years of the canary island a lot of the music the local listen to comes from Cuba and a lot of dress sense of the older generation has a slight hit of Cuban influence but also European like British French German Dutch you can see all those styles and fashions blended here
I am doing a lot of languages together and I don't want to be confused further 😂. Gracias Richie. A friend of mine did her Erasmus in Tenereife (is there a University or College there?). By her first language was Russian, then English , Irish, German and then Spanish.
Coño es verda que el español de la Canaria es parecido al Caribeño por que suena como mita Cubano y Puertorriqueño. El Castellano Central me suena a mi bien extraño mientra que el Canariense ni tanto.
Queque is also use in New Mexican Spanish and ,Costa Ricans write it and pronunce it exactly like Canarians and in El Salvador ( pronunced :Cakeque). Comes from English : cake
Great job. Pan and pang are both nasal. N is apico-alveolar at the front. NG is dorso-velar at the back. Compare sin/sing fan/fang in English. The I in sin and the A in fan are nasalized. Compare fin/fix fan/fax.
Do you speak any Irish as in Irish Gaelic? I am watching from the Republic of Ireland and I have attempted 22 languages to date including Arabic, Icelandic, Hebrew, Galatian (or Galacian), Scots Gaelic, Bulgarian, Ukrainian plus Irish, German, Russian, French and Italian. I did very briefly try Hungarian, Finnish and Welsh and Español. I want to Turkish or Farsi next or Manx Gaelic next.
Great vid. Thank you. BTW: 8:00 the concept of liaison also exists in English. When the next word starts with a vowel we use the indefinite "an" instead of "a." e.g., an amazing video.
👍Du kannst bald den neuen Langenscheidt schreiben Kanarisch - Deutsch/Englisch 😃. Mach bald ein Video über den Alltag dort. Mir gefällt es dort als Urlaubsort aber die Leute sind mir ein Tick zu ruhig. Lg/Un abrazo
Learnt Spanish at school a lifetime ago 😂 been living in Tenerife for 4 years and we definitely don't use vosotros,, ustedes is the correct word here, although I have been using the more informal "you/tú) here and people are not offended, they can tell you are a foreigner from a mile away 😂. The one expression I didn't know about when I moved here was "que tal" basically "how are you doing?" A must know when you visit!/
Pottsblitz just another german who moved from Dortmund to Tenerife. So langsam können wir einen Laden aufmachen. Y mas una inglaterrorista perfectamente hablando Castellano. You should do an education video for all your fellow youtubers how to correctly pronounce "guerilla". Ich habe recht schnell meine perfekte Toledo Aussprache aufgegeben. The Canarios mistook me being from the mainland. Usando mi accente aleman causa los Canarios hablar mas claro por su parte; y un poquito mas lento tambien. Aber ich habe noch nie jemanden "ustedes" Kurzform von vuestra merced (your Grace/ Euer Gnaden) benutzen hören. In a shop I would be adressed by caballero, and if I would try to be polite to s/o I know I would use Don Ricardo por ejemplo. Ach übrigens; Glückwunsch zum Klassenerhalt!
You are a wonderful linguist, Richie, however, it might he best to learn Canarian Espanol in Tenefeire.or Lanzarote. Everyone only spoke English to us in Lanzarote disappointingly. Ciao.
Can you clear up an argument i often have with friends. I live in thw south and people call adeje, like adekey, i usually say it like adehe. Which is correct?
My parents were born in Cuba but their families were from Andalucia and Canaria, I consider myself to be Spaniard as opposed to Cuban since they were only born there. I was born in u.s.
I fully accept that I’m Native Cuban descent and European Cuban descent so I still feel very Cuban because my ancestors lived there for thousands but for you it seems logical
Leben und Arbeiten dort wo "Deutsche" Urlaub machen - geht sicherlich schlechter Richie. Aber warum seit Ihr weg - deswegen? Wetter, Kultur, Sprache, Famile einfach Alles? Besser ist das - genießt es genau so wie Ihr es wollt. Das ist Leben, richtig gemacht.
Chuletada, hugo pico is only in Tenerife.... In Gran Canaria we say ASADERO, TUNO. And ONLY in Telde (Gran Canaria) we say ARRECHA, is the same to say "ANDA YA" (you troll me with cotufas xDDDD)
the pronunciation of pan as pang is familiar to me, and i have never spent any time in spain proper, only in catalunya. @ 22:16 arveja, could this be from the german "Erbse"? the germans were a seafaring nation once
I think "Erbse" and "arveja" have the same Latin root. "Ervilla" is pea in Latin apparently, also "ervilha" in Portuguese. Middle German "arwiz", "erbiz".
We understand standard Spanish. The accent varies in each country, and in Tenerife, particularly in rural areas or areas with lower levels of education, it can be harder to understand. However, in the south, the hotel workers are usually not from Tenerife. You'll be ok, don't worry
No where in the world do they speak romantic sexier Spanish than in Colombia bro am not even from Colombia am Puerto Rican we got almost the same accent as canarians
We all agree the contrary. you all speak like cubans and we don't like how cuban people speak, we barely understand them. The sexiest and well spoken spanish is Colombian Spanish. Agentians sound pretty weird.
Thanks for your explanations. I understand so much better where my Puerto Rican family's pronunciation came from.
Listening from USA. Trying to learn Spanish and especially Puerto Rican Spanish (I listen to a lot of regeaton) and I thought this could be interesting based on how similar the dialects are. Appreciate this video
I’m Puerto Rican and we speak basically identical. The island was mostly populated by canary islanders
Please make more of these videos! My family were Canarian but I wasn't taught Spanish as a New Yorker. I'm trying to learn the dialect but finding limited resources. This was a great video and your style of informing is super helpful!
Babes. Go to Miami and speak with Cubans. Closest you will get to the canario accent.
Omg my dad is Canadian and left so I never learnt and want to learn so Badly😭
Puerto Ricans frequently use the term "Ayyy Fos" when they smell something nasty.
Some Puerto Rican’s on the island say “muyayo” and I always thought it was them trying to be funny making up slang. That’s crazy!
Absolutely love this, been trying to find a video like this for ages. I am from the UK but lived in Tenerife for 9 months and want to carry on learning with their accent because I prefer it to northern Spain accents :)
"¡¡Arráyatel un millo!!". ;-)
Realmente fantástico y divertido a la vez que instructivo e ilustrador, querido Richard.
Aquí tienes a un canario dispuesto a "echarte un cable" cuando lo necesites, en tu mayor comprensión de nuestras particularidades al hablar.
Te dejo este rápido comentario, que a esta hora ya tengo "jilorio" y me espera un buen "papeo". ;-)
Big hug, mate!!
This is wild. My parents are from Puerto Rico…and this is 🤯
My other friend did Japanese and taught ESOL on a Jet Programme and did her Erasmus in Germany.
I’m listening from Canada.
Having grown up in the Canaries, this was a nice auditory walk down memory lane.
I’ll be back in the Canaries in April.
My cousins now notice areal mixed bag of accents when I speak Spanish.
Fab video 😊✌️✨ I lived in Las Palmas and now teach in the UK and I am always telling my students about Canarian Spanish! Would love to see more content about food delicacies and historical places of meaning further down the line too. Un saludo desde Escocia! 🏴
I'm born in the usa but my family is cuban from the canary islands,I/we speak just like this.😊
Las eras are also stone structures that were built to level out a mountainous area, normally in a circle shape. Very good video, as a native bilingual from las palmas and London this video is absolutely spot on.
Hence why the Caribbean has totally different Spanish compared to those in Central America. Many Caribbeans ancestry can trace to the Canary Islands.
En Puerto Rico, oigo "Ehtoy jalto" = I am fed Up.
Canary island spanish is very very similar to cuban spanish
Absolutely!
Reversely, cuban Spanish accent it is likely to canary Spanish accent
@@chm1175 true
I noticed in my years of the canary island a lot of the music the local listen to comes from Cuba and a lot of dress sense of the older generation has a slight hit of Cuban influence but also European like British French German Dutch you can see all those styles and fashions blended here
I noticed in my years of the canary island a lot of the music the local listen to comes from Cuba and a lot of dress sense of the older generation has a slight hit of Cuban influence but also European like British French German Dutch you can see all those styles and fashions blended here
I need another cup of coffee to try to take this all in.
Moving to Tenerife in October, permanently this time! I need a language instructor mos def...
"Epa" is my favorite slang from Icod.
I am doing a lot of languages together and I don't want to be confused further 😂. Gracias Richie. A friend of mine did her Erasmus in Tenereife (is there a University or College there?). By her first language was Russian, then English , Irish, German and then Spanish.
This is fantastic! Thank you! I’m learning more but dare not speak - yet! I’ll get there!
Such a cool video! :) Definitely, my fav words are "majalulo" + "guachinsley" haha Grüsse aus Valencia de parte de una tinerfeña :)
¡Gracias, mi niña! 😀
Portugal , native and Southwest of Spain
Coño es verda que el español de la Canaria es parecido al Caribeño por que suena como mita Cubano y Puertorriqueño. El Castellano Central me suena a mi bien extraño mientra que el Canariense ni tanto.
Queque is also use in New Mexican Spanish and ,Costa Ricans write it and pronunce it exactly like Canarians and in El Salvador ( pronunced :Cakeque). Comes from English : cake
We visited Lanzerotte in January 2000 on our honeymoon
Great video explaining the differences, thank you!
Richie thanks
I might review this video once I try some Spanish Spanish 😂
Great job. Pan and pang are both nasal. N is apico-alveolar at the front. NG is dorso-velar at the back. Compare sin/sing fan/fang in English. The I in sin and the A in fan are nasalized. Compare fin/fix fan/fax.
In grancanaria we say roscas to popcorn ☺️
Gaveta is said in Latin America for drawer
Do(h) con ga(h)
Dos botellas de agua con gas.
Puerto de la Cruz Kiosk.
Sag mal, hast Du das Wort chachi schonmal auf den Kanaren gehört?
Do you speak any Irish as in Irish Gaelic? I am watching from the Republic of Ireland and I have attempted 22 languages to date including Arabic, Icelandic, Hebrew, Galatian (or Galacian), Scots Gaelic, Bulgarian, Ukrainian plus Irish, German, Russian, French and Italian. I did very briefly try Hungarian, Finnish and Welsh and Español. I want to Turkish or Farsi next or Manx Gaelic next.
Puertorricans are the biggest group speaking canario outside of the islands. You just did our Ejpañol instead of Español. Que viva el gofio!
Great vid. Thank you. BTW: 8:00 the concept of liaison also exists in English. When the next word starts with a vowel we use the indefinite "an" instead of "a." e.g., an amazing video.
👍Du kannst bald den neuen Langenscheidt schreiben Kanarisch - Deutsch/Englisch 😃.
Mach bald ein Video über den Alltag dort. Mir gefällt es dort als Urlaubsort aber die Leute sind mir ein Tick zu ruhig.
Lg/Un abrazo
Du meinst la gente es ... 10:42?
😉
@@RichieZero Ja😃
Thanks for making it more intimidating to learn the lingo!
Is Spanish grammar harder than Italian grammar?
Even with colors we use diminutives!!! El traje era un color azulito....Esos limones están bien amarillitos!
Pues sí ¡con to'! 😄
What dialect is spoken in Chile?
Learnt Spanish at school a lifetime ago 😂 been living in Tenerife for 4 years and we definitely don't use vosotros,, ustedes is the correct word here, although I have been using the more informal "you/tú) here and people are not offended, they can tell you are a foreigner from a mile away 😂. The one expression I didn't know about when I moved here was "que tal" basically "how are you doing?" A must know when you visit!/
Do you say hola down there?
In Latin America vomitar is more formal ;arrojar is more informal
Pottsblitz just another german who moved from Dortmund to Tenerife. So langsam können wir einen Laden aufmachen. Y mas una inglaterrorista perfectamente hablando Castellano. You should do an education video for all your fellow youtubers how to correctly pronounce "guerilla".
Ich habe recht schnell meine perfekte Toledo Aussprache aufgegeben. The Canarios mistook me being from the mainland. Usando mi accente aleman causa los Canarios hablar mas claro por su parte; y un poquito mas lento tambien. Aber ich habe noch nie jemanden "ustedes" Kurzform von vuestra merced (your Grace/ Euer Gnaden) benutzen hören. In a shop I would be adressed by caballero, and if I would try to be polite to s/o I know I would use Don Ricardo por ejemplo. Ach übrigens; Glückwunsch zum Klassenerhalt!
No offense, Richie, but 11 languages is enough. Sprechen Sie Deutsch? Parlez vous Français?
Or Irish possible th ''thug mé' I took. Is there a Celtic language in Spain
You are a wonderful linguist, Richie, however, it might he best to learn Canarian Espanol in Tenefeire.or Lanzarote. Everyone only spoke English to us in Lanzarote disappointingly. Ciao.
Nos,gua gua, pinga is used in Cuba
Spanish is about my 11th language
Can you clear up an argument i often have with friends. I live in thw south and people call adeje, like adekey, i usually say it like adehe. Which is correct?
No, una era es un terreno circular que se usaba en la antiguedad para colocar un molino de tracción animal y moler cereales
No viene de la cera
Una leyenda entonces. Gracias por la aclaración. Una amiga me contó la historia y me pareció graciosa.
I dont think i have ever used the word cerveza here. Always used cana or jarra for small or large beer.
Yo nombraría "el doble diminutivo" que solo sirve para algunas palabras
Simple: chico-chiquito
Doble: chico-chiqui TI to
ñó es verdad! Aún hay diferentes variaciones según tu barrio. porejemplo arriba en las cumbres hablan bastante distinto , mas cerrado
My parents were born in Cuba but their families were from Andalucia and Canaria, I consider myself to be Spaniard as opposed to Cuban since they were only born there. I was born in u.s.
I fully accept that I’m Native Cuban descent and European Cuban descent so I still feel very Cuban because my ancestors lived there for thousands but for you it seems logical
Portugal
Why does Canarian sound more clear than Cuban/Puerto Rican? Is it the prevalence of more slang in the Caribbean?
Because of the migration of spaniards from canary islands to cuba andpuerto rico,most cubans have a very recent connection to Spain.
@@randomvideos_658y con africa
Isleños in Cuba for Five century is very recent ?
Pibe they use in Argentina
Hasta la vista😅😂
Adios amigo
Leben und Arbeiten dort wo "Deutsche" Urlaub machen - geht sicherlich schlechter Richie. Aber warum seit Ihr weg - deswegen? Wetter, Kultur, Sprache, Famile einfach Alles? Besser ist das - genießt es genau so wie Ihr es wollt. Das ist Leben, richtig gemacht.
Klingt nach einem Thema für ein Video 😃
Danke dir!
@@RichieZero Ist ein Thema, zumal du ja mal einen Beitrag hattest "... darum kann ich Deutschland niemals verlassen oder so ähnlich"
Chuletada, hugo pico is only in Tenerife.... In Gran Canaria we say ASADERO, TUNO. And ONLY in Telde (Gran Canaria) we say ARRECHA, is the same to say "ANDA YA"
(you troll me with cotufas xDDDD)
the pronunciation of pan as pang is familiar to me, and i have never spent any time in spain proper, only in catalunya. @ 22:16 arveja, could this be from the german "Erbse"? the germans were a seafaring nation once
I think "Erbse" and "arveja" have the same Latin root. "Ervilla" is pea in Latin apparently, also "ervilha" in Portuguese. Middle German "arwiz", "erbiz".
Sabiáno
0:30 You used the wrong Canarian flag...
Hola adios ciao
Machango tenique totufo trapiche guarapo tesegue enpingao
5:42 this is the most impossible to understand accent! 😱
What happens if you go to the Canary Islands 🇮🇨 and speak normal spanish?
We understand standard Spanish. The accent varies in each country, and in Tenerife, particularly in rural areas or areas with lower levels of education, it can be harder to understand. However, in the south, the hotel workers are usually not from Tenerife. You'll be ok, don't worry
@@hugomartin8765 good 😀
@@jagmarc 👍
No where in the world do they speak romantic sexier Spanish than in Colombia bro am not even from Colombia am Puerto Rican we got almost the same accent as canarians
IN CANARIA THEY SAY MUCHACHO AND THEY DON'T SAY ÑO! IT IS CALLED ÑOO, THIS ENGLISHMAN SPEAKS THINGS THAT HE DOESN'T KNOW ABOUT CANARY ISLANDS.😂🎉
Tar
Talking about the Caribbean and leaving out the Dominican Republic is a sin!
Pq?? La isla de jayiti no tiene q ver es mas con haiti su parecido pues son familia
🙏❣
❤💪
🍀 ✌
Nosotros decimos "roscas" no cotufas
Roscas ?
@@rommelmanson9212 Sí
I like how you ignored the migration of canarian people to DR and influencing the Dominican language.
Please do not use a terrorist flag to represent the Canary Islands. I bet the Brits wouldn't like people waving around IRA symbols, huh?
STFU it's the flag of the Canarian nation and is accepted by all as an official flag.
We all agree the contrary. you all speak like cubans and we don't like how cuban people speak, we barely understand them. The sexiest and well spoken spanish is Colombian Spanish. Agentians sound pretty weird.
No one cares about what you think is sexy or not