[ซับไทย] เจ&เค ตอนที่ 1
HTML-код
- Опубликовано: 6 июн 2014
- ซับไทยโดย www.jungsis.com
Credit:
English Translation : Heartsdiesubs & ch0shhi
Timer : Meow418J, l2xizt
Thai Translator : DeFfy, cityrabbit
Type Setter & QCer : Darkcloud
Encoder : DeFfy
Free Fansubs Not for SALE!! Развлечения
อยากให้ทำให้ครบจังเลยค่ะ เพราะทำซับไว้ดีมากๆๆๆ เลยค่ะ แล้วเห็นจะมีss2 ด้วยน่ะค่ะ เผื่อมีคนอื่นอยากกลับมาดู ss1 อีก 🥺
พึ่งกาดูได้ขอคุณนะคะที่เอามาลง
😙😙😙😙
พึ่งเข้ามาดู คิดถึงเจสสิก้าจังเลย
เป็นกำลังใจให้นะคะชอบมากเลยค่ะ
น่ารักกันจริงๆๆๆ
工作中尋找樂趣與意義~相對重要~
看人內心想什么是有趣~我們亦受益自己良多~
เเงงง ตอนอื่นหายไปหมดเลยยย ช่วง2014เหมือนจะครบตอน
ทำไมเจสชิก้าร้องไห้
มีตอนที่ 2 ไหมครับอยากดูต่อ
เราจำไม่ได้แล้วว่าสรุปแล้วคลิปทำจบซีซั่นมั้ย คุ้นๆว่าหยุดออกอากาศเพราะเจสมีปัญหากับเอสเอ็มพอดี
ตอนนั้นเฝ้าตามทุกอีพีเลย ประมาณ6-7อีพีมั้ยนะ หลังจากนั้นแล้วก็ไม่ได้ตามข่าวต่อเลยค่ะ
will you upload season 2 now that its on?
Finally
😊😊😊😊家裡一定有一二把吉他~偶爾把琴弦全都鬆開~最好是要彈奏才裝上琴弦~這樣做吉他才會認妳是媽咪或者伴侶卻不会要求妳甚至在命運之繩的路上保護妳~😅😅😅😅照做就是了
หาดูตอนอื่นๆได้จากไหนบ้างคะ รายการเก่าแล้วแต่อยากดูมากหายาก ากซับไทยนี่เศร้า 😭
又是一個部務正業的鬼魂~
要先記工具~外出師父備齊拿給他
มีตอนอื่นๆอีกไหมคะ
เพลงตอนที่คริสตัลอละเจสสิก้าร้องให้คือเพลงอะไรค่ะ
wow
最好是兄弟各出一半的療養院錢送媽媽進入療養院~
会的会有好人的組長毆巴桑~學習如何做好[人]
😊😊😊😊😊嗯~
為什麼哥哥要看到有工作?那以後的以後呢?都要維持這個法則?😊😊😊😊一:不要交女朋友二:存錢到65歲盡量省~檳榔不碰~隔壁不會撐過兩年的時間;以後想買也找不到東西何況自己懶的找的个性再喚回;規律生活再找回~
我們現在隱神嘍~不錯~😅😅😅佔了我的頭腦很好玩吧~惡鬼道及鬼眾鬼~
Siap
😊😊😊😊說的也是否則哪会閑到這樣吸毒自有罪受嘛~
有螺絲的地方全都鬆開~鬆開就好~好天氣好心情周遭熱情笑聲還沒有到來就是房間樂隊組合有螺絲沒有找到未鬆開😮😮😮😮😮還記得360度零死角灯在哪裡吧~
女鬼:嗯~
再來煮泡面😂😂😂😂😂
😅😅😅😅不知道該怎么做对不对整間房間內是全組樂团樂器😂😂😂😂😂
你們要找工作添這種棘手的事情?
我回答:工作到了媽媽沒法自理就又是另一回事不過積幾萬元不等的錢是必須~
有臘肉ㄋㄟ
เมนพี่เจสพลอยหลงรักคนน้องไปด้วยเลยยย
教妳可以可是要親手做的不可以拿錢命人照做~吉他可以😊😊😊😊😊
รายการอะไรคะ
Jungsis ค่ะ
8925中間過程洗去~
벽 제작진 무서운데?
水電
做水電要先做什麼?
No friends finnally
Jessica Jung. Habis
無形陳俊誠
活到幾現在幾?中間過程?
煮關廟麵乾面🫢🫢🫢煮麵線
Jessica Jung bocor
陳大叔交待的都很難~是不奇怪奇怪的是事我也遇多了不过真有關聯?答:正確:有些人会想事情有些人是喃喃自語這些風風水水的運轉總有[天]做多餘不如解鈴🙄🙄🙄🙄🙄🙄
你之前做?
步
不好意思啦(女鬼說)除了工作沒別的方法?
你叫什麼名字?
😅😅😅😅那到媽媽沒法自理?
那我問你😊😊😊😊😊社工幹嘛打電話?
Soap reorder. Jessica jung
Jessica Jung. Gossip. Bocor rahsia