В главных ролях: Кукуруза (korn) Фабрика страха (fear factory) Таранный камень (rammstein) Потревоженный (disturbed) Больной ребенок (ill niño) Боль (pain) И другие
Вообще у Раммов опечатка в названии, которое они позаимствовали у города Рамштайн-Мизенбах, где Рамштайн можно уже перевести как "таран", "таранный камень"
Ооо, трёхдневная милость! Всё искала комментарий с переводом этой группы, у кого какая будет. Правда я всегда переводила как "Три дня благодати" Ну и по вкусам совпадения есть :D
Я бы перевел «Король и Шут» как «The King and the Jester», так как Джокер/Joker (если мне, конечно, не изменяет память) - обозначение карты 🃏, а Jester - должность придворного шута. Вот такая получилась минутка английского языка.
@@koshkinasmetanka2472 fool - скорее дурак, нежели шут. Fool есть в Таро, joker в покере и других карточных играх. А jester наиболее близок к шуту в этом контексте. Не отсылает ни к каким картам, как и в названии группы, ведь там смысл скорее в обычном шуте.
@@azioorigin8425 jester это больше министрель или бард. То есть человек, который рассказывает истории и поет для короля. Шут же по обязанностям больше клоун, он развлекает не увлекательными историями, а своим дурачеством, шутками и трюками Поэтому для шута все же больше подходит - Fool или Joker
@@theDesponded вспомнился шут из Короля Лир, который вполне подходит под описания шута, а не министреля. И действительно, его в оригинале называют Fool, тогда как Jester там тоже есть, но про иных личностей. Вероятно, вы правы.
@@Evgehiq307если группа исполняет песни вживую дерьмово, но в студийной записи песни звучат хорошо, то нет ничего плохого в том, чтобы слушать их только в записи. Говном песня от этого не станет, не ущемляйся.)
Странно, что тут ещё нет душного комментария о том, что Imagine dragon - это воображаемый дракон, а не изображение дракона. Изображение дракона было бы image of a dragon или dragon's image.
@@denalihedgehog действительно, воображаемый (прилагательное) - это imaginary. Imagine - это глагол, и так как он стоит в начале предложения, то это повелительное наклонение, то есть, Вообрази дракона - это самый правильный перевод. А про систему рассвета не согласен. Рассвет - это dawn, через A. Гугл говорит, что название группы пишется через O, то есть, это падение или спуск (или какой-то из более красочных синонимов).
@@afilis2005 В оригинале группа называется «Imagine Dragons». Собственно дракон там не один, а множественное число говорит о том, что артикль не нужен.
Люблю своих любимых исполнителей, вот они слева направо: Дети-беспризорники Бантан-парни Три дня льготного периода Черно-розовый (наверное, там что-то про эмо, да?) Тревожный Царь и скоморох Мамочки-беременяшки Пенталгин Нереальное Орущее дерево Женя Стоберов Королевы Самолетик Смит Связанный горизонт Убой чтобы превалировать Я превалирую .... А почему это все звучит, как стенды из джоджо в озвучке Персоны99?
«Никелем» называют монету достоинством 5 центов в США. Эта монета чеканится с 1938 года и по сей день. На ней имеется изображение экс-президента США Джефферсона. Пятицентовик имеет 25 % никеля и 75 % меди.
Открыв свой плейлист узнала, что оказывается я слушаю такие замечательные группы, как: Мать Мать (mother mother) В редких случаях (the rare occasions) Клуб медленных читателей (the slow readers club) Сорняков больше нет (weed no more) Я ненавижу Катю (i hate Kate) Дети сталкиваются (children Collide) Echoofsmokyentrances (эхопрокуренныхподъездов) Бессмысленное потакание своим желаниям (mindless self indulgence) Солнечная подделка (solar fake) Агент шлифовального станка бокового типа (agent side grinder)
А у тебя какие любимые группы?) 🤘🏻
Ищи нас на всех площадках - группа «Ensade»
@@ensadeband последний должен был быть three days grace ❤️
Rammstein
@@Nike_Dan уважение ⏫⏫⏫⏫⏫
Из зарубежных есть The weekend, Imagine dragons, из русских Свидание, да и все вроде
Slipknot особенно альбом iowa
Главное какой фабрик 😂 сколько дитэйлс
@@user-ky5ql1mu3z ты чо КРЭЙЗИ?!
Легендарная женщина, мечта поэта
Любого сайз, Шейп
Хпх ты лучший интеграция на уровне
Эспешли шо у него прайсес ар вери вери аффордбл
ох уж эти мои любимые "Труп каннибала" и "Секс-пистолеты"
а как же «туша» и «эксгумированный»?
@@saharovskaya о, фанатам Трупа Каннибала привет!
Мммм. Sex Pistols. Уважаю.)
@@saharovskaya не "Секс пистолеты", а скорее "Половые пистолеты". Группа, кстати, зачётная
И кузнецы своего не счастья
Также красные острые перцы Чили:
Острые
Как Окуясу ставлю диз
@@AmVi05 Сори, острые
@@user-cq3sh7og1sя ж просто пошутил
красные горячие перцы Чили :D
«Принеси мне горизонт» 😂
*Минутка бесполезных фактов* Вы ведь знаете, что это фраза капитана Джека Воробья? =D Я когда это осознала была в полном восторге XD Любимый фильм
@@EkaterinaP-xp1iz не, не смотрел пиратов)
Невесты в чёрной фате, которые называются Black Veil Brides. Бирсак крутой
Принеси меня к горизонту *
@@christinalightfairy9837 мать, ты что-то путаешь. Принеси меня = take me. Я всё правильно перевел)
5 центов сдачи просто порвало 😂
Впервые слышу такой перевод! 😂
А оригинал как называется?
@@luchok_sladkiy_ne_gorkiy
Nickelback
@@berelshop спасибо вам♡
@@dAvrilthebear а так и есть. Nickel в США - это 5 центов. Back, собственно, сдача. Именно так они свое название и придумали
В главных ролях:
Кукуруза (korn)
Фабрика страха (fear factory)
Таранный камень (rammstein)
Потревоженный (disturbed)
Больной ребенок (ill niño)
Боль (pain)
И другие
@@ScheitanMaschine не больной ребёнок, а больной мальчик
Оооо за ill niño респект
Вообще у Раммов опечатка в названии, которое они позаимствовали у города Рамштайн-Мизенбах, где Рамштайн можно уже перевести как "таран", "таранный камень"
За фабрику респект
Респект за потревоженных 😂
Мне кажется, что там не "Изображение драконов", а "Воображаемые драконы", это звучит как-то логичнее.
Если дословно переводить то будет "вообразите драконов"
Imagine - это глагол
@@cherryblossom1759Спасибо за информацию^^
Imagine и image два разных слова, она не то перевела
Заходил в коментарияии, чтоб это написать, сразу видно фанатов imagine dragons!
@@inarinight Воображаемые это imaginaire на английском, а не imagine -Либо воображение,либо вообразить.
Парень: Какая музыка тебе нравится? Мне нравятся "Жуки"
Девушка: А мне "Beatles"
Немая сцена - ситуация-то патовая
@@user-rb3yu6yp3k а выясняется, что он имел в виду русскую группу Жуки х)
Beatles...
@@sayluvq точно… спасибо, что поправили
@@user-rb3yu6yp3k на самом деле в английском жуки - beEtles, через е)
Жук это bug
Я люблю "Глубоко Фиолетово"
Светодиодный дирижабль тоже норм
ДипПерпл😃рили же ж
Глубоко фиолетово - Звезда автострады
@@cat_with_guitar ты какую группу уважаешь я глубокийфилоетовый!
Чёрная Суббота имба
Мне кажется, что девушке 100% понравится группа Cinema
@@Whyndetta ХМХАХПХХПА
Тhe Cuho
@@Whyndetta my blood type is on a sleeve...
@@mrregik and my ordinal number marked on a sleeve...
Сковорода🤣🤣🤣🤣🤣 мои любимые сковородочки)
@@angelina_kote4934 я тоже удивился 😂
@@angelina_kote4934 да-да-да
Одна из немногих христианских рок групп к сожалению
Причем вроде не просто сковородка, а именно на длинной ручке =D
Такое название им придумал священник. Все по канонам христианства🤌
@@angelina_kote4934 не поняла, в оригинале что за группа?
Моя химозная романтика
Я аж вспомнил времена, когда в вк переименовывали группы чтоб не удаляли песни, и родились всякие "30 секунд до колодца" 😂
До сих пор помню “Ванна без дверей - летняя тоска»😅
Mars переводится как Марс, а не колодец
@@shiru1414 да вы чтооо
@@shiru1414 сразу видно вы не в курсе об этом событии
ООО, что вы вспомнили😂😂😂 у меня до сих пор мелькают переименованные мной же песни и я думаю что это и кто это😂
Мои любимые группы "Отель в Токио " и "Единая Республика"
Мне нравится Розовый Флойд
❤
@@user-gg3ghr9kgcn8dhh5nhf4gh
Благодарю, впредь буду знать.
Трёхдневная милость
Выпавшиймальчик
Паника на дискотеке
Аэрокузнец
Скорпионы
Сломанный Бенджамин
Ооо, собрат,
Абсолютное полное совпадение по вкусам! ❤
@@monicacorner9061 в каком-то смысле это классика.
Ооо, трёхдневная милость! Всё искала комментарий с переводом этой группы, у кого какая будет. Правда я всегда переводила как "Три дня благодати"
Ну и по вкусам совпадения есть :D
Первое и последнее совпало❤
Парень эскимос по вызову
Нежить Голливуда
Лёд девяти убийств
Моя мама любит слушать "переменный ток/постоянный ток"
Сестра слушает бродячих детей, а я люблю слушать выходного
А моя слушает железную деву, черный шабаш, и иудейского священника
@@stormrider88 отличная у тебя мама, чувак)))
Я бы перевел «Король и Шут» как «The King and the Jester», так как Джокер/Joker (если мне, конечно, не изменяет память) - обозначение карты 🃏, а Jester - должность придворного шута.
Вот такая получилась минутка английского языка.
Почему не fool? Просто интересно
@@koshkinasmetanka2472 fool - скорее дурак, нежели шут. Fool есть в Таро, joker в покере и других карточных играх. А jester наиболее близок к шуту в этом контексте. Не отсылает ни к каким картам, как и в названии группы, ведь там смысл скорее в обычном шуте.
@@azioorigin8425 jester это больше министрель или бард. То есть человек, который рассказывает истории и поет для короля. Шут же по обязанностям больше клоун, он развлекает не увлекательными историями, а своим дурачеством, шутками и трюками
Поэтому для шута все же больше подходит - Fool или Joker
@@theDesponded вспомнился шут из Короля Лир, который вполне подходит под описания шута, а не министреля. И действительно, его в оригинале называют Fool, тогда как Jester там тоже есть, но про иных личностей. Вероятно, вы правы.
Joker- шутник
Ах да, моя любимая группа.
"Пуля для моей Валентины"
@@DmitriyDickinson я думала это переводится как "пуля для моей возлюбленной" 😄
Типичный диалог в учебнике английского:
За систему падения респект
А, ну да - нормально петь только в записи это наше все.
@@Evgehiq307 да ваще похер
@@threeuzfe Ну значит иди и слушай кал дальше.
@@Evgehiq307 слушай группу пилот, братишка
@@Evgehiq307если группа исполняет песни вживую дерьмово, но в студийной записи песни звучат хорошо, то нет ничего плохого в том, чтобы слушать их только в записи.
Говном песня от этого не станет, не ущемляйся.)
Папа таракан😂❤
О как же я люблю Give me a tank (!), Cinema group, The gas sector, Bi-2, Spleen.
Чёрт, Give me a tank (!) звучит отлично, как оригинал!!😂❤
А signs знаете?
@@user-ku2py2uo6b особенно смешит меня сплин, это ж типа... Селезёнка вроде..... Или что-то вроде того
@@user-hy3yj1uk8t а кто это?
Разве не Gaza Strip?
Ох уж эти "Суицидальная тишина" и "Тип o отрицательный"
А как же hands up и international Johnnys? 😂
- Ты какую группу уважаешь?
- Да.
Хорошъ👍
Скользящий узел, Кукуруза, Детонации, Таран, Коктейль Молотова, Суицидальная тишина, Кольца Сатурна, Дьявол носит Прада и много ещё чего интересного.
За кукурузу, скользящего узла с суицидальной тишиной респект
Я обожаю свинцовый дережабль, жуки, розовый флойд, двери, муза и королева!
Я тоже)
❤❤❤
Мой химический романс
А Дискоэксидент даже неплохо звучит.
@@user-op9qj5sb6t наш ответ диско элизиум
Три дня дождя 😭
Three Days Rain 😎
@@user-en8on1oe9f за деньги да ✅
У системы падения мне нравятся армянский фолк . Классно они его поют.
Абсолютли
Disco Accident звучит имбово
Еще я пользуюсь шампунем "голова и плечи".
Мой слух:
Three days rain - ❌
Three days grace - ✅
Красный острый перец чили
Мимолётность
Скользящий узел / Удавка
Мальчик-эскимос по вызову
Реперы: Маленький цыпленок, маленький насос
@@samprower6794 петля вообще кайф
Маленький цыпленок💔
Последний нормальный теперь электрический мальчик
а мимолетность что, объясните пж?
а, evanescence
Я мальчика-эскимоса ещё не поняла :р
А я люблю жуков, вот и гадай каких😂
Я комментарий про битлов искал, наконец то нашёл 😊
Холодный ветер с дождём...
Есть два лагеря 👆
Думаю сериал😅
Люблю песни исполнителя "Выходные"
@@Tilique обожаю этого исполнителя
Skovoroda😂 и вынесло на three days rain😂😂😂
@@luunafire161 ну кстати три дня дождя, часто так полписываются
Что
а что такое три дня дождя?
@@user-yo5tl9sc4z русская группа
@@user-yo5tl9sc4z группа так называется
Черная суббота, глубокий фиолетовый, постоянный/переменный ток, голова мотора, катился камень, скорпионы
Круто😎
ярость против машины ❤
У меня когда-то в одном из чатов был ник RATM)))
Ага, моя любимая песня - убивает в имени
Мне нравится, как звучит Three days rain❤️. Вполне даже ничего, в отличае от Изображения дракона😄
Люблю группу Civil Defense
@@warvarvarka5916 o-oh my defense.
sunbeam of an absurdidel world.
это звучит как дух вульфенштейна,но на русском это звучит даже забавно и есть много обозначений
Гражданская оборона топ
Оооо моя любимая сковородочка^^
Но всё же Могучего волка, Ночное желание и Приведение ничто не переплюнет:_)
Удавка, Архитекторы, Вопрошающая Саша, Принеси мне горизонт, зеленый день 😅 (зеленый день звучит будто марка молочных продуктов))))
@@alenkasotina3596 про удавку немногие поймут, ниже пишут уже про скользящий узел😄
@@igorhodyrev9363так тоже самое, Вопрошающая Саша неожиданно. Атака Атака туда же, Покинуть все корабли и Эскимосский мальчик по вызову.
Совсем не плоха группа Придорожный Бордюрный Камень.
Она же НемецкаяАвиаБаза
Пять пальцев смерти удар))
Двадцать один пилот
Паника на дискотеке🔥 пхпхпэ
Мне нравятся фу бойцы, королевы каменного века, детонации, жемчужное варенье, каменный храм пилотов, звуковой сад❤
Люблю группу «Мертвый шлепок пятью пальцами»
Imagine dragons - это же "вообрази драконов"
а также "movie" и "civil defense"
Не movie, а cinema
King&Joker вроде итак неплохо звучит
Вообще, официально King&Jester
@@denalihedgehog Когда киш давали концерты в Европе, они так и писали Korol' & Shut
@@fantomisi1282 ну хоть кто-то написал
@@denalihedgehog так правильнее в плане логики, но официально Korol' i Shut
@@denalihedgehog Joker (если память мне не изменяет) обозначает карту 🃏, а Jester - должность придворного шута.
Я слушаю аббу и Эдиту Пьеху, мои друзья просто смирились с этим
❤
спрашивая александрию(Asking Alexandria)
захват короны(capture the crown)
получить испуг (get scared)
Зеленый день , 41лето переменный/постоянный ток, секс пистолеты,двери)))
О, да! Кто-то еще помнит гриндеев)
41-й день лета, если уж совсем точно
Мои любимые группы это Самообман и Ломая Бенджамина ❤
@@estra_gon ++
Бродячие дети, Бордель Гоголя, Пистолеты и розы, Ярость против машины😅
прикольно перевели😂
Сковорода топ
согласен
Странно, что тут ещё нет душного комментария о том, что Imagine dragon - это воображаемый дракон, а не изображение дракона. Изображение дракона было бы image of a dragon или dragon's image.
Тогда уже не "воображаемый дракон", а "вообрази драконов".
@@denalihedgehog действительно, воображаемый (прилагательное) - это imaginary. Imagine - это глагол, и так как он стоит в начале предложения, то это повелительное наклонение, то есть, Вообрази дракона - это самый правильный перевод. А про систему рассвета не согласен. Рассвет - это dawn, через A. Гугл говорит, что название группы пишется через O, то есть, это падение или спуск (или какой-то из более красочных синонимов).
@@vryaboshapko Но если imagine - это глагол, тогда было бы "imagine a dragon".
@@afilis2005 В оригинале группа называется «Imagine Dragons». Собственно дракон там не один, а множественное число говорит о том, что артикль не нужен.
@@arbroms9106 ок
Люблю своих любимых исполнителей, вот они слева направо:
Дети-беспризорники
Бантан-парни
Три дня льготного периода
Черно-розовый (наверное, там что-то про эмо, да?)
Тревожный
Царь и скоморох
Мамочки-беременяшки
Пенталгин
Нереальное
Орущее дерево
Женя Стоберов
Королевы
Самолетик Смит
Связанный горизонт
Убой чтобы превалировать
Я превалирую
.... А почему это все звучит, как стенды из джоджо в озвучке Персоны99?
Пенталгин это что за группа?)
@@nicolasmedrese4359 это я пытался адаптировать так Pentagon
Ну тогда уж tender may, king and jester😂
Мне нравится Внук (grandson)
Мои любимые:
Скользящий узелок (Slipknot)
Кукуруза (Korn)
Размягченное печенье (Limp Bizkit)
Покажи мне Горизонт (Bring Me The Horizon)
Металлика (Metallica)
Стальная Целка (Iron Maden)
А разве не железная дева?
Limp Bizkit - печенье которое к зубам прилипло и никак от этого не избавиться
Ну не стальная целка, а Железная Дева, ну кАммон... При чем в честь пыточного агрегата назвали.
Разве "Bring" не "принеси" переводится?
Обожаю группы:Три Дня Милости, Звезда садится, Два шага от ада, энд оф коурс группа Кто?
Обожаю жёлтую карточку, челюсть, дружбу, лицом к лицу, чувства терпят неудачу
Ac /dc - Ац гром Дц
Переменный ток/постоянный ток
@@user-ie4zj4ky6z я помню мне папа рассказал, что в детстве его ровесники не знали, как произносить Ac/dc и просто называли Ац гром Дц 😂
Выпрямитель
«Парк Линкина» и «Сковорода», это да. 👏🏼
Любимые группы 😂
Умру к Апрелю, Мемфис Может Гореть, Бороться с Исчезновением, Ноль 9.36, Мы Пришли Как Римляне и Броня Другого Дня тоже хорошие исполнители
@@Энкоин ❤️
Мои любимые группы это всё, что он назвал😅
Imagine dragons, вроде как, переводится как "прндставь себе драконов".🤔
Воображаемые драконы
@@stormrider88 это тогда imaginary dragons, a imagine это глагол.
Я упал со смеха от сковороды😂😂😂❤
Глеб три дня дождя упал с колонки бля(((
Оооооо, стрим смотрел?)
@@user-zv2jf3lb3x кнш
Никельбэк - пять центов сдачи? 😁
Именно так)
«Никелем» называют монету достоинством 5 центов в США.
Эта монета чеканится с 1938 года и по сей день. На ней имеется изображение экс-президента США Джефферсона.
Пятицентовик имеет 25 % никеля и 75 % меди.
Никельбэк это от
(Ни)кал(ьбек)
Девятидюймовые гвозди, разбитые тыквы, дырка, нирвана, алиса в цепях.
Мне нравится "тысячефутовый костыль" и" три дня благодати"
Двенадцатифутовый ниндзя
Интересно было бы узнать как звучала бы моя любимая группа Smash into Pieces😂😂со сковороды я орнула😂😂😂
Примерно "разбиться на осколки"
@@TSR854 ну не так эпично как сковорода 😆
three days rain
А что, у них есть Three Days Grace, чем мы хуже??
Скользящий узел
SLIPKNOOOT!
Только хотел написать)
Ееее
За Узел однозначно лайк
за Три дня дождя лайк ❤
Я обожаю эту группу! Как там её..
Твой любимый марсианен XD
Почему это так смешно? 😂
Обожаю Сковороду)
За ТДД респект...😊
Ураааа, три дня дождя
Моя любимая группа - Латный ботинок 🇸🇪🤘
Когда показывают Три дня дождя, играет их песня. Не подскажете какая? Очень хочется послушать, но по такому отрывку не найти
Если не ошибаюсь , то это Прощание
@@ParkMyenn да, это она! Спасибо огромное)
Пуля для моей возлюбленной(bullet for my valentine)
Зеленый день(green day)
Секс пистолетов(sex pistols)
Наркотик(dope)
Статично-10(static-x)
Три дня дождя😍
"Парк Линкольна" ало
и "Представьте драконов"
Не ну ещё можно перевести как воображаемые драконы
@@user-nn9ws5ol3yнельзя Imagine - это глагол, воображаемые - imaginary.
@@iameverywhere28 нет не Линкольна, название именно Линкин, потому что группа с названием Линкольн уже была, когда придумывали имя группе
@@user-nb2jn1ep6w не было такой грцппы
Открыв свой плейлист узнала, что оказывается я слушаю такие замечательные группы, как:
Мать Мать (mother mother)
В редких случаях (the rare occasions)
Клуб медленных читателей (the slow readers club)
Сорняков больше нет (weed no more)
Я ненавижу Катю (i hate Kate)
Дети сталкиваются (children Collide)
Echoofsmokyentrances (эхопрокуренныхподъездов)
Бессмысленное потакание своим желаниям (mindless self indulgence)
Солнечная подделка (solar fake)
Агент шлифовального станка бокового типа (agent side grinder)
Внатуре, глубоко фиолетово вообще-то надо было сказать
Почему фиолетово, а не пурпурно?
Класс, сколько групп мне ещё предстоит послушать, надеюсь, я скоро присоединюсь ко всем вам🎉❤
Я побуду занудой, просто не могла не заметить. "Король и шут" правильнее будет перевести как "King and jester" Извините за занудство 😅
Лютый акцент
Изменено: Ооо 13 лайков! Рекорд
Это просто вечно можно смотреть😂
Зелёный день нравится 😂