Salam. $locale deyisenini controller icinde yazmaq yerine mence view composer yaradib onun icine oturub butun yerlerde istifade ede bilerik. Sen yazdigin variantda gerek butun controllerlerde eyni kodu tekrar tekrar yazaq. Cox guman ki bunu bilirsen ozun sadece tez bazar gostermek ucun etmisen. Dedim bilmiyenler bilsin))
Bəli, elə daha yaxşıdır. Çox sağ olun, mən bu cür şərhləri yüksək dəyərləndirirəm. Özüm də video dərsə baxanda mütləq şərhlərə baxıram ki, bəlkə kimsə daha yaxşı variant təklif edib.
salam. proyekti 3 dilde yaziram routda slug oturende menu hissesinden dili deyisende problem yaradir .ona gore slug_az slug_en slug_ru kimi yazib gonderirem buda mence yaxsi usul deyil bunu nece yaza bilerem?
@@pervizeliyev1043 səhv etmirəmsə, bunu yazanda avtomatik slug əlavə edir. { "slugify": { "origin": "title", "forceUpdate": true } } Siz translation modelindən istifadə etmirsiniz? Mənim yadımda deyil necə edirdim. Amma yadımdadır ki, sessiyada dil seçimin saxlayırdım və ona uyğun tərcümələri Modeldəm edirdim (dokumentasiyaya əsasən).
@@aytiqaqash onu bilirem avtomatik eleyir linkdede slug gonderirsen gedir amma problem seyfelerde dil olure yuxarida az en orda deyisiklik eleyende xeta verir
@@pervizeliyev1043, o problem sluga görə olmadığını ehtimal edirəm. Yəni siz sessiyada saxlasaz dil seçimini, o zaman harda istəsəniz istifadə edə bilərsiniz. Niyə problem olsun ki? Mən etmişdim dediyim kimi, problemsiz işləyirdi
Salam. $locale deyisenini controller icinde yazmaq yerine mence view composer yaradib onun icine oturub butun yerlerde istifade ede bilerik. Sen yazdigin variantda gerek butun controllerlerde eyni kodu tekrar tekrar yazaq. Cox guman ki bunu bilirsen ozun sadece tez bazar gostermek ucun etmisen. Dedim bilmiyenler bilsin))
Bəli, elə daha yaxşıdır. Çox sağ olun, mən bu cür şərhləri yüksək dəyərləndirirəm. Özüm də video dərsə baxanda mütləq şərhlərə baxıram ki, bəlkə kimsə daha yaxşı variant təklif edib.
salam. proyekti 3 dilde yaziram routda slug oturende menu hissesinden dili deyisende problem yaradir .ona gore slug_az slug_en slug_ru kimi yazib gonderirem buda mence yaxsi usul deyil bunu nece yaza bilerem?
Dəqiq yadımda deyil, gərək baxım. Slug tərcümə etməsəz də olar məncə. Baxaram yenə də.
@@aytiqaqash slug_az slug_ru slug_en elnen daxil edirem eslinde oda yaxsi usul deyilde mence
@@pervizeliyev1043 səhv etmirəmsə, bunu yazanda avtomatik slug əlavə edir.
{
"slugify": {
"origin": "title",
"forceUpdate": true
}
}
Siz translation modelindən istifadə etmirsiniz? Mənim yadımda deyil necə edirdim. Amma yadımdadır ki, sessiyada dil seçimin saxlayırdım və ona uyğun tərcümələri Modeldəm edirdim (dokumentasiyaya əsasən).
@@aytiqaqash onu bilirem avtomatik eleyir linkdede slug gonderirsen gedir amma problem seyfelerde dil olure yuxarida az en orda deyisiklik eleyende xeta verir
@@pervizeliyev1043, o problem sluga görə olmadığını ehtimal edirəm. Yəni siz sessiyada saxlasaz dil seçimini, o zaman harda istəsəniz istifadə edə bilərsiniz. Niyə problem olsun ki? Mən etmişdim dediyim kimi, problemsiz işləyirdi