ASPECTO INGRESSIVO X ESTATIVO

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 янв 2025

Комментарии • 20

  • @MOPCLinguistica
    @MOPCLinguistica  7 месяцев назад +1

    MENTORIA MOPC EM IDIOMAS = APRENDA INGLÊS , ALEMÃO , RUSSO COMIGO PELO WHATSAPP/TELEGRAM
    entre em contato por email mopctranslations arroba gmail ponto com e peça uma semana de avaliação e uma chamada de video comigo. A Mentoria MOPC é online e individual, e vc ganha acesso ao meu Intuicionário (Dicionário Temático Multilingue Personalizável com 14 línguas), assista esse video explicando = ruclips.net/video/zyWqN6VrWEA/видео.html
    VERSÃO AMOSTRA GRATUITA do Dicionario nesse link = shorturl.at/biqY1
    INSTRUÇÕES PRA ACESSAR O MEGA DICIONÁRIO MOPC ONLINE:
    MENTORIA & DICIONARIO docs.google.com/document/d/1W-0JVAQOtSUcFCu1V1eNoR5F77JJwlWkmm6aEoKHRV0/edit?usp=sharing
    short link = shorturl.at/qrtEZ

  • @tonguetrail
    @tonguetrail 6 месяцев назад

    Amo esse canal sempre apresentando um conteúdo rico e de forma didática.
    esse canal me ajudou a aprender o inglês e agora com alemão muito obrigado sempre fico ansioso pelos vídeos novos.

  • @alek4839
    @alek4839 6 месяцев назад +1

    Ótimo vídeo. Comentado pelo engajamento

  • @platypusking3574
    @platypusking3574 7 месяцев назад

    Caramba, eu nunca tinha percebido isso. Agora deu para compreender bem a utilização desses verbos em inglês. Teu trabalho é top demais!!!

  • @Glayson905
    @Glayson905 7 месяцев назад +3

    Como sempre um conteúdo de grande valor. Parabéns e obrigado por compartilhar.

  • @baxiren
    @baxiren 7 месяцев назад +2

    Esse tema é interessantíssimo. Observo que, no chinês, o aspecto durativo pode ser expresso por duas partículas: zài e -zhe. Mas não podem ser usadas indiferentemente. Os chamados "verbos de postura", como "sentar, deitar, dormir, ajoelhar etc.", só podem ser usados com zhe. Já "verbos de atividade", como "correr, bater etc. ", têm que ser usados com zài. Já um verbo como "vestir" pode ser usado das duas formas. Aí a frase "ela está usando sapatos de couro" pode ter sentidos diferentes conforme a partícula utilizada: com zài, o verbo denota uma atividade, ou seja, naquele momento a pessoa está vestindo, calçando os sapatos; com zhe, indica o estado de estar usando, já calçada, aqueles sapatos. Seriam respostas diferentes, respectivamente, às perguntas: o que ela está fazendo? e O que ela está usando/Quais sapatos ela está usando?

  • @gibrailcaon6828
    @gibrailcaon6828 6 месяцев назад

    Grande professor Maurício! Fato é que todas as gramáticas de italiano falam sobre os tais verbos "incoativos"; o único fator que me fazia diferenciá-los era de que são de 3a conjugação, com flexões no presente "-isco, -isci, -isce e -iscono", como em "finire", "capire" ou "partire". Grato pelo esclarecimento nessa parte.

  • @arturalmeida9295
    @arturalmeida9295 6 месяцев назад

    Realmente eu errei 😂😂 Traduzi como "I used Know" ao invés de I Met

  • @robertooliveira8809
    @robertooliveira8809 7 месяцев назад +2

    Excelente aula, mestre. É uma faceta pouco explicada dos veebos, e que sempre me deixou intrigado: Por que tantas partículas adicionais no verbo em inglês, em vez de uma simples flexão?
    Obrigado!

  • @arthguilherme
    @arthguilherme 6 месяцев назад +1

    Acho que seria interessante tentar conversar com autistas no nível 1 (asperger) quando ainda pequenos sobre essas questões, lembro de sempre usar jazer como estativo e achar estranho as pessoas não usarem. Não que eu já soubesse o que era aspecto estativo, antes desse vídeo só conhecia os verbos estativos porque eles existem aos montes em tailandês. É bem comum autistas sofrerem bullying na infância e adolescência por terem essa fala considerada “mais culta”, mas que, na prática, se revela um prejuízo de comunicação.

  • @iagoisrael4393
    @iagoisrael4393 6 месяцев назад

    excelente vídeo como sempre!

  • @VictorHugoVasconcellos
    @VictorHugoVasconcellos 6 месяцев назад

    Que aula!!!!

  • @hudsonmoraes1261
    @hudsonmoraes1261 7 месяцев назад +2

    Todas as línguas usam os mesmos aspectos verbais? Ou isso varia de tronco para tronco linguística? A aspectologia seria uma espécie de semântica universal, independente da gramática?
    Mais particularmente, fiquei curioso em saber como tudo isso se aplicaria nas línguas semitas. A única coisa que sei sobre elas é que nelas os verbos são muito diferentes. Praticamente inexistindo o tempo verbal. O que é quase inconcebível para mim.
    Você possui vídeos explicando o sistema verbal do hebraico?

  • @Solrakiano
    @Solrakiano 7 месяцев назад +1

    I don't knew these things, but because of you I found them out! Kkk

  • @Nostalgia-pc6hb
    @Nostalgia-pc6hb 7 месяцев назад +3

    Muito interessante a explicação. Também existem stative and active verbs. Certos verbos em inglês são stative e não podem ser usados na forma de continuous como "to want." Não se pode dizer I am wanting como estou querendo. Mas tenho uma dúvida para o professor. Tecnicamente, não se poderia I am loving, porém o comercial do Mc o usou. É uma licença poética ou há uma regra para usar stative verbs como active?

    • @MOPCLinguistica
      @MOPCLinguistica  7 месяцев назад +5

      É complicado, esses verbos são chamados de psico na linguistica, indicam estados psicologicos, como querer, desejar, amar, odiar, ouvir, perceber, pensar no iingles pode haver uma resistencia ao uso do gerundio, mas não é uma proibição estrita, o slogan " I am lovin it " enfatiza um uso anormal do verbo love, no sentido de curtir, estar numa paixão, ao inves do simples amar.

    • @Nostalgia-pc6hb
      @Nostalgia-pc6hb 7 месяцев назад +2

      @@MOPCLinguistica Muito obrigado pela explicação. O seu conhecimento de Linguística é invejável.

  • @VictorHugoVasconcellos
    @VictorHugoVasconcellos 6 месяцев назад +1

    Gostaria de fazer um pedido: um vídeo sobre a língua da Calâbria (Itália). Ê uma variação do napolitano ou uma lìngua diferente? Muito obrigado! Excelente trabalho que você faz.

    • @MOPCLinguistica
      @MOPCLinguistica  6 месяцев назад +1

      Devo fazer um video sobre o Siciliano e outras linguas do sul da italia, e sim o calabrês é diferente do napolitano (campanese) e do siciliano, mas não muito.

    • @VictorHugoVasconcellos
      @VictorHugoVasconcellos 6 месяцев назад

      @@MOPCLinguistica muito obrigado! Um abraço!