Asi es, es el 1er video que se hizo de esta canción para luego trascender como ya es sabido. Dicho sea de paso que jóvenes eran todos y Gaston bien delgado.
En 1981 nacio la cancion en BOLIVIA(con los KJARKAS) sin pensar que llegaria TAN lejos y se expandiria por todo el mundo 🇧🇴❤️💛💚🇧🇴🌹🌟🌳🇧🇴 SALUDOS DESDE BOLIVIA 🇧🇴
Simplemente esto es magia :') Me encanta este tipo de música, el folklore boliviano. Aunque tenga 13 años se sigue apreciando estas canciones y grupos que realmente son una joya y marcaron una etapa de mi vida. 💕
Se nota el sentimiento y la nostalgia de Gastón al cantarla ya que la letra fue inspirada en su historia de desamor Que buena elección para interpretarla
Ulises compuso la música y el autor de la letra es precisamente el joven que la canta ,su nombre es Gastón. Busca la historia detrás de esta canción...es muy interesante 👍🏻
Hasta hoy m entere q es la cancion base de la lambada y es mejor esta x su sentimiento y la hermosa musica la escucho en cuarentena aqui en Bogota el 01-05-2020 quien mas la escucha ?
@@kifan9271 😅Es un caporal boliviano, hubo hasta demanda por plagio al grupo Kaoma que duró una década, podés googlearlo, está canción salió en el año 1981.
@@Gtx-im1zi De hecho la historia detrás de la letra es del mismo Gaston quien estaba enamorado de una la hermana de Ramiro de la Zerda pero los padres de la muchacha no permitieron que esté con un músico por lo que la llevaron a Estados Unidos, Ulises y Gonzalo escribieron la letra en base a eso e irónicamente fue el mismo Gaston quien interpretó la canción
Mas o menos en el 84 mi padre regresa de un viaje que hiso a Bolivia y trae un cassette de este grupo creo que tenía 10 temas entre esos este gran tema,desde entonces son lo mas para mi y amo la musica de mis raices.Yo de 4 o 5 años viviamos en Pedro Luro al sur de la pcia de Bs As.
Siempre supe que esta canción era boliviana ya que mis abuelos son puneños y mi bisabuela era de Cochabamba. Me enteré que ella era de Cochabamba por pura casualidad y ahora entiendo el porqué se me henchía el pecho y se me escarapela a el cuerpo al escuchar música boliviana pues sin saberlo sangre boliviana corre por mis venas.
Minha reverência, desde o Brasil, aos irmãos Hermosa e ao grupo Kjarkas. Esta canção é um dos grandes sucessos de nosso cancioneiro sul-americano, mas sem perda da identidade boliviana. Venho expressar aqui também a idoneidade dos brasileiros nas gravações. Tanto a vocalista quanto demais músicos brasileiros do Kaoma não têm participação na regravação não autorizada. Eles apenas haviam sido contratados para executá-la. Os produtores franceses foram os responsáveis pelo crime contra os direitos autorais dos compositores, pois tanto mudaram o título para Lambada, quanto atribuíram-na ao pseudônimo Chico de Oliveira, que na verdade era o francês Olivier Lorsac. O Brasil, todavia, tem uma dívida símbólica - digamos assim - com os músicos bolivianos. A lambada, dança brasileira, mas com ritmos tanto da América do Sul e do Caribe, ganhou projeção internacional graças a Lhorando Se Fue. Abraços aos bolivianos. Sejam sempre bem vindos ao Brasil.
Mas se não fosse o Kaoma, certamente não conheceriamos o Kjarkas e o resto das músicas deles. Apesar dos pesares, deu um exposição pra eles. Ademais, a inovação sempre será mais exitosa do que a novidade que a copia, o Kjarkas ainda está na ativa.
@@fatorangecatgarage Kjarkas, já era conhecido, muito antes de Kaoma, e mesmo que a música não fosse conhecida, a música boliviana sempre se destacava sozinha, antes do plágio já teve um impacto, um deles no Japão, atualmente nossa música é muito diversa. Muitos artistas, o que procurávamos era reconhecimento e desmascaramento de plágio.
Вот теперь понятно, эта песня более гармонично звучит, действительно показывает какие чувства несёт эта песня.А Бразилия создали танец, но эти слова в сочетании с плясовой музыкой вызывают недоумение! Мне кажется, что что люди просто не слышали слов, просто задорный,очень громкий ритм
dude hsu . This is the Original Band. This singer still in the band .He plays the wind instruments but for some reason the singer of the group refuse to sing this song.😘😉. This is the. " origina"l video . There is others with dance incorporated later even in Japanis the half of the song🤗
...vivi doblement engañad x toda mi vida y mis recuerdos al la basura :( !! --esta hermosa cancion es de un grupo Boliviano-los d kaoma son franceses No brasileños ...que mas :( ..??---
El tema original se llama "Llorando se fue" compuesto por el grupo los kjarkas, las demás versiones que escuchen son plagios con variaciones del tema de los Kjarkas.
moises alberto huaman trujillo la verdad es que esta canción se y so más conocida por lambada que por Saya gracias al grupo kahoma este tema llegó ala gente
ESTE TEMA LLORANDO SE FUE FUE INTERPRETADO AQUI EN EL PERO EN LOS AÑOS OCHENTAS EN RITMO DE CUMBIA ANDINA POR CHACALON Y LA NUEVA CREMA, VICO Y SU GRUPO KARICIA, Y POR EL GRUPO TREBOL DEL CUZCO Y QUE ES UN HOMENAJE QUE LE HAN HECHO AL AUTOR DEL TEMA ULISES HERMOZA
@@michaelholm4646 La referencia está bien, como un peruano puede hablar de un grupo boliviano de una cancion boliviana, es como decir, es como pedirle a un vietnamita hablar de Miyamoto Musashi (J.)
Uyyyy Dn Gaston cuando estaba niño en los kjarkas, hoy en día las palabras de dn julio lavayen en una entrevista para la tele dijo que gaston es más popular y conocido que Helmer hermosa el principal vocalista de los kjarkas.
Esa voz hermosa, en la version original de este tema, era de Ramiro de la Serda, pense q era de Gaston Guardia, por favor que saben Ramiro de la serda??
Gracias Wil, Una lastima que dos grandes voces se apagaran en los años 90. Recuerdo que en el año 93 fui a un concierto de los kjarkas en el teatro municipal de Lima, ya no estaba Ulises, y cuando cantaron el árbol de mi destino, mi novio de aquellos años comenzó a llorar como un niño, que lo tuve que consolar, porque el en aquellos años, trabajaba en el hotel Crillon, donde los kjarkas se hospedaban y se hizo amigo de Ulises. Tantos recuerdos!!! Me uno a su pagina de face!!! Soy fanática de esta música. Besos!
Es Gastón Guardia en realidad el que cantó desde un pricipio, iva a cantar Elmer pero como dicen el se negó a cantarlo, Ramiro nunca canto ninguna canción ecepto en los coros
ESTE ES EL TEMA ORIGINAL TITULADO "LLORANDO SE FUE" IDEA DE GRABAR POR PRIMERA VEZ POR EL MAESTRO COMPOSITOR, EX KJARKAS Y COAUTOR DE LA LETRA Y LOS ARREGLOS A RAMIRO DE LA ZERDA QUIROGA EN 1982. LA MUSICA DE ULISES HERMOSA. AQUI NADA TIENE QUE VER EN COAUTORIA GONZALO HERMOSA. ROBO DESCARADO DE SU PARTE LA COAUTORIA. TERRIBLE SABERLO PERO CIERTO.
Si esos Wisin y Yandel quien les ha mentido que son músicos, son unos ignorantes que siguen pensando que el origen de este tema es brasileño. Soy peruano y ante todo latinoamerciano y todos tenemos que saber el origen de los temas artisiticos, la autoria intelectual es nuestra fuerza de union como latinos.
Este tema de esos años es el Original..inclusive hoy en dia Los Kjarkas lo cantan distinto..le ponen el acento diferente..no me gusta como la cantan ahora...lo mismo pasa con el tema Wayayay..lo acentuan diferente.
Y PENSAR QUE LA IDEA DE GRABAR LA PRIMERA VEZ ESTE TEMA FUE DEL MAESTRO RAMIRO DE LA ZERDA QUIROGA, QUIEN ES COAUTOR DE LA LETRA Y LOS ARREGLOS, DICHA COAUTORIA SE EXPROPIÓ DESCARADAMENTE GONZALO HERMOSA, ROBANDO A RAMIRO ESTE DERECHO INTELECTUAL QUE RAMIRO HIZO PONIENDOLE LA LETRA Y LOS ARREGLOS EN LA ZAMPOÑA PARA CUBRIR COMO TEMA DE RELLENO Y AUMENTAR DOS TEMAS VOCALES SOLICITADO POR El DUEÑO DE LA DISQUERA LAURO Y CIA. DESCARADO AQUEL PINTA DE EKEKO LADRON, QUE TAMBIEN SE AUTO COAUTORIZABAN CON TEMAS DE JULIO LAVAYEN, ENTRE ULISES HERMOSA Y GONZALO.
Salió mal la grabación, según las entrevistas se dice que el que grabó primero tanto el wayayay como llorando se fue en ell charango fue Julio Lavayén, siendo la segunda grabación por Gonzalo Hermosa en el charango dado que el sabía el repertorio de los Kjarkas y recién pasaba a integrar a los Kjarkas dado que el estaba estudiando medicina, y la agrupación estaba bajo la dirección de Julio Lavayén, y el llorando se fue fue cantado por Gastón Guardia debido que Elmer estaba enojado y ya no quería grabar, ver entrevista de Ramiro de la Zerda, Julio Lavayén Frías, Elmer Hermosa, esa canción fue compuesta por Ulises Hermosa para Gastón Guardia dado que el venía sufriendo por la hermana de Ramiro de la Zerda, debido que los familiares no aceptaban la reunió y ella fue enviado a estudiar a EEUU.
Un regalo de Dios! Que hermosa cancion y Gaston lo canta con mucha pasion.
Estos videos para quien sabe valorarlos son oro puro e historia de la música Latinoamericana y porqué no mundial!
Asi es, es el 1er video que se hizo de esta canción para luego trascender como ya es sabido. Dicho sea de paso que jóvenes eran todos y Gaston bien delgado.
@@maxm2458 aunque no nacìa en esa època me traslada a los 80s donde todo era tan autòctono en latinoamèrica
Que guapo estaba Gaston Guardia,con una voz pribilegiada!!! Bello exito mundial.👌😉
Que lindos recuerdos
This music is pure Gold!
Love from India
En 1981 nacio la cancion en BOLIVIA(con los KJARKAS) sin pensar que llegaria TAN lejos y se expandiria por todo el mundo 🇧🇴❤️💛💚🇧🇴🌹🌟🌳🇧🇴 SALUDOS DESDE BOLIVIA 🇧🇴
Viva la cultura Andina saludos desde Colombia.
This will always be my favorite version and recording
The original
This time don't forget
Mi favorita es la del concierto en La Paz del año 2003
Simplemente esto es magia :')
Me encanta este tipo de música, el folklore boliviano. Aunque tenga 13 años se sigue apreciando estas canciones y grupos que realmente son una joya y marcaron una etapa de mi vida. 💕
Hagan viral este video que es Boliviano #orgulloBoliviano
ESAS CANCIONES , ERAN PARA LLORAR , Y QUE SENTIMIENTO VIENE CUANDO ESCUCHAS ESAS CANCIONES ,POR UN MOMENTO TE OLVIDAS DE TODO ESTE PROBLEMA ,
wow 34 years later finding out this is the original from 1981- nice!
Se nota el sentimiento y la nostalgia de Gastón al cantarla ya que la letra fue inspirada en su historia de desamor
Que buena elección para interpretarla
Fueron las mejores canciones en su tiempo y hoy también son únicas aunque pase el tiempo 22/3/20 gracias hjarkas
Amo. Esta canción buena letra en su versión original saludos de🇪🇨
Hermosa cancion y la hermosa historia que inspiro a Ulises Hermosa para escribirla Orgullo Boliviano❤❤❤❤🇧🇴🇧🇴🇧🇴
Ulises compuso la música y el autor de la letra es precisamente el joven que la canta ,su nombre es Gastón.
Busca la historia detrás de esta canción...es muy interesante 👍🏻
@@tatoerestu la letras es de ramiro de la zerda, su hermana enamoro de gaston por eso le dieron gaston que la cante
Dios que hermosa canción, esto es oro puro ❤️👏
Hasta hoy m entere q es la cancion base de la lambada y es mejor esta x su sentimiento y la hermosa musica la escucho en cuarentena aqui en Bogota el 01-05-2020 quien mas la escucha ?
Extraordinaria gracias desde peru
Grandes de la música Boliviana.
Y una voz. Inigualable . Gaston 👏👏👏
Buenas tardes,bonito la cancion y es BOLIVIANA.
Gaston Guardia es un Maestro en
la Voz y los Vientos...
nadaa.. la musica es de RAUL MURIEL HINOJOSA
@@kifan9271 k importa GAstón canta hermoso
@@kifan9271 😅Es un caporal boliviano, hubo hasta demanda por plagio al grupo Kaoma que duró una década, podés googlearlo, está canción salió en el año 1981.
@@Gtx-im1zi De hecho la historia detrás de la letra es del mismo Gaston quien estaba enamorado de una la hermana de Ramiro de la Zerda pero los padres de la muchacha no permitieron que esté con un músico por lo que la llevaron a Estados Unidos, Ulises y Gonzalo escribieron la letra en base a eso e irónicamente fue el mismo Gaston quien interpretó la canción
@@kifan9271 amigo la letra es de ulises hermosa intengrante se este grupo ellos son los originales
De lo que se perdió la juventud de hoy... Y lo digo teniendo 18 años...
Aquí sigo con mi charanguito
Me alegra, tengo 22 y escucho esto desde hace 6 años
Cristo xzx concuerdo contigo, tengo 17 años
De acuerdo!! Yo tengo 15 años y soy muy fan de los kjarkas en medio de una sociedad amante del perreo
no tampoco, esa epoca digamos habia michael jackson, imposible qu le hyan dado bola como ahora😂😂😂
Mas o menos en el 84 mi padre regresa de un viaje que hiso a Bolivia y trae un cassette de este grupo creo que tenía 10 temas entre esos este gran tema,desde entonces son lo mas para mi y amo la musica de mis raices.Yo de 4 o 5 años viviamos en Pedro Luro al sur de la pcia de Bs As.
woow... no puedo creer que Gastón Guardia esté diferente, flaco... como pasan los años.
Siempre supe que esta canción era boliviana ya que mis abuelos son puneños y mi bisabuela era de Cochabamba. Me enteré que ella era de Cochabamba por pura casualidad y ahora entiendo el porqué se me henchía el pecho y se me escarapela a el cuerpo al escuchar música boliviana pues sin saberlo sangre boliviana corre por mis venas.
No hay pruebas mas claras de la trascendencia de este ritmo original Boliviano a lo largo de la Historia hasta la contemporaneidad
Hermosa canción de Bolivia
Minha reverência, desde o Brasil, aos irmãos Hermosa e ao grupo Kjarkas. Esta canção é um dos grandes sucessos de nosso cancioneiro sul-americano, mas sem perda da identidade boliviana.
Venho expressar aqui também a idoneidade dos brasileiros nas gravações. Tanto a vocalista quanto demais músicos brasileiros do Kaoma não têm participação na regravação não autorizada. Eles apenas haviam sido contratados para executá-la. Os produtores franceses foram os responsáveis pelo crime contra os direitos autorais dos compositores, pois tanto mudaram o título para Lambada, quanto atribuíram-na ao pseudônimo Chico de Oliveira, que na verdade era o francês Olivier Lorsac.
O Brasil, todavia, tem uma dívida símbólica - digamos assim - com os músicos bolivianos. A lambada, dança brasileira, mas com ritmos tanto da América do Sul e do Caribe, ganhou projeção internacional graças a Lhorando Se Fue.
Abraços aos bolivianos. Sejam sempre bem vindos ao Brasil.
Lindo
Felicidaded querido hermano Voce eres una gran persona
📖👈❤🙂
Mas se não fosse o Kaoma, certamente não conheceriamos o Kjarkas e o resto das músicas deles. Apesar dos pesares, deu um exposição pra eles. Ademais, a inovação sempre será mais exitosa do que a novidade que a copia, o Kjarkas ainda está na ativa.
@@fatorangecatgarage Kjarkas, já era conhecido, muito antes de Kaoma, e mesmo que a música não fosse conhecida, a música boliviana sempre se destacava sozinha, antes do plágio já teve um impacto, um deles no Japão, atualmente nossa música é muito diversa. Muitos artistas, o que procurávamos era reconhecimento e desmascaramento de plágio.
Se extraña esta voz.
Вот теперь понятно, эта песня более гармонично звучит, действительно показывает какие чувства несёт эта песня.А Бразилия создали танец, но эти слова в сочетании с плясовой музыкой вызывают недоумение! Мне кажется, что что люди просто не слышали слов, просто задорный,очень громкий ритм
Viva bolivia
Qué joven estaba Gaston 😱😱
Esto si es música para mis oídos 🥰
greet from Taiwan!
dude hsu .
This is the Original Band. This singer still in the band .He plays the wind instruments but for some reason the singer of the group refuse to sing this song.😘😉.
This is the. " origina"l video . There is others with dance incorporated later even in Japanis the half of the song🤗
I didn't know that this is the original version of this song
The original
Yes
...vivi doblement engañad x toda mi vida y mis recuerdos al la basura :( !! --esta hermosa cancion es de un grupo Boliviano-los d kaoma son franceses No brasileños ...que mas :( ..??---
2023 🎉
La historia tras esta letra te parte el corazon ...fue asi como se inspiro para escribir este tema despues de perder al amor de su vida...
Ella es mi mama
La que perdio
@@AlexKazama. tu hija de Gastón entonces?
Lo máximo !
Que grandes los Kjarkas
Y pensar que habia gente que creia que esta cancion era un plagio de los kjarka por la Lambanda , asi 🤡 quedaron.
Por sierto bello temazo imnolvidable
Llorando se fue....
🎶🎶🎶
Lambada💋
Los mejores
Huauuu, esa vez tenía dulces nueve añitos.
Hermoso ❤
esta es la version original.pense q la cantaba el grupo brasilero la lambada
mis repetos para volivia
moises alberto huaman trujillo
yo tambien pensé que el original era el de Lambada, Q.E.P.D. 😢
Lambada é a original!
Lambada NO es la original, la original es la de Los Kjarkas. Ellos la cantaron en 1981 mientras que Kaoma la cantó en 1989
El tema original se llama "Llorando se fue" compuesto por el grupo los kjarkas, las demás versiones que escuchen son plagios con variaciones del tema de los Kjarkas.
moises alberto huaman trujillo la verdad es que esta canción se y so más conocida por lambada que por Saya gracias al grupo kahoma este tema llegó ala gente
ESTE TEMA LLORANDO SE FUE FUE INTERPRETADO AQUI EN EL PERO EN LOS AÑOS OCHENTAS EN RITMO DE CUMBIA ANDINA POR CHACALON Y LA NUEVA CREMA, VICO Y SU GRUPO KARICIA, Y POR EL GRUPO TREBOL DEL CUZCO Y QUE ES UN HOMENAJE QUE LE HAN HECHO AL AUTOR DEL TEMA ULISES HERMOZA
ESTA ES LA VERSION MAS ANTIGUA LA QUE LUEGO COPIO KAOMA, EL VIDEO QUE SALE LA RUBIECITA Y LOS BAILARINES ES DE LOS NOVENTAS
Tas mas perdido q huevo en ceviche peruanito.
@@marielitaveizaga1163 un boliche hablando de ceviche ajjajajajaa
@@michaelholm4646 La referencia está bien, como un peruano puede hablar de un grupo boliviano de una cancion boliviana, es como decir, es como pedirle a un vietnamita hablar de Miyamoto Musashi (J.)
@@paulmcdonald7272 explica bien brother
Es cierto, la versión donde salen los bailarines y que tiene la letra en japonés fue hecha después de que ganaron el juicio a kaoma
buena la musica
Uyyyy Dn Gaston cuando estaba niño en los kjarkas, hoy en día las palabras de dn julio lavayen en una entrevista para la tele dijo que gaston es más popular y conocido que Helmer hermosa el principal vocalista de los kjarkas.
Gaston Guardia en ese tiempo tenia la voz mas clara!
Más flaco
Esa voz hermosa, en la version original de este tema, era de Ramiro de la Serda, pense q era de Gaston Guardia, por favor que saben Ramiro de la serda??
Huyy que pena, creo que Ramiro formo el grupo fortaleza después de estar los kjarkas. Cuéntame que paso???? Como adoro esta musica!!!!!!
Gracias Wil, Una lastima que dos grandes voces se apagaran en los años 90. Recuerdo que en el año 93 fui a un concierto de los kjarkas en el teatro municipal de Lima, ya no estaba Ulises, y cuando cantaron el árbol de mi destino, mi novio de aquellos años comenzó a llorar como un niño, que lo tuve que consolar, porque el en aquellos años, trabajaba en el hotel Crillon, donde los kjarkas se hospedaban y se hizo amigo de Ulises. Tantos recuerdos!!! Me uno a su pagina de face!!! Soy fanática de esta música. Besos!
Es Gastón Guardia en realidad el que cantó desde un pricipio, iva a cantar Elmer pero como dicen el se negó a cantarlo, Ramiro nunca canto ninguna canción ecepto en los coros
ESTE ES EL TEMA ORIGINAL TITULADO "LLORANDO SE FUE" IDEA DE GRABAR POR PRIMERA VEZ POR EL MAESTRO COMPOSITOR, EX KJARKAS Y COAUTOR DE LA LETRA Y LOS ARREGLOS A RAMIRO DE LA ZERDA QUIROGA EN 1982. LA MUSICA DE ULISES HERMOSA. AQUI NADA TIENE QUE VER EN COAUTORIA GONZALO HERMOSA. ROBO DESCARADO DE SU PARTE LA COAUTORIA. TERRIBLE SABERLO PERO CIERTO.
pruebas? fuentes?
III
El tema original de hace años
Creo que los Kjarkas han sido puesto en ese fondo
Me pusieron en duda. Este es Gaston Guardia?
Es Gaston el Contraalto y vientos original de los Kjarkas..
Elizabeth Gamarra es el mismo cuando era jovencito
si, es Gaston, estaba muy joven entonces, pero siempre ha sido el de los vientos, por eso se le reconoce
Elizabeth Gamarra sip es el mismo
Elizabeth Gamarra no, Él es Ramiro de la Zerda primero canto él y luego fue cantada por Gaston
ningún niño no llore :(
O lee ese Gastón! !!
Si esos Wisin y Yandel quien les ha mentido que son músicos, son unos ignorantes que siguen pensando que el origen de este tema es brasileño. Soy peruano y ante todo latinoamerciano y todos tenemos que saber el origen de los temas artisiticos, la autoria intelectual es nuestra fuerza de union como latinos.
Siempre la escucho es una canción hermosa
Bien brother! Mis respetos
La gente comenta lo que no sabe.
Lo mejor de los kjarkas fue con ulises
Cochabamba y Alejandro Sosa
Mi papa tenia el mismo look de gaston ..
Este tema de esos años es el Original..inclusive hoy en dia Los Kjarkas lo cantan distinto..le ponen el acento diferente..no me gusta como la cantan ahora...lo mismo pasa con el tema Wayayay..lo acentuan diferente.
Y PENSAR QUE LA IDEA DE GRABAR LA PRIMERA VEZ ESTE TEMA FUE DEL MAESTRO RAMIRO DE LA ZERDA QUIROGA, QUIEN ES COAUTOR DE LA LETRA Y LOS ARREGLOS, DICHA COAUTORIA SE EXPROPIÓ DESCARADAMENTE GONZALO HERMOSA, ROBANDO A RAMIRO ESTE DERECHO INTELECTUAL QUE RAMIRO HIZO PONIENDOLE LA LETRA Y LOS ARREGLOS EN LA ZAMPOÑA PARA CUBRIR COMO TEMA DE RELLENO Y AUMENTAR DOS TEMAS VOCALES SOLICITADO POR El DUEÑO DE LA DISQUERA LAURO Y CIA. DESCARADO AQUEL PINTA DE EKEKO LADRON, QUE TAMBIEN SE AUTO COAUTORIZABAN CON TEMAS DE JULIO LAVAYEN, ENTRE ULISES HERMOSA Y GONZALO.
JL On the floor and sochna hai kya jo bhi hoga dekha jayega
Como porque grabaron 2 veces el llorando se fue
Salió mal la grabación, según las entrevistas se dice que el que grabó primero tanto el wayayay como llorando se fue en ell charango fue Julio Lavayén, siendo la segunda grabación por Gonzalo Hermosa en el charango dado que el sabía el repertorio de los Kjarkas y recién pasaba a integrar a los Kjarkas dado que el estaba estudiando medicina, y la agrupación estaba bajo la dirección de Julio Lavayén, y el llorando se fue fue cantado por Gastón Guardia debido que Elmer estaba enojado y ya no quería grabar, ver entrevista de Ramiro de la Zerda, Julio Lavayén Frías, Elmer Hermosa, esa canción fue compuesta por Ulises Hermosa para Gastón Guardia dado que el venía sufriendo por la hermana de Ramiro de la Zerda, debido que los familiares no aceptaban la reunió y ella fue enviado a estudiar a EEUU.
aqui no cantan la parte en japones
Por que esta version es la primera de 1981 como dice en el título
El Makoto llegó a bolivia años 90
Hermosa música amigos peruanos admiro su historia saludos desde México
KEVIN SOSA .El grupo es Boliviano y sigue vigente.😍
KEVIN SOSA
amigo mexicano
ese grupo es boliviano
nada de peruanos ..
kevin sosa antes vertir comentarios primero descubre investiga pregunta y no des opiniones asi como si nada ,, disculpas pero eso es la verad
Kevin Sosa, calla peruano.
Musica boliviana
Karen melissa huanca zapana
tää nii vitusti
Viva México, viva AMLO, sublévense bolivianos... Vs la espurio de Añez cuidaremos de Evo Morales aquí en México.
Mejor cuida tu país primero pues los traidores abundan en todo lado
1:04 :V
joel quispe XdxDxaDxdxdx
Es un VHS es obvio que eso siempre sucedia XD
Y de esto es huaino no saya
No todo es huayño, amigo peruano, aqui en Bolivia existen muchisimos ritmos originales de mi pais, que seguro no conoces.
Esta canción es Caporales, la saya es otra danza que representa a los afrobolivianos.