Я обожаю кантонский дубляж из-за Камило! :D он изменил голос при трансформации в Мариано так же здоровски, как при трансформации в Бруно, это очень здорово ^^"
0:51 🇮🇹 Full Italian Dolores’ line and translation: Hey! Tanto tempo fa ho iniziato ad agitarmi, il suo bofonchiare mi portava a preoccuparmi Ha lo stesso suono della sabbia che va via (sh, sh, sh) Quel talento è un fardello enorme Le sue profezie da incomprensibili forme La famiglia non capisce e non sa cosa sia, Tu sai cosa sia? Hey! A long time ago, I started feeling nervous His mumbling was making me feel worried He makes the same sound as the falling sand (sh, sh, sh) His gift is an enormous burden, His prophecies with incomprehensible forms, The family doesn’t understand, doesn’t know what it could be, Do you know what it could be?
Every time it switched I’d think “Ok THIS is my favorite part” but then I’d be blown away by the language after it,,,,this song is so good in every language 😭😭👌
German Cast: Pepa: Bruno erscheint und er grinst in sich rein Felix: Ein Sturm! Pepa: Willst du‘s erzählen oder darf ich? Felix: Tut mir leid, mein Schatz, erzähle du..
🇵🇭FILIPINO COVER W/ ENGLISH TRANSLATION & LYRICS 🇵🇭 Wag ikwento si bruno, no, no, no Wag ikwento si bruno, pero {bruno shouldn't be talked about} {bruno shouldn't be talked about, but} [We don't talk about Bruno, no, no, no] [We don't talk about Bruno, but] Nung kinasal na ko (nung kinasal kami) Kami'y naghanda na at dumilim ang himpapawid (Liwanag ay hinarang) {when I got married (when we got married)} {we were getting ready} {and suddenly the sky darkened (blocked the light)} [It was my wedding day (it was our wedding day [We were getting ready] [and there wasn't a cloud in the sky (no clouds allowed in the sky)] Dumating si bruno na may pilyong ngiti (kulog) Bakit nga ba sumasabay ka? Pasensya, Mi vida, tuloy {bruno arrived with a mischievous smile (kulog)} {why are you responding to what I am saying?} {I'm sorry, mi vida, go on} [Bruno walks in with a mischievous grin (thunder)] [You telling this story or am I?] [I'm sorry, mi vida, go on] Sabi nya'y "Mukhang uulan" (bat nya sinabi) Ako tuloy nadismaya (Abuela, kunin ang payong) Kinasal habang bumabagyo Napakasaya! pero kahit na {he said it was going to rain (why he said that)} {I was disappointed} {married during a hurricane} {very happy, but anyway} [Bruno says, "It looks like rain" (why did he tell us?)] [In doing so, he floods my brain] [Abuela, get the umbrellas] [Married in a hurricane] [What a joyous day! But anyway] Wag ikwento si bruno, no, no, no Wag ikwento si bruno, Hoy {bruno shouldn't be talked about} {bruno shouldn't be talked about, hey} [We don't talk about Bruno, no, no, no] [We don't talk about Bruno, Hey] Lumaki sa takot si bruno halos manghina At lagi ko syang naririnig na bumubulong Parang katunog nya ang mga buhangin, ch, ch, ch {bruno grew scared he would almost faint} {and i could always hear him whispering} {and it sounds like he is falling sand, ch, ch, ch} [Hey, grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling] [I can always hear him sort of muttering and mumbling] [I associate him with the sound of falling sand, ch ch ch] Siguro nagbabaitan lamang sya Lagi magkasama ang pamilya maliban sa kanya Mga propesiya nya ay di maintindihan Nakuha mo ba? {maybe he was just being nice} {the whole family will always be together except for him} {his prophecies are incomprehensible} {did you get it?} [It's a heavy lift with a gift so humbling] [Always left Abuela and the family fumbling] [Grappling with prophecies they couldn't understand] [Do you understand?]
🎶🇵🇭FILIPINO COVER🇵🇭🎶 [PEPA/FELIX] Wag ikwento si bruno, no, no, no Wag ikwento si bruno, pero Nung kinasal na ko (nung kinasal kami) Kami'y naghanda na At dumilim ang himpapawid (Liwanag ay hinarang) Dumating si bruno na may pilyong ngiti (kulog) Bakit nga ba sumasabay ka? Pasensya, Mi vida, tuloy Sabi nya'y "Mukhang uulan" (bakit nya sinabi) Ako tuloy nadismaya (Abuela, kunin ang payong) Kinasal habang bumabagyo Napakasaya! pero kahit na Wag ikwento si bruno, no, no, no Wag ikwento si bruno, Hoy [DOLORES] Lumaki sa takot si bruno halos manghina At lagi ko syang naririnig na bumubulong Parang katunog nya ang mga buhangin, ch, ch, ch Siguro nagbabaitan lamang sya Lagi magkasama ang pamilya maliban sa kanya Mga propesiya nya ay di maintindihan Nakuha mo ba? [CAMILE] Palaging may daga Sa kanyang likuran Kapag tinawag nya Ang iyong pangalan Makikita nya agad Ang yong hinaharap Wag ikwento si bruno, no, no, no Wag ikwento si bruno [ISABELA] Sabi nya sakin Ay darating Ang pangarap na Hinahangag Sabi nya sakin Ay lalago Ang kapangyarihan ko [ABUELA] Oye, mariano'y parating na [DOLORES] Sabi nya sakin Ang lalaking Pinapangara ko'y Di mapapa sa akin Naririnig ko sya [ISABELA/DOLORES] Hoy, sis! (Naririnig ko na sya) Ayaw na kitang marinig (Narinig ko sya) [MIRABEL] Um... bruno Patungkol kay bruno Gusto kong malaman tungkol kay bruno Sabihin nyo na ang totoo, bruno [CAMILE] Isabella, ang nobyo mo [DOLORES/PEPA] Kainan na [ALL] Nandyan na sya! Wag ikwento si bruno! [MIRABEL] Bat ko nakwento si bruno? [ALL] Wag banggitin si bruno! [MIRABEL] Lalu ko lang pinalala, bruno
German Cast: PEPA&FELÍX Pepa: Nur kein Wort über Bruno, no ,no ,no Nur kein Wort über Brunooo Doch, an meinem Hochzeitstag Felíx: unserem Hochzeitstag Pepa: Wir waren im siebten Himmel und es war keine Wolke in sicht. Felíx: Wolken die wollten wir nicht. Pepa: Bruno erscheint und grinst in sich rein. Felíx: Ein Sturm! Pepa: Wirst' du erzähln oder darf ich?! Felíx: Tut mir leid mein Schatz erzähle du. Pepa: Bruno kündigt Regen an Felíx: Muss er denn jeden Sturm Pepa: Mein Kopf er kämpft dagegen an. Felíx: Abuela hol den Regenschirm. Pepa: Hochzeit in einem Orkan. Unser großer Tag. doch bitte sag... Nur kein Wort über Bruno,no ,no, no Nur kein Wort über Bruno Dolores: Hey! Immer hatt' ich Angst vor Brunos Rascheln oder Stolpern Hinter jeder Wand hört' ich ihn tuscheln oder poltern Denk ich nur an ihn, hör ich, wie Sand zu Boden fällt Es ist keine Frage, so 'ne Gabe kann einen foltern Aus seinen Prophezeiungen konnte keiner etwas folgern All diese Visionen haben ihren Sinn verfehlt Wie man sich erzählt. Camilo: 'Ne Riesengestalt mit tanzenden Ratten Er ruft und bald verblasst alles zu Schatten Er nährt seinen Traum und zehrt von deinem grau'n Nur kein Wort über Bruno, no, no, no Nur kein Wort über Bruno. Villager: Er sagte, mein Fisch stirbt bald, schon war er hin Er sagte, ich werde dick, nun seht, was ich bin Er sagte, stell dich auf 'ne Glatze ein, und was ist gescheh'n? Dir wird es geh'n, wie von ihm vorhergeseh'n. Isabella: Er hat mir prophezeit Meine Zukunft wird traumhaft und aufregend sein Er hat mir prophezeit Meine Kraft wächst wie Trauben am rankenden Wein. Abuela: Señor Mariano ist gleich hier. Dolores: Mir hat er prophezeit Für mich bleibt mein Traummann unerreicht Er ist schon vergeben Hab das Gefühl, ich kann's hör'n Isabella: Hey Sis, ich will jetzt von dir nichts mehr hör'n Dolores: Als könnt' ich ihn hör'n Ja, ich kann ihn hör'n. Mirabel: Um, Bruno, ja, genau dieser Bruno Ich will alles wissen über Bruno Sagt mir die Wahrheit über Bruno. Camilo: Isabella dein Freund ist hier. Kommt zu Tisch. All: Ne risengestalt Am meinem Hochzeitstag Mit tanzenden Ratten Unserem Hochzeitstag Wir war'n im siebten Himmel Er ruft und bald verblasst alles zu Schatten Und es war keine Wolke in Sicht Wolken, die wollten wir nicht Er nährt seinen Traum und zehrt von deinem grau'n Bruno erscheint und er grinst in sich rein Ein sturm Wirst du erzählst oder darf ich? Tut mir leid, mein Schatz, Erzähle du Oyé Mariano ist gleich da 'Ne risengestalt mit tanzenden Ratten Bruno Kündig Regen an Muss er denn jeden Sturm Er ruft und bald verblasst alles zu Schatten Mein Kopf, Er kämpft dagegen an Abuela, hol den Regenschirm Er nährt seinen Traum Hochzeit in einem Orkan Und zehrt von deinem grau'n Unser großer Tag, doch bitte sagt. Kein Wort über Bruno Mirabel: Wie dumm von mir, das mit Bruno Wir reden nicht über Bruno Mirabel: Hätt' ich ihn nie erwähnt, diesen Bruno.
Nie mowímy o brunie nie nie nie Nie mowímy o brunie. Bo, det var min bryllupsdag det var vores bryllupsdag vi var dresset flot op solen skinned og la himlen var blå no skylde var himlen var blå bruno erscheint und er grinst in sich rein EIN STURM
I hate that is name is Brunie in the Polish version. I get that "nie" or something is "no" in Polish but why couldn't they just use "no"? It is set in Columbia after all.
I'm impressed by how similar all the characters' voices sound
0:52 im in love with her voice
ilaria de rosa
Im italian, thank youu
0:58 , my country and this is my first time hearing Malay dub that actually sounds good ! Great video :]
The frozen dub in Malay was great too
I re-uploaded this video because of big mistake I have done in the last one. Enjoy!😉
What mistake
@@zdravokakosi146 I missed one language🙈
Oh....
Thank you to take Norwegian
Thai Cast
Mirabel: ใจแจ่ม วรรณพัฒน์ (Jaijam Wannapat)
Abuela: อัญชุลีอร บัวแก้ว (Anchuleeon Buagaew)
Isabela: มัชฌิมา มีบำรุง (Matchima Mibamrung)
Luisa: วิภาพร สกุลเทียนทอง (Wiphaphon Sakunthianthong)
Pepa: พัทฑรียา พยอม (Pattreeya Payom)
Felix: พิเชษฐ์ บัวขำ (Pichet Buakum)
Dolores: ภคมน บุณยะภูติ (Phagkamon Punyabhuti)
Camilo: โกสินทร์ ป้อมเอี่ยม (Kosin Pomiam)
AH YES, MY LANGUAGE IN MY FAVOURITE LINE. "Isabela, your boyfriend’s here!"
Camilo's Cantonese laugh at 2:40 tho 😭😭😭
Let me tell you Japanese is worse he becomes the three witches from Macbeth 🤣
I love how flawless this is, voice-wise!
Yea it sounds good in every language
1:15 yes associate my favorite language with my favorite character
Naisu
Мои любимые версии - казахский, английский, русский, грузинский, испанский, японский и корейский 💙💙
Отличная работа! 😍👍👍
Кстати, с новым годом! ✨
С Новым Годом!🎊
감사합니다!!
Я обожаю кантонский дубляж из-за Камило! :D он изменил голос при трансформации в Мариано так же здоровски, как при трансформации в Бруно, это очень здорово ^^"
0:51 🇮🇹 Full Italian Dolores’ line and translation:
Hey! Tanto tempo fa ho iniziato ad agitarmi,
il suo bofonchiare mi portava a preoccuparmi
Ha lo stesso suono della sabbia che va via (sh, sh, sh)
Quel talento è un fardello enorme
Le sue profezie da incomprensibili forme
La famiglia non capisce e non sa cosa sia,
Tu sai cosa sia?
Hey! A long time ago, I started feeling nervous
His mumbling was making me feel worried
He makes the same sound as the falling sand (sh, sh, sh)
His gift is an enormous burden,
His prophecies with incomprehensible forms,
The family doesn’t understand, doesn’t know what it could be,
Do you know what it could be?
Thank you for including languages we don't normally hear, that was awesome!
I loved the flags, too!
Dolores voice on Japan is sooo pretty😍
1:25 my laguage 😁 Brasil meu país meu lugar minha casa
n sou o unico br kkkkkk
@@gamermascarado556 tmj
Epa mais br?
@@pantufafelpuda2 sim
@@pantufafelpuda2 aqui
We don't talk about Bruno, a certified bop no matter the language...
0:56 Bahasa Melayu / بهاس ملايو 🇲🇾
0:38 தமிழ் ❤ Tamil 🇮🇳🇱🇰🇸🇬
Love the fact that um put my Favorite part in portuguese, 😍🥰
thank u putting korea!! and my fav boy charactror is camilo too :)
Every time it switched I’d think “Ok THIS is my favorite part” but then I’d be blown away by the language after it,,,,this song is so good in every language 😭😭👌
Голос Долорес в итальянской версии топ🤤
Thanks for putting Korean in Camilo's part! I really love Camilo and that part♡ thx 33
I LOVE THIS SO MUCH
0:28
Pepa : Bruno bilang kan hujan
Felix : kenapa dia bilang itu
Pepa : dia menganggu pikiran ku
Felix : abuela ambilkan payungnya
1:53 My language!
0:38 தமிழ் 💕
3:16 and 3:21
German Cast:
Pepa: Bruno erscheint und er grinst in sich rein
Felix: Ein Sturm!
Pepa: Willst du‘s erzählen oder darf ich?
Felix: Tut mir leid, mein Schatz, erzähle du..
0:11 DANISH! YESS
0:38 தமிழ் 💕
I like how it ends with Spanish and english
1:26 Brasil 🇧🇷🇧🇷🇧🇷
Интересно, в польском имя Бруно склоняется: Бруно/Бруне/Бруна/Бруны/Бруну
🇵🇭FILIPINO COVER W/ ENGLISH TRANSLATION & LYRICS 🇵🇭
Wag ikwento si bruno, no, no, no
Wag ikwento si bruno, pero
{bruno shouldn't be talked about}
{bruno shouldn't be talked about, but}
[We don't talk about Bruno, no, no, no]
[We don't talk about Bruno, but]
Nung kinasal na ko (nung kinasal kami)
Kami'y naghanda na
at dumilim ang himpapawid (Liwanag ay hinarang)
{when I got married (when we got married)}
{we were getting ready}
{and suddenly the sky darkened (blocked the light)}
[It was my wedding day (it was our wedding day [We were getting ready]
[and there wasn't a cloud in the sky (no clouds allowed in the sky)]
Dumating si bruno na may pilyong ngiti (kulog)
Bakit nga ba sumasabay ka?
Pasensya, Mi vida, tuloy
{bruno arrived with a mischievous smile (kulog)}
{why are you responding to what I am saying?}
{I'm sorry, mi vida, go on}
[Bruno walks in with a mischievous grin (thunder)]
[You telling this story or am I?]
[I'm sorry, mi vida, go on]
Sabi nya'y "Mukhang uulan" (bat nya sinabi)
Ako tuloy nadismaya (Abuela, kunin ang payong)
Kinasal habang bumabagyo
Napakasaya! pero kahit na
{he said it was going to rain (why he said that)}
{I was disappointed}
{married during a hurricane}
{very happy, but anyway}
[Bruno says, "It looks like rain" (why did he tell us?)]
[In doing so, he floods my brain]
[Abuela, get the umbrellas]
[Married in a hurricane]
[What a joyous day! But anyway]
Wag ikwento si bruno, no, no, no
Wag ikwento si bruno, Hoy
{bruno shouldn't be talked about}
{bruno shouldn't be talked about, hey}
[We don't talk about Bruno, no, no, no]
[We don't talk about Bruno, Hey]
Lumaki sa takot si bruno halos manghina
At lagi ko syang naririnig na bumubulong
Parang katunog nya ang mga buhangin, ch, ch, ch
{bruno grew scared he would almost faint}
{and i could always hear him whispering}
{and it sounds like he is falling sand, ch, ch, ch}
[Hey, grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling]
[I can always hear him sort of muttering and mumbling]
[I associate him with the sound of falling sand, ch ch ch]
Siguro nagbabaitan lamang sya
Lagi magkasama ang pamilya maliban sa kanya
Mga propesiya nya ay di maintindihan
Nakuha mo ba?
{maybe he was just being nice}
{the whole family will always be together except for him}
{his prophecies are incomprehensible}
{did you get it?}
[It's a heavy lift with a gift so humbling]
[Always left Abuela and the family fumbling]
[Grappling with prophecies they couldn't understand]
[Do you understand?]
I sung this even though I am american
@@SaturnAnimationsOfficial Ik , its strange bcause there's no part of "No, No, No"
@@johncarlo7772 it’s not at that part yet it only stops at Dolores part
🎶🇵🇭FILIPINO COVER🇵🇭🎶
[PEPA/FELIX]
Wag ikwento si bruno, no, no, no
Wag ikwento si bruno, pero
Nung kinasal na ko (nung kinasal kami)
Kami'y naghanda na
At dumilim ang himpapawid (Liwanag ay hinarang)
Dumating si bruno na may pilyong ngiti (kulog)
Bakit nga ba sumasabay ka?
Pasensya, Mi vida, tuloy
Sabi nya'y "Mukhang uulan" (bakit nya sinabi)
Ako tuloy nadismaya (Abuela, kunin ang payong)
Kinasal habang bumabagyo
Napakasaya! pero kahit na
Wag ikwento si bruno, no, no, no
Wag ikwento si bruno, Hoy
[DOLORES]
Lumaki sa takot si bruno halos manghina
At lagi ko syang naririnig na bumubulong
Parang katunog nya ang mga buhangin, ch, ch, ch
Siguro nagbabaitan lamang sya
Lagi magkasama ang pamilya maliban sa kanya
Mga propesiya nya ay di maintindihan
Nakuha mo ba?
[CAMILE]
Palaging may daga
Sa kanyang likuran
Kapag tinawag nya
Ang iyong pangalan
Makikita nya agad
Ang yong hinaharap
Wag ikwento si bruno, no, no, no
Wag ikwento si bruno
[ISABELA]
Sabi nya sakin
Ay darating
Ang pangarap na
Hinahangag
Sabi nya sakin
Ay lalago
Ang kapangyarihan ko
[ABUELA]
Oye, mariano'y parating na
[DOLORES]
Sabi nya sakin
Ang lalaking
Pinapangara ko'y
Di mapapa sa akin
Naririnig ko sya
[ISABELA/DOLORES]
Hoy, sis! (Naririnig ko na sya)
Ayaw na kitang marinig (Narinig ko sya)
[MIRABEL]
Um... bruno
Patungkol kay bruno
Gusto kong malaman tungkol kay bruno
Sabihin nyo na ang totoo, bruno
[CAMILE]
Isabella, ang nobyo mo
[DOLORES/PEPA]
Kainan na
[ALL]
Nandyan na sya!
Wag ikwento si bruno!
[MIRABEL]
Bat ko nakwento si bruno?
[ALL]
Wag banggitin si bruno!
[MIRABEL]
Lalu ko lang pinalala, bruno
1:26 yaaas😫🤚
i love the portuguese dub is my fv of all!
1:19 Portuguese
0:38 தமிழ் 💕
தமிழ்
ஏன் நிமிடங்கள் சொல்கிறது?
1:14 한국! 🇰🇷💕
0:38 தமிழ் 🇮🇳🇱🇰🇸🇬💕
Portugal
2:46
Oh wow my language was first! Cool
1:03 ドロレスの日本語の部分
0:38 சூறாவளியில் சிக்க வச்சான்.
@@Tamilan622 それを置くのをやめなさい。
0:38 சூறாவளியில் சிக்க வச்சான். ❤❤❤ Tamil 💓தமிழ்
Japanese:
Holding onto something heavy
That prophecy nobody understood
Let’s go belgium is in it
🇧🇷1:25
00:29 Bahasa Indonesia / Indonesian 🇮🇩❤️✨
0:38 தமிழ் 💕 🇮🇳🇱🇰🇸🇬
No entiendo ni la mitad y aun así no dejo de repetir la canción 🔂
🇮🇳 0:38
3:12
German Cast:
PEPA&FELÍX
Pepa: Nur kein Wort über Bruno, no ,no ,no
Nur kein Wort über Brunooo
Doch,
an meinem Hochzeitstag
Felíx: unserem Hochzeitstag
Pepa: Wir waren im siebten Himmel und es war keine Wolke in sicht.
Felíx: Wolken die wollten wir nicht.
Pepa: Bruno erscheint und grinst in sich rein.
Felíx: Ein Sturm!
Pepa: Wirst' du erzähln oder darf ich?!
Felíx: Tut mir leid mein Schatz erzähle du.
Pepa: Bruno kündigt Regen an
Felíx: Muss er denn jeden Sturm
Pepa: Mein Kopf er kämpft dagegen an.
Felíx: Abuela hol den Regenschirm.
Pepa: Hochzeit in einem Orkan. Unser großer Tag. doch bitte sag...
Nur kein Wort über Bruno,no ,no, no
Nur kein Wort über Bruno
Dolores:
Hey! Immer hatt' ich Angst vor Brunos Rascheln oder Stolpern
Hinter jeder Wand hört' ich ihn tuscheln oder poltern
Denk ich nur an ihn, hör ich, wie Sand zu Boden fällt
Es ist keine Frage, so 'ne Gabe kann einen foltern
Aus seinen Prophezeiungen konnte keiner etwas folgern
All diese Visionen haben ihren Sinn verfehlt
Wie man sich erzählt.
Camilo:
'Ne Riesengestalt mit tanzenden Ratten
Er ruft und bald verblasst alles zu Schatten
Er nährt seinen Traum und zehrt von deinem grau'n
Nur kein Wort über Bruno, no, no, no
Nur kein Wort über Bruno.
Villager:
Er sagte, mein Fisch stirbt bald, schon war er hin
Er sagte, ich werde dick, nun seht, was ich bin
Er sagte, stell dich auf 'ne Glatze ein, und was ist gescheh'n?
Dir wird es geh'n, wie von ihm vorhergeseh'n.
Isabella:
Er hat mir prophezeit
Meine Zukunft wird traumhaft und aufregend sein
Er hat mir prophezeit
Meine Kraft wächst wie Trauben am rankenden Wein.
Abuela:
Señor Mariano ist gleich hier.
Dolores:
Mir hat er prophezeit
Für mich bleibt mein Traummann unerreicht
Er ist schon vergeben
Hab das Gefühl, ich kann's hör'n
Isabella: Hey Sis, ich will jetzt von dir nichts mehr hör'n
Dolores: Als könnt' ich ihn hör'n
Ja, ich kann ihn hör'n.
Mirabel:
Um, Bruno, ja, genau dieser Bruno
Ich will alles wissen über Bruno
Sagt mir die Wahrheit über Bruno.
Camilo: Isabella dein Freund ist hier.
Kommt zu Tisch.
All:
Ne risengestalt
Am meinem Hochzeitstag
Mit tanzenden Ratten
Unserem Hochzeitstag
Wir war'n im siebten Himmel
Er ruft und bald verblasst alles zu Schatten
Und es war keine Wolke in Sicht
Wolken, die wollten wir nicht
Er nährt seinen Traum und zehrt von deinem grau'n
Bruno erscheint und er grinst in sich rein
Ein sturm
Wirst du erzählst oder darf ich?
Tut mir leid, mein Schatz, Erzähle du
Oyé Mariano ist gleich da
'Ne risengestalt mit tanzenden Ratten
Bruno Kündig Regen an
Muss er denn jeden Sturm
Er ruft und bald verblasst alles zu Schatten
Mein Kopf, Er kämpft dagegen an
Abuela, hol den Regenschirm
Er nährt seinen Traum
Hochzeit in einem Orkan
Und zehrt von deinem grau'n
Unser großer Tag, doch bitte sagt.
Kein Wort über Bruno
Mirabel: Wie dumm von mir, das mit Bruno
Wir reden nicht über Bruno
Mirabel: Hätt' ich ihn nie erwähnt, diesen Bruno.
i like japanese and thai
Thanks for thai ❤️
@@Imnayeon12557 i’m actually thai and lous, vietnamese
Canadian French Dubbed The Song!
0:38 Tamil 🥰🥰🥰 தமிழ் 🇮🇳🇱🇰🇸🇬
Beautiful!!
0:38 தமிழ் 💕🇱🇰🇮🇳🇸🇬
🇮🇳2:43
E se o Camilo fosse Brasileiro??🤨📸
3:22 My Language sorry am late
0:52
Italiano!💞🇮🇹🇮🇹✨
0:38 தமிழ் 🇮🇳🇱🇰🇸🇬 💕
僕はイタリア人が大好きです❤️!🇮🇹
Nie mowímy o brunie nie nie nie
Nie mowímy o brunie. Bo, det var min bryllupsdag det var vores bryllupsdag vi var dresset flot op solen skinned og la himlen var blå no skylde var himlen var blå bruno erscheint und er grinst in sich rein EIN STURM
🇰🇷1:14
i didnt find my language :( But great video !
What abou philippines?????
🇯🇵1:04
🇸🇪1:42
🇵🇹1:19
🇵🇱 0:01
🇮🇳3:00
🇹🇼1:52
🇳🇴1:34
🇮🇩 0:29
3:21 Español
🇨🇴3:16
🇩🇪 0:20
Как делать такие идеальные переходы между языками?How to make such perfect transitions between languages?
🇺🇸3:22
🇮🇹0:51
🇩🇰 0:11
🇲🇾0:56
yess dolores in italian
🇫🇮2:01
🇧🇪1:09
🇰🇿2:53
Brazil😍🇧🇷
🇳🇱1:48
Самая крутая песня мульта))
IM CANTONESE AND I WATCHED IT IN ENGLISH- IK CANTONESE IS PART OF CHINESE BUT STILL IT SOUNDS SO WEIRD THE HECK-
🇬🇪2:29
ICELAND
Hey! Where's our country philippines?!
God's groovy song/video To me. Amen love Gary Don Nicholas:)
🇭🇰2:37
🇹🇭3:09
latin american spanish and englsh
I'm a bit sad because ppl don't Albanian but only one person did and it camilo but it was so short
🎶🇿🇦 Afrikaans Cover🎶🇿🇦
Ons praat nie van Bruno nie nee nee nee Ons praat nie van bruno nie Maar Dit was my troudag(it was our wedding day
🇮🇸2:21
estoy enojada, por que al final aparece mexico, deberia al inicio, pero bueno xd
you are missnig albanian where im from pls do albainian
you could have involed the greek version coz there is an greek version
Чтоб не искали вот 2:10 русская версия)
I hate that is name is Brunie in the Polish version. I get that "nie" or something is "no" in Polish but why couldn't they just use "no"? It is set in Columbia after all.