Che cosa dice la Stele di Nora? Traduzione e commento di Salvatore Dedola
HTML-код
- Опубликовано: 5 окт 2024
- Serata dedicata alla Stele di Nora, antichissimo documento del Mediterraneo, presso la sala conferenze Honebù a Cagliari. Traduzione e commento a cura del linguista Salvatore Dedola, introduzione a cura dell'archeologo Pierluigi Montalbano.
Riprese video, montaggio e grafiche a cura di Nicola Marongiu e Cinzia Carrus per Über Pictures uberpictures.com
Il professor Dedola conferma la teoria di Leonardo Melis riguardo il popolo fenicio e cioè che altri non furono che shardana a cui i faraoni concedettero territori nell'area del Libano in cambio di un armistizio. I fenici, chiamati così solo dai greci, erano in realtà antichi sardi che in Sardegna commerciavano prodotti e manufatti. Un ringraziamento eterno dobbiamo noi sardi a questi studiosi che finalmente restituiscono al nostro popolo una storia per millenni nascosta; se un popolo è privato della propria storia è un popolo perso, debole, dominabile, e questo era l'obbiettivo degli antichi romani. Grazie professor Dedola.
Balle. 82.000 studi internazionali sui Fenici hanno confermato che il Melis è un Ciarlatano. La Cultura dei Popoli del Mare, non è quella dei Fenici. E' ben differente. E in Sardegna, c'erano i Fenici.
Ben detto.Se pensiamo che la scoperta dei Giganti di Monte Prama per molti studiosi è stato uno shock!
Della serie... e adesso cosa facciamo?
Ci hanno fatto credere per tutto questo tempo che gli antichi sardi non scrivevano!!!
O
@@biancuf non mi sembra che Melis identifichi i fenici con i shardana
ĺ
È molto triste vedere che in ambiente universitario non venga preso in considerazione il professor Dedola... Un mare di sapienza alla ricerca della verità
Ci mancherebbe.
Geniale come sempre prof. Dedola. Aspettiamo trepidanti una serata sulle fonti sacre.
È sempre bello riascoltare le sue conferenze grazie .
Complimenti . stupendo.
È stato un piacere ascoltare la sua conferenza , grazie !
Concordo sulle conoscenze di quegli uomini, se riesci a scolpire blocchi di pietra in modo perfetto e costruire certi monumenti ancora intatti, credo avessero l abilità di fare ogni cosa
Ancora non comprendo perché in Sardegna, pur avendo un abbondante patrimonio archeologico di svariate epoche, si debba ancora dibattere sull origine di questo popolo e sulle proprie abilità, perché dev essere stato tutto importato da degli improvvisati colonizzatori..
È quello che mi domando anche io.
Bravissimo . Grazie !
Bentornato sul canale.
👏👏👏👏👏👏👏
Professore, provi a tradurla con questa lingua:
“E BANA N’GUR ME PUN’EN TEM”.
Che in italiano significa letteralmente: “L’ho fatto (in questo caso “scolpito oppure inciso”) sulla pietra con il mio lavoro”.
Provi , non le costa nulla.
Saluti!!!
O
Pum, in Albaneze si diche pune, traduche in Italiano lavoro
infatti la navicella di Teti è stata incisa con un ascia.... i "sigilli" di Tziricottu pure... ma per favore
Grande prof. La seguo sempre v n grande attenzione. Volevo chiederle la cortesia se, applicando il suo metodo, potesse analizzare e dare un sicnificato a "santu miali" o santu miale" o "san tumiale". Poi le darò la descrizione di ciò che sono venuto a conoscere.. Grazie mille
Ha perfettamente ragione sulla lingua/alfabeto della stele di Nora
Guru in Albaneze, in Italiano si diche pietra
È possibile ricevere gli inviti per i suoi convegni? Un tempo riuscivo a partecipare, ma da qualche anno non mi arrivano più!
Gentile Teresa, qualora non lo avesse ancora fatto può iscriversi alla mia pagina Facebook facebook.com/salvatore.dedola.sardegna/ per tenersi sempre aggiornata sui prossimi eventi e sulle mie più recenti pubblicazioni; inoltre troverà i post con gli approfondimenti sulle indagini etimologiche da me condotte e avrà la possibilità di interagire in maniera diretta, saluti
La cosa che mi lascia perplessa in questa traduzione è la specificazione del luogo "Nora della Sardegna": perché un augurio scritto in Sardegna per i Sardi, dovrebbe specificare che proprio alla Sardegna si fa riferimento?
Negura, in Albaneze si diche ne gura, si diche ne le pietre
Quindi secondo questa teoria ,andando in Libano e prendendo dei volontari per un esame del DNA ,si potrebbero trovare geni sardi ?
E molto importante perché se ne parla poco?
Qui trova gli spunti per una sana condivisione facebook.com/salvatore.dedola.sardegna/
La conferenza è interessante ma non ho capito una cosa:Gli antichi sardi erano un popolo semita imparentato con gli ebrei o avevano in comune solo la lingua??
Bitu potrebbe anche essere la radice di bettola e bottega e botte?
Profesore io ti invito arivare in Albania, per vedere, chuesti erani pelazgy Yliri, erano il popolo dei mare, ogi son il Albanezi, Anche i Etruschi e uno Alfabeto di lingua Albaneze, profesore la verita e verita,
Anche uno altra cosa profesore, la stela che tu diche Nora, si chiama Ylli Ne Guru, per chapire in Italiano e la Stela in pietra
perciò gli egizi son nati già perfetti?
Nji in Albaneze, in Italiano e uno,
Tola e uno chonome Albaneze, anche adeso che in Albania, no in Egyipto profesore
gia ne sai due righe gia',bo bo!
Trovate 2 scarabocchi e subito dite Shardana. Ma cosa shardana? Ma dove? Esistono 4 parole in croce e volete attribuire quel significato. Oi Oia Shardana
Veramente degli shardana parlavano gli egiziani, tant è che nella.tomba di ramses secondo si narra di questi shardana un popolo guerriero del mare che nessuno ha mai saputo combattere e che provenivano da un isola nel mezzo del grande verde, cioè del Mediterraneo, i quali aiutarono ramses secondo nella grande guerra di kadesh poi vinta...e da li egiziani e shardana intrapresero rapporti.commerciali e a prova di questo.esistono molti scarabei egizi ritrovati in sardegna risalenti a 2.000/2.500 anni fa, guarda caso lo stesso,periodo,di ramses..
Più che altro poi si sono riadattati in Sardegna, un crocevia
In tutta la mia lunga vita non ho .mai capito perché le vocali non venivano usate nelle scritture antiche (egiziano, ebreo etc.) forse le vocali non esistevano? Forse the ‘voice box’ non si era ancora sviluppata per vocalizzare questi suoni, e la lingua era ancora gutturale e primitiva (dico quest o con sarcasmo). Chi mi può istruirmi si faccia avanti prima che me ne vada da questo mondo Insodisfatto.
Penso, o meglio mi pare d'aver sentito che é dovuto al costo materiale dei supporti. Insomma, non é che in antichità, era pieno di fogli e penne. Nel merito, sto prof., mi pare faccia un gran mix di associazioni, per arrivare dove vuole.
Ka, in Albaneze, in Italiano si dichi che
Ebbastaaaaa voi pensate che noi deriviamo da voi e la nostra lingua deriva dalla vostra! Ma è il contrario!! Il vostro vocabolario è similare al nostro perchè alcuni shardana,essendo un popolo del mare, viaggiando si stabilirono in Albania formando poi il popolo albanese di oggi, mantenendo qualche parola,o frase di quel sardo antico..difatti la.storia della.Sardegna è più antica di quella Albanese per cui la vostra lingua è nata dalla Sardegna..
Une e in Albaneze, in Italiano si diche io
Tarshish, la parola sh,poii trovare solo in Alfabeto Albaneze, profesore,
Alfabeto albanese?. Di cosa é un nuovo alfabeto Shqipetario?
Sbaradanga Nometer
Ecurastar Manangadesh