✋Сябры, кожны ваш лайк і каментар прасоўвае гэтае відэа. Таму стаўце падабайкі і пішыце, што думаеце. І, канешне ж, падпісвайцеся, калі глядзіце без падпіскі і для вас гэта бяспечна. Дзяліцеся з сябрамі і знаёмымі, падтрымлівайце новыя выпускі. 💌 данаты ko-fi.com/budzma 💌 супердзякуй, спонсарства ruclips.net/user/TheBudzmajoin УСЕ ВЫПУСКІ Трызуб і Пагоня ruclips.net/p/PLp0aOIn3iSMF_9Zn_XRESvMs_tBhS1mAL
Дякую каналу Будемо білорусами і каналу Тризуб і Пагоня і ведучій пані Катерині, дуже вродлива і розумна панянка, за цю лекцію про хрестоносців і литовців!!! Шановні сябри - Хай живе вічно ВІЛЬНА Білорусь і Слава Україні!!! Я Дмитро з Києва.
tu nesusigaudai zmogau,baltarusiai vagia musu istorija ir musu salies varda,jie tvirtina,kad dabartine Baltarusija turi vadintis Lietuva,o Lietuva žemaičiais
Вітаю! Дзякуй за вашыя відэа!! Было б вельмі цікава паглядзець відэа пра тое, ці сапраўды так дрэнна жылося беларусам у Польшчы пасля Рыжскага дагавора 1921
@@TatjanaKomarovskaja , puikiai mokate lietuvių kalbą, esate geras pavyzdys ir atvykusiems į Lietuvą baltarusiams. Kaip ir ukrainiečiams ar kitiems imigrantams, norintiems gyventi Lietuvoje.
Čia ji papasakojo, kaip šaunūs belaruzzai kovojo Pilėnuose. Jie gi yra lietuviai ir valdė LDK, o mes esam tik žemaičiai. Nesinori su tokiais būti kartu.
Шалом православні , привіт із Одеси ! Пані Катерино- дуже дякую за грандіозний здвиг тектонічних плит . Я про Конрада Валєнрода читав у Сінкевича в Крестоносцях- що він камандував 20ма хоругвами в битві під Грюнвальдом, потім обраний магістром .Мицкевич мені теж на очі попадався- балада о Конраде Валенроде, я ще злегка здивувався - що в тій німоті незрозумілого ?! А воно он бач як !
Thank you Kasia for so nice reminder of our story and excurse to famous world events so well presented. Surely you are not 'brother nation' with moksha. Жыве Беларусь! Слава Україні!
Пані Катерина, виходьте частіше у канал, бо оті два старих його або уграють, або загублять, або знищать! Перепросіть за слова старий, бо поміж ними можу бути дідом!
Спасибо Катерине про тему которая очень важная для литовцев. Замок Пиленай что на городище Билионяй в Жямайтий. Кунигас/князь Маргирис возможно брат Гедимина заперса там с гарнизоном из аукштайтов и жямайтов и местным населением. После ожесточенной,непродолжительной осады и приступов,когда укрепления местами были уничтожены литовцы пошли на масовое самоубийство. Тут часто высказываются типо знатоки литовской историй,которые незнают что князь,конунг,по литовски Kunigas. Это зафиксировано в неметцких источниках. Это уже потом когда литовцы приняли християнство произошло смена понятий. Кунигас стал ксендз а кунигайкштис князь.Зато видят королей и императоров там где их никогла небыло и быть не могло.
Original lyrics in Belarusian Штурм замка Пулен ruclips.net/video/yFlYudGmNe8/видео.htmlsi=3zPPUuo8Vh67xTej За Альгерда старымі часамі Крыжаносцаў атрад уварваў, Замак Пулен стальнымі кляшчамі У аблогу смяротную ўзяў. На чорных крыжах лютасць і жах, Людзі ў замак імкліва бягуць, Старых і малых, дзетак усіх У фартэцыю маці нясуць. Замак Пулен літвіны бароняць, Там кіруе магутны ваяр Князь Маргер і дзве тысячы вояў Адбіваюць бясконцы пажар. І тысячы раз мячом рубіць князь Каля брамы, на вежах, сцянах, Адкідвае штурм, б'ецца як тур, Але менее моц у руках. Катапульты, тараны, гарматы, Праламілі вялізны прагал, Кнехты ломяцца, бразгаюць латы, Там літвінавых трупаў завал. Да рабства ісці не па жыцці, Скарб літвіны пачалі паліць, Дзядоў і кабет, дзетак услед І сябе вырашаюць забіць. Не засталі прытомным нікога, Немцы ў Пулен зайшлі нежывы, Не чакалі захопу такога, Замак мёртвы стаяў назаўжды. Літвіны спрадвек як страшны грэх Не прымалі рабоў нізкі лёс, Каб ганьбы не мець, у гонары смерць Без сумніваў, пакут і без слёз. Жыве Вялікая Літва! ⬜🟥⬜
Высокаразумны тэхничны интылект.....пасабрау нас з розных мироу ,на перепрацоуку нас,вытвараушых у других мирах нядобрыя рэчы. И зараз якбы у час новага тысячагоддзя мы павинны прыйсци у першую чаргую да чалавечнасци. Чалавекам нада стаць.
Привет из Литвы. Хочу поправить одно слово которое слышал - Kunigas(Кунигас) означает священик. Kunigaikštis (Кунигайкштис) означает Князь. Удачи вам. Было интересно слушать на другом языке то что я в детстве услышал . Кстати много понял 😊. Удачи
У сучаснай літоўскай мове - так. але раней, як кажуць, не ўсё так адназначна. У польскую мову слова ў прыватнасці трапіла для абазначэння менавіта ўладароў даўняй Літвы і Прусаў - кунігасаў (зусім не ксяндзоў-святароў) Słowo pochodzi z języka pragermańskiego, gdzie miało formę *kuningaz lub *kunungaz. Ma więc tę samą etymologię, co niemiecki wyraz König i angielski wyraz king (oba oznaczające króla). Ten sam wyraz zapożyczony został do języka fińskiego w postaci kuningas, również w znaczeniu króla. Również słowiańskie wyrazy ksiądz, książę i kniaź (prasłowiański *kъnęgъ) pochodzą z tego samego germańskiego źródłosłowu Нават у польскай "ксёндз" (святар) і "ксенць" (князь) гучаць падобна, што дае падставы лічыць - словы аднаго кораню, як і ў літоўскім выпадку. калі глыбей - то гэта намёк на тое, што сакральную функцыю ў дахрысціянскім свеце выконваў адзін чалавек, які меў і свецкую, і духоўную ўладу.
Дякуй дуже подобавне вас слухать.Пару неточностей,которые мне ДИТОВЦУ режит ухо.Мелочь ,но..КУНИГАС это свяшеник .Кунигаикштис(kunigaikštis)это по русски вроди КНЯЗЬ.
Спасибо пани Катерина. Для литовцев это очень важный эпизод историй войны с Неметцким Орденом. Кунигас Маргирис вполне мог быть братом Гедимина. Он известен как командующий обороной Жямайтий и несколько годами раньше. После его гибели в 1336г.известно о гибели в Жямайтий 1337г.Трокайского князя под Орденским замком Баярбург. Предпологают что это Витаутас,старшый сын Гедимина. Представляю в какой ступор впали лицсвинисты,это ну ни как не вписывается в мифотворчество Ермаловичя,да и в Лит. Статуте 1588г.об этом не пишут...
senovėje, kol krikščionybės Lietuva nežinojo, Kunigas pilnai galėjo būti karvedžiu, ir tik vėliau, kai karvedžių laikai baigėsi, o krikščionybė atėjo, jau turimas žodis galėjoįgyti ir kitą prasmę
Як завжди вподобайка вам за працю ... Гарне діло ви робите.... Дуже подобається ваш канал, дивлюся з великим задоволенням..... Слава Україні та живи Білорусь...... Вистоїмо.....
Мій запас бєларускай мовы скічився. Щоб писати текст, треба постійно скакати між мовами. Я закоханий у Ваші пісні. Яле якось вони закінчились. Мені вже опошня мєжа на підході. Невже я більше не почую солов'їного голосочку тої жінки, в яку закохається нават Бог!
Наслаждаюсь мелодичностью белоруськой мовы!!! И удивляюсь - как сами белорусы, в большинстве своём, отказались от такого изумительного наследия своей культуры..., приняли менее богатое словянизмами, и вполовину тюрконизированное московское наречие русинской мовы? Прискорбно...
@@ingemarsmit4840 по переписи 24-го года, лукашенко лучший президент... Будем доверять переписям? Или рандомному опросу прохожих - где на белоруськой мове, из ста человек, ответили 12, ещё 31 попытался что-то связать в "зрозумелую" фразу... Остальные, либо извиняюще пожимали плечами, либо открыто говорили что этот язык уже не в обиходе.
Чехские историки нашли в Праге в книге долгов описывымаемо Маргириса,которы в рыцерском турнире в Праге против брата кароля или херцога применил запрещены прием и был должен заплатить определенную суму как штраф.Из этого можно прийти к выводу 1) что он действительно рос как заложник у кристаносцев в плену.2) Он должен был быть очень высокого статуса по крови в Литве,если мог сражатся в рыцерском турнире с членом каролевской семьи.
Original lyrics in Belarusian Штурм замка Пулен ruclips.net/video/yFlYudGmNe8/видео.htmlsi=3zPPUuo8Vh67xTej За Альгерда старымі часамі Крыжаносцаў атрад уварваў, Замак Пулен стальнымі кляшчамі У аблогу смяротную ўзяў. На чорных крыжах лютасць і жах, Людзі ў замак імкліва бягуць, Старых і малых, дзетак усіх У фартэцыю маці нясуць. Замак Пулен літвіны бароняць, Там кіруе магутны ваяр Князь Маргер і дзве тысячы вояў Адбіваюць бясконцы пажар. І тысячы раз мячом рубіць князь Каля брамы, на вежах, сцянах, Адкідвае штурм, б'ецца як тур, Але менее моц у руках. Катапульты, тараны, гарматы, Праламілі вялізны прагал, Кнехты ломяцца, бразгаюць латы, Там літвінавых трупаў завал. Да рабства ісці не па жыцці, Скарб літвіны пачалі паліць, Дзядоў і кабет, дзетак услед І сябе вырашаюць забіць. Не засталі прытомным нікога, Немцы ў Пулен зайшлі нежывы, Не чакалі захопу такога, Замак мёртвы стаяў назаўжды. Літвіны спрадвек як страшны грэх Не прымалі рабоў нізкі лёс, Каб ганьбы не мець, у гонары смерць Без сумніваў, пакут і без слёз. Жыве Вялікая Літва! ⬜🟥⬜
@@vytautassulcas6494 На знаменитой карте Олафа Магнуса «Carta Marina» В правой нижней части обозначены две половины Московии Руссия Белая (на территории нынешней Ленинградской области) и Руссия Черная (точно в районе Пскова). Вся нынешняя Беларусь на карте названа Литвой, а нынешняя Республика Летува - Самогитией (Жемойтией). Жыве Вялікая Літва! ⬜🟥⬜
@@vytautassulcas6494 Што тычыцца гістарычных Літвінаў, то як палітонім Літвін распаўсюджваўся на этнічных Літвінаў і Русінаў з тэрыторыі сучаснай Беларусі, на Русінаў з сучаснай тэрыторыі Украіны, і на Жамойтаў палітонім Літвін не распаўсюджваўся. А вось што тычыцца этноніма Літвін, то ён распаўсюджваўся на тэрыторыю ўсходнелітоўскіх курганоў, інакш кажучы на тэрыторыю гістарычнай Літвы, а гэта заходняя і цэнтральная частка сучаснай Беларусі+ сучасная Віленшчына, дзесці да Трокаў, так вось, у заходняй частцы сучаснай Беларусі, і на тэрыторыі сучаснай Віленшчыны і была тая гістарычная Літва, і быў этнонім Літвіны, але парадокс у тым, што гістарычныя Літвіны вельмі рана перайшлі на славянскую мову, якую мы яшчэ называем старабеларускай, у тым ліку і на тэрыторыі сучаснай Вільні і яе ваколіцах 90% жыхароў пад час ВКЛ размаўлялі па славянску, як і ўся эліта ВКЛ якая была выхадцамі з племя Літвы. Факт у тым што ў Вільні як мінімум з пачатку 13 стагоддзя ўжо большасць жыхароў былі славянамоўныя. Жыве Вялікая Літва! ⬜🟥⬜
у сучаснай літоўскай мове - так. але раней, як кажуць, не ўсё так адназначна. у польскую мову слова ў прыватнасці трапіла для абазначэння менавіта ўладароў даўняй Літвы і Прусаў - кунігасаў (зусім не ксяндзоў-святароў) Słowo pochodzi z języka pragermańskiego, gdzie miało formę *kuningaz lub *kunungaz. Ma więc tę samą etymologię, co niemiecki wyraz König i angielski wyraz king (oba oznaczające króla). Ten sam wyraz zapożyczony został do języka fińskiego w postaci kuningas, również w znaczeniu króla. Również słowiańskie wyrazy ksiądz, książę i kniaź (prasłowiański *kъnęgъ) pochodzą z tego samego germańskiego źródłosłowu нават у польскай "ксёндз" (святар) і "ксенць" (князь) гучаць падобна, што дае падставы лічыць - словы аднаго кораню, як і ў літоўскім выпадку. калі глыбей - то гэта намёк на тое, што сакральную функцыю ў дахрысціянскім свеце выконваў адзін чалавек, які меў і свецкую, і духоўную ўладу.
Спасибо большое за контент! Но служба разведки Моссад и крепость Масада это разные слова. Моссад это аббревиатура и переводится как «Мосса́д» (ивр. הַמּוֹסָד букв. «ведомство»), а Масада буквально переводится как «Крепость»(ивр. מצדה, мецада́ - «крепость»)
✋Сябры, кожны ваш лайк і каментар прасоўвае гэтае відэа. Таму стаўце падабайкі і пішыце, што думаеце. І, канешне ж, падпісвайцеся, калі глядзіце без падпіскі і для вас гэта бяспечна. Дзяліцеся з сябрамі і знаёмымі, падтрымлівайце новыя выпускі.
💌 данаты ko-fi.com/budzma
💌 супердзякуй, спонсарства ruclips.net/user/TheBudzmajoin
УСЕ ВЫПУСКІ Трызуб і Пагоня ruclips.net/p/PLp0aOIn3iSMF_9Zn_XRESvMs_tBhS1mAL
шаноўная, чаму вы упарта працягваеце называць летувісаў і Летуву літоўцамі і Літвою? Лепш бы вы маўчалі, чым несці такую лухту.
Якія данаты? Каму? Летувісы данаціць будуць.
@@Jollier-xz5jf,
da, ruzzkij trol
@@darius...12345ты безнадежно глуп, если не понял кто я на самом деле.
Kościuszko (z jego biografii).
,, Przyszli do mnie dwaj Litwini i jeden Żmudzin". Znaczy dwóch Białorusinów i jeden Litwin.
Я прослухав цей сюжет, не дивачи на субтитри, я конча переконався, що білоруська мова дуже зрозуміла для українця.
Ох, Кацярына, Вы такая прыгожая, што нанова трэба глядзець) Праслухаў шмат) Дзякуй. Жыве Беларусь! Жыве Слава Вольнай Зямлі!
Вона не ПРЫГОЖЫН 😅
А що , завидки гризуть. То в дзеркало не дивись. Не так гидко буде@@denisgrab-fh8or
Гарна жінка розповідає цікаві історії - приємно і дивитися і слухати. Окремо дякую за білоруськи титри, почав вчити беларуску мову - це допомогає.
Кацерына,яка ж ви гарна і розумна ! ДЯКУЄМО ВАМ !
ЗА
Дякую. Через вас вчу Білоруську мову. Перемоги Вам і нам.😊
Дай боже Вам здоров'я та наснаги дівчино!
Будьмо разом! Панянці Каерині вітання та щира подяка!!!
Што не відэа - то проста скарб. Шчыра дзякую за Вашу работу.
Йой,пані Катерина,яка Ви файна та розумна кобіта!Вам наснаги в корисній праці!Вітання зі Львова!Живє Бєларусь!!!!!!
Дякую каналу Будемо білорусами і каналу Тризуб і Пагоня і ведучій пані Катерині, дуже вродлива і розумна панянка, за цю лекцію про хрестоносців і литовців!!! Шановні сябри - Хай живе вічно ВІЛЬНА Білорусь і Слава Україні!!! Я Дмитро з Києва.
Панянка--жінка,яка ніколи не була одруженою!Вітаю зі Львова пане Дмитре!
будьмо разом з нашими Пращурами у нашій Батьківщині
Добры дзень Кацярына вельмі прыгожая сукенка ❤🌷👗
Амаль не спазніўся, прывітанне Кацярына, уважліва сачу, слухаю Вас і атрымліваю асалоду. Наперад падзяка!!
Красотулька. Лайк.
ДЯКУЄМО !!!
Жыве Беларусь!Слава Украине!
Чудова сукня,пані Катерина.Вам дуже личить.а Ваші відео це взагалі космос!Дякую Вам!
Тримаймося!
Вподобайка
З задавальненнем паслухаў пра гэту тэму, дзякуй вялікі за цікавы аповед
Красно дякую!За вашу працю.
Labai įdomu klausyti žinomas istorijas gudiškai. Ačiū.
tu nesusigaudai zmogau,baltarusiai vagia musu istorija ir musu salies varda,jie tvirtina,kad dabartine Baltarusija turi vadintis Lietuva,o Lietuva žemaičiais
Dziękuję. Nie znałem ten historii
Вітаю! Дзякуй за вашыя відэа!! Было б вельмі цікава паглядзець відэа пра тое, ці сапраўды так дрэнна жылося беларусам у Польшчы пасля Рыжскага дагавора 1921
Падтрымліваю!
👍
Дзякуй за Вашу працу!
Каментар у падтрымку канала ✌
Дуже цікаво!!
Dziękuję bardzo.
Шановні сябри я в захваті від вашої мови вона повинна бути згадайте своїх предків!!!
Ačiū, labai įdomu! Dziakuj, budmo razom! 🤍❤️🤍🇱🇹🇺🇦
Kada draugystė tai gerai, bet baltarusiai dažnai jau kalba apie tą, kad Lietuva baltarusiška... Ne duok Dievas. 😢
@@TatjanaKomarovskaja ,
puikiai mokate lietuvių kalbą, esate geras pavyzdys ir atvykusiems į Lietuvą baltarusiams. Kaip ir ukrainiečiams ar kitiems imigrantams, norintiems gyventi Lietuvoje.
Čia ji papasakojo, kaip šaunūs belaruzzai kovojo Pilėnuose. Jie gi yra lietuviai ir valdė LDK, o mes esam tik žemaičiai. Nesinori su tokiais būti kartu.
@@ausragackiene8635 ,
pažiūrėkite ramiai dar kartą, aišku jei išvis žiūrėjote, nes dabar interpretuojate.
@@ausragackiene8635 Čia nieko panašaus nepasakojama.
🔥Паслухайце песню пра гэтыя падзеі ад гурта сярэднявечнай музыкі "Стары Ольса" ruclips.net/video/yFlYudGmNe8/видео.html Кранае!
Ačiū!!! Už Pilėnus!
Обожнюю дивитися і слухати ваші ролики,дуже цікаво та пізнавально!
Шалом православні , привіт із Одеси ! Пані Катерино- дуже дякую за грандіозний здвиг тектонічних плит . Я про Конрада Валєнрода читав у Сінкевича в Крестоносцях- що він камандував 20ма хоругвами в битві під Грюнвальдом, потім обраний магістром .Мицкевич мені теж на очі попадався- балада о Конраде Валенроде, я ще злегка здивувався - що в тій німоті незрозумілого ?! А воно он бач як !
AČIŪ, LINKEJIMAI IŠ LIETUVOS
прабачце, шаноўная, кідаюць ЛЁСАЎКУ
(вычытаў у Рыгоры Барадуліна)
і дзякуй за гістарычныя цікавосткі
дзякуй, першы раз чую слова.
Прабачце, не знайшла нічога ў слоўніках. Што такое гэта "лёсаўка"?😊
Мне таксама цікава. Дзядзька Рыгор быў вялікім словатворнікам і там , напэўна, для разумення трэба чытаць у кантэксце.
@@ALGERDA_Vilna ад слова ЛЁС
@@ALGERDA_Vilna
"Псальмы і балады"
"Песьня"
Мы павінны браць з мінулага агонь, а не попел! (Жан Жарэс)
Жыве Вялікая Літва і Слава ЗСУ і ПКК! ⬜🟥⬜💙💛
Великая Литва это что?
ЗахватываетСпасибо
Гарно слухати ...👍❤.
vialiki dziakuj za paznavaĺny vypusk, vieĺmi cikava bylo pasluchać pra hetuju temu
Thank you Kasia for so nice reminder of our story and excurse to famous world events so well presented. Surely you are not 'brother nation' with moksha. Жыве Беларусь! Слава Україні!
Моя Соловейка! Як приємно Вас чути, але це так рідко відбувається. Usignolo mia, Nightingale!
Dėkoju! ❤
Дякую ! Цікаво та повчально!
Пані Катерина, виходьте частіше у канал, бо оті два старих його або уграють, або загублять, або знищать! Перепросіть за слова старий, бо поміж ними можу бути дідом!
This is a very old story. Really, there should be happened something in those old days.
Не перестаю восхищаться. Жыве Беларусь!
Дякую за реально цікаві і пізнавальні відео👍 ви кращі🎉
bardzo ładna bluzeczka...
Колер як у балоце, дрэнна.
гарно. дуже гарно
Пані Катерини дякуємо за історичну правду.Живе Білорусь ! Слава Україні!⚪🔴⚪🇺🇦
Вельмі ўдзячны Пані Кацярыні за працу❤ Гонар і Годнасьць!
❤❤❤
Suma moino saiti ot takoi krasivoi i umnoi jenshini..😂😂😂❤❤❤
Dėkui !
Пора послухати Анджеліну Джолі
Лайк сябри.
Дякую!
Спасибо Катерине про тему которая очень важная для литовцев. Замок Пиленай что на городище Билионяй в Жямайтий. Кунигас/князь Маргирис возможно брат Гедимина заперса там с гарнизоном из аукштайтов и жямайтов и местным населением. После ожесточенной,непродолжительной осады и приступов,когда укрепления местами были уничтожены литовцы пошли на масовое самоубийство. Тут часто высказываются типо знатоки литовской историй,которые незнают что князь,конунг,по литовски Kunigas. Это зафиксировано в неметцких источниках. Это уже потом когда литовцы приняли християнство произошло смена понятий. Кунигас стал ксендз а кунигайкштис князь.Зато видят королей и императоров там где их никогла небыло и быть не могло.
Дякуємо за контент, за те,що з нами !👍💪
Вподобання за ролик))))
Як завжди цікаво! 🤘😎
Ačiū..👍👍👍
Original lyrics in Belarusian
Штурм замка Пулен
ruclips.net/video/yFlYudGmNe8/видео.htmlsi=3zPPUuo8Vh67xTej
За Альгерда старымі часамі
Крыжаносцаў атрад уварваў,
Замак Пулен стальнымі кляшчамі
У аблогу смяротную ўзяў.
На чорных крыжах лютасць і жах,
Людзі ў замак імкліва бягуць,
Старых і малых, дзетак усіх
У фартэцыю маці нясуць.
Замак Пулен літвіны бароняць,
Там кіруе магутны ваяр
Князь Маргер і дзве тысячы вояў
Адбіваюць бясконцы пажар.
І тысячы раз мячом рубіць князь
Каля брамы, на вежах, сцянах,
Адкідвае штурм, б'ецца як тур,
Але менее моц у руках.
Катапульты, тараны, гарматы,
Праламілі вялізны прагал,
Кнехты ломяцца, бразгаюць латы,
Там літвінавых трупаў завал.
Да рабства ісці не па жыцці,
Скарб літвіны пачалі паліць,
Дзядоў і кабет, дзетак услед
І сябе вырашаюць забіць.
Не засталі прытомным нікога,
Немцы ў Пулен зайшлі нежывы,
Не чакалі захопу такога,
Замак мёртвы стаяў назаўжды.
Літвіны спрадвек як страшны грэх
Не прымалі рабоў нізкі лёс,
Каб ганьбы не мець, у гонары смерць
Без сумніваў, пакут і без слёз.
Жыве Вялікая Літва! ⬜🟥⬜
Саправдная Беларуска-Красуня и разумнейшая. Ганаруся.
na ir ka? legenda ir legenda, o kad turi panashumu sukitom isotrijom nieko keista.
Очень интересно❤
Ведуча каналу 🔥😘👍
Дзякуй Кацерына
kracava
Высокаразумны тэхничны интылект.....пасабрау нас з розных мироу ,на перепрацоуку нас,вытвараушых у других мирах нядобрыя рэчы.
И зараз якбы у час новага тысячагоддзя мы павинны прыйсци у першую чаргую да чалавечнасци.
Чалавекам нада стаць.
Лайк плюс палец вверх
Не лайк, а вподобайка
Привет из Литвы. Хочу поправить одно слово которое слышал - Kunigas(Кунигас) означает священик. Kunigaikštis (Кунигайкштис) означает Князь. Удачи вам. Было интересно слушать на другом языке то что я в детстве услышал . Кстати много понял 😊. Удачи
Хватит тупить,про это уже обяснили. Kunigas по литовский князь. Если не знаеш то спроси а не показывай свое незнание.
Konig(german.)-karalius
У сучаснай літоўскай мове - так. але раней, як кажуць, не ўсё так адназначна.
У польскую мову слова ў прыватнасці трапіла для абазначэння менавіта ўладароў даўняй Літвы і Прусаў - кунігасаў (зусім не ксяндзоў-святароў)
Słowo pochodzi z języka pragermańskiego, gdzie miało formę *kuningaz lub *kunungaz. Ma więc tę samą etymologię, co niemiecki wyraz König i angielski wyraz king (oba oznaczające króla). Ten sam wyraz zapożyczony został do języka fińskiego w postaci kuningas, również w znaczeniu króla. Również słowiańskie wyrazy ksiądz, książę i kniaź (prasłowiański *kъnęgъ) pochodzą z tego samego germańskiego źródłosłowu
Нават у польскай "ксёндз" (святар) і "ксенць" (князь) гучаць падобна, што дае падставы лічыць - словы аднаго кораню, як і ў літоўскім выпадку. калі глыбей - то гэта намёк на тое, што сакральную функцыю ў дахрысціянскім свеце выконваў адзін чалавек, які меў і свецкую, і духоўную ўладу.
Привіт із Харкова 💙💛
Розкажіть про Чорний кіт (Білоруська Визвольна Армія)
Есть песня у белорусской группы " Старый Ольса" про оборону этого замка. Только замок назван Пулен. Очень трагичная песня... Спасибо за обзор.
Ni vitold a Vytautas on žemaitis roditeli Kestutis-Birutė.Kunigas eta sviščenik-ksiondz.Slava ŪKRAJINE SVABODA BELARUSIJI
Дякуй дуже подобавне вас слухать.Пару неточностей,которые мне ДИТОВЦУ режит ухо.Мелочь ,но..КУНИГАС это свяшеник .Кунигаикштис(kunigaikštis)это по русски вроди КНЯЗЬ.
Tai tu nežinai,kunigas taip vadinami lietuviu diduomenė.
Спасибо пани Катерина. Для литовцев это очень важный эпизод историй войны с Неметцким Орденом. Кунигас Маргирис вполне мог быть братом Гедимина. Он известен как командующий обороной Жямайтий и несколько годами раньше. После его гибели в 1336г.известно о гибели в Жямайтий 1337г.Трокайского князя под Орденским замком Баярбург. Предпологают что это Витаутас,старшый сын Гедимина. Представляю в какой ступор впали лицсвинисты,это ну ни как не вписывается в мифотворчество Ермаловичя,да и в Лит. Статуте 1588г.об этом не пишут...
senovėje, kol krikščionybės Lietuva nežinojo, Kunigas pilnai galėjo būti karvedžiu, ir tik vėliau, kai karvedžių laikai baigėsi, o krikščionybė atėjo, jau turimas žodis galėjoįgyti ir kitą prasmę
Віншую ўсіх беларусаў з Днём Незалежнасці.
kamientar dlia prasoŭvannia karysnaha i cikavaha kanala..
Як завжди вподобайка вам за працю ... Гарне діло ви робите.... Дуже подобається ваш канал, дивлюся з великим задоволенням..... Слава Україні та живи Білорусь...... Вистоїмо.....
Dar neatsibodo istorija vogti bei savintis?
👍🏾
Мій запас бєларускай мовы скічився. Щоб писати текст, треба постійно скакати між мовами. Я закоханий у Ваші пісні. Яле якось вони закінчились. Мені вже опошня мєжа на підході. Невже я більше не почую солов'їного голосочку тої жінки, в яку закохається нават Бог!
С кудряшками краще)
Кому, що😊.
Наслаждаюсь мелодичностью белоруськой мовы!!! И удивляюсь - как сами белорусы, в большинстве своём, отказались от такого изумительного наследия своей культуры..., приняли менее богатое словянизмами, и вполовину тюрконизированное московское наречие русинской мовы? Прискорбно...
По переписи 2019 года более 60 проц. беларусов написали беларускую мову родной.
Великорусской наречие русского языка. Так говорил Даль о русском языке.
@@ingemarsmit4840 Не только белорусов, а всех по переписи.
@@ingemarsmit4840 по переписи 24-го года, лукашенко лучший президент... Будем доверять переписям? Или рандомному опросу прохожих - где на белоруськой мове, из ста человек, ответили 12, ещё 31 попытался что-то связать в "зрозумелую" фразу... Остальные, либо извиняюще пожимали плечами, либо открыто говорили что этот язык уже не в обиходе.
@@edzoman6332 "напасцю, лаянкай напраснай грудзей не варта мазаліць. Не пагасіць вам праўды яснай - жыў беларус і будзе жыць"!
Бацька заусегда!
Господи какая ты красивая
Чехские историки нашли в Праге в книге долгов описывымаемо Маргириса,которы в рыцерском турнире в Праге против брата кароля или херцога применил запрещены прием и был должен заплатить определенную суму как штраф.Из этого можно прийти к выводу 1) что он действительно рос как заложник у кристаносцев в плену.2) Он должен был быть очень высокого статуса по крови в Литве,если мог сражатся в рыцерском турнире с членом каролевской семьи.
Vytis- trezub - pohonia
Замак Пулен ліцьвіны бароняць...
Original lyrics in Belarusian
Штурм замка Пулен
ruclips.net/video/yFlYudGmNe8/видео.htmlsi=3zPPUuo8Vh67xTej
За Альгерда старымі часамі
Крыжаносцаў атрад уварваў,
Замак Пулен стальнымі кляшчамі
У аблогу смяротную ўзяў.
На чорных крыжах лютасць і жах,
Людзі ў замак імкліва бягуць,
Старых і малых, дзетак усіх
У фартэцыю маці нясуць.
Замак Пулен літвіны бароняць,
Там кіруе магутны ваяр
Князь Маргер і дзве тысячы вояў
Адбіваюць бясконцы пажар.
І тысячы раз мячом рубіць князь
Каля брамы, на вежах, сцянах,
Адкідвае штурм, б'ецца як тур,
Але менее моц у руках.
Катапульты, тараны, гарматы,
Праламілі вялізны прагал,
Кнехты ломяцца, бразгаюць латы,
Там літвінавых трупаў завал.
Да рабства ісці не па жыцці,
Скарб літвіны пачалі паліць,
Дзядоў і кабет, дзетак услед
І сябе вырашаюць забіць.
Не засталі прытомным нікога,
Немцы ў Пулен зайшлі нежывы,
Не чакалі захопу такога,
Замак мёртвы стаяў назаўжды.
Літвіны спрадвек як страшны грэх
Не прымалі рабоў нізкі лёс,
Каб ганьбы не мець, у гонары смерць
Без сумніваў, пакут і без слёз.
Жыве Вялікая Літва! ⬜🟥⬜
да да, ліцьвіны, тоесть Жямайты
@@vytautassulcas6494 На знаменитой карте Олафа Магнуса «Carta Marina» В правой нижней части обозначены две половины Московии Руссия Белая (на территории нынешней Ленинградской области) и Руссия Черная (точно в районе Пскова). Вся нынешняя Беларусь на карте названа Литвой, а нынешняя Республика Летува - Самогитией (Жемойтией).
Жыве Вялікая Літва! ⬜🟥⬜
@@vytautassulcas6494 Што тычыцца гістарычных Літвінаў, то як палітонім Літвін распаўсюджваўся на этнічных Літвінаў і Русінаў з тэрыторыі сучаснай Беларусі, на Русінаў з сучаснай тэрыторыі Украіны, і на Жамойтаў палітонім Літвін не распаўсюджваўся.
А вось што тычыцца этноніма Літвін, то ён распаўсюджваўся на тэрыторыю ўсходнелітоўскіх курганоў, інакш кажучы на тэрыторыю гістарычнай Літвы, а гэта заходняя і цэнтральная частка сучаснай Беларусі+ сучасная Віленшчына, дзесці да Трокаў, так вось, у заходняй частцы сучаснай Беларусі, і на тэрыторыі сучаснай Віленшчыны і была тая гістарычная Літва, і быў этнонім Літвіны, але парадокс у тым, што гістарычныя Літвіны вельмі рана перайшлі на славянскую мову, якую мы яшчэ называем старабеларускай, у тым ліку і на тэрыторыі сучаснай Вільні і яе ваколіцах 90% жыхароў пад час ВКЛ размаўлялі па славянску, як і ўся эліта ВКЛ якая была выхадцамі з племя Літвы. Факт у тым што ў Вільні як мінімум з пачатку 13 стагоддзя ўжо большасць жыхароў былі славянамоўныя.
Жыве Вялікая Літва! ⬜🟥⬜
@@vytautassulcas6494 VitautASS ну мабыць пулен й жмуды баранілі, ніхто ж ня спрачаецца)
В современном языке Князь по литовски - kunigaikštis, a kunigas - ксендз. Стоит такие нюансы уточнять при рассказе.
у сучаснай літоўскай мове - так. але раней, як кажуць, не ўсё так адназначна.
у польскую мову слова ў прыватнасці трапіла для абазначэння менавіта ўладароў даўняй Літвы і Прусаў - кунігасаў (зусім не ксяндзоў-святароў)
Słowo pochodzi z języka pragermańskiego, gdzie miało formę *kuningaz lub *kunungaz. Ma więc tę samą etymologię, co niemiecki wyraz König i angielski wyraz king (oba oznaczające króla). Ten sam wyraz zapożyczony został do języka fińskiego w postaci kuningas, również w znaczeniu króla. Również słowiańskie wyrazy ksiądz, książę i kniaź (prasłowiański *kъnęgъ) pochodzą z tego samego germańskiego źródłosłowu
нават у польскай "ксёндз" (святар) і "ксенць" (князь) гучаць падобна, што дае падставы лічыць - словы аднаго кораню, як і ў літоўскім выпадку. калі глыбей - то гэта намёк на тое, што сакральную функцыю ў дахрысціянскім свеце выконваў адзін чалавек, які меў і свецкую, і духоўную ўладу.
Спасибо большое за контент! Но служба разведки Моссад и крепость Масада это разные слова. Моссад это аббревиатура и переводится как «Мосса́д» (ивр. הַמּוֹסָד букв. «ведомство»), а Масада буквально переводится как «Крепость»(ивр. מצדה, мецада́ - «крепость»)
Весь сыр-бор был у стен города-крепости ИЛИОН (отсюда, ИЛИАДА). Сколько можно талдычить ТРОЯ?)
Сёння напiшу..
Мне больш прыемна Кацярына без макiяжа, такая сапраудная як i ёсць.. Алеж i у́ фарбах ёсць сэнс..
Цi чытые яна гэта?
ГОДНА!!!◻🟥◻ 🟦🟨
наконец-то белоруссы перерождаются в свою сущность, в беларусов!
Казакстан.
Білоруська - гарна мова, але майже всі білоруси розмовляють іноземною мовою - російською, і тільки в селах чути білоруську.
Burną didelę tau davė, bet proto, deja, nelabai.
Буде відео про ятвягів ?
Забули ще про Влада Цепєша, здається)