Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
阿妮亞是唯一的完全知情者,這才是更有趣的地方,她會為了維持家庭的存在去主動打掩護,各種顏藝非常有趣
但其實也很讓人心酸QQ,完全知情的她很害怕失去這個她喜歡的家庭,看到她抱著爸爸的腿的時候心都揪起來
@@huey4748 那边我也哭了
𓁹‿𓁹
⌓‿⌓
@@Roletart by B B it gggg ok sdyf
爸爸的話 可以翻成這樣台灣人更容易理解差距在哪,基本上就是類似對外稱家父對內稱父親
巴哈木棉花翻譯的很好中文故意打諧音讓大家知道阿妮雅講話臭奶呆的感覺
臭奶呆好好笑
@柊筱娅 FBI
@@小毒刺まいおおおし 什麼時候才有本子
@@2cosXcos-1 你确定吗才6岁
@@2cosXcos-1 你不對勁
日文是零的我完全是看Ryu和Yuma的影片(RUclips, Hahow好學校)學日文的 學日文的成就感有一部分來自這是我第一次看懂動漫的諧音梗 看懂了還一直笑 入學面試Anya被問爸爸的職業時的回答:すばらしい和Spy的諧音 真的超有趣
5:14 其實アーニャ6歲是她當初為了被收養而謊稱,實際上官設只有4、5歲,從她比別的同學還矮、只有她用詞都是平假名 (漫畫版) 這點上可以感覺得出來差異XD
安妮亞用ちち、はは的叫法應該是因為一開始讀心佛傑要展示自己足夠成熟(怕被丟回孤兒院這算是一個日文梗的小細節吧
Yuma的講解很清楚,這樣邊融合動漫邊學日文真的很棒!!這堂課最厲害的部分就是...Ryu的粉色頭髮造型越看越...合適 @w@
昨天在想好久沒有教日文還以為這個系列會暫停因為Ryu和Yuma已經有收費線上日文了。謝謝啦
安妮雅叫黃昏跟約兒ちち跟はは主要是因為作者覺得這樣叫很有趣,後面面試時乾脆直接這樣區分黃昏約兒跟安妮雅的親生父母
謝謝Ryu和Yuma的教學 Ayna真的超可愛 我從Ayna說ワクワク就直接融化了OP跟ED都超好聽的啦!!! -私心可以解析關於歌詞的部分-
謝謝Ryu和Yuma的教學,加深了我對Anya的認識ε٩(๑> ₃
Yuma アーニャ真的超級無敵可愛🥺💗Ryu アーニャ也太可愛🤣而且超多特寫的地方都差點以為變成進擊的安尼亞了🤣希望可以有下集
怎麼記得阿妮亞要收養時被判斷是4、5歲為了被領養謊稱6歲但實際年紀是個謎反正阿妮亞可愛就好!!
哇~ 這集是課程的補充教材啊!😆好期待下集~片頭跟片尾的解析~!(有點偷懶的學生飄過🤣)
阿妮亞真的是騙人生女兒耶!太可愛了啦!
Ryu 好像蠻適合粉紅色頭髮耶~Yuma穿搭的很像老師 優雅又可愛!!哈哈哈除了認真看日文教學 也有看到用心裝扮啦~
VERY優雅
好久沒有像這樣的日文教學了好喜歡
覺得這次影片蠻有趣的😳😳不只講出哪裡錯誤,還找出自己認為為何會這樣!!覺得非常的用心,看的也有所學習,真心覺得不錯!!!謝謝你們的分享🤗🤗
多謝你們的教學系列,學到日文又睇得開心,Ryu真的太可愛吧🤣期待有歌曲歌詞分享教學🙏😍
我也好喜歡安妮亞看完這一集打算回頭再體會一次她的可愛期待 片頭片尾曲解析影片
這個阿妮亞我會笑死😂😂😂😂Yuma真的好會教日文喔~
來了來了!!! 邊看SPY x FAMILY已經邊期待Ryu跟Yuma會引用來拍影片
被Ryu和Yuma推坑了,已經馬上看完七集了!好看!Ania好可愛好萌!謝謝推薦😘💗
阿尼亞真滴好可愛呀呀!片頭片尾曲的日文解釋🤩(坐等影片~
刚好在上你们家的网课,看到通知想也没想就先点进来看!Ryu和yuma+间谍家家酒 都是近期我最爱居然刚好合体了❤️顺便提一下50音单字我已学到も\モ,依然坚持每天学一单字中….
加油~
我不是很喜歡看動畫的人,個人是比較喜歡看漫畫的人,因為覺得漫畫變成動畫,人都變得很不一樣(含蓄說法)。“間諜家家酒”是新聞一直報,想說也沒劇可以追,來看一下動畫好了,沒想到一看下去卻欲罷不能,連漫畫都追了,大推👍
間諜家家酒真的超好看的!!期待下集的日文教學線上課程學到動詞て型,好難啊!
4:38 中文有更文言的講法叫令尊(父)和令堂(母),我阿公我阿嬤我兒子我女兒之類的也有相關用法
アーニャ的出去玩在台灣Netflix 就翻譯成粗企臭臭😂😂超級可愛的😍😍
好讚!!!希望繼續出這個系列!
尺度全開,恥力爆發,謝謝分享
アーニャ應該低於六歲當初佛傑來孤兒院的時候アーニャ有聽到佛傑的心聲說要六歲以上的孩子才謊稱說自己六歲當下孤兒院的醉鬼也有說這傢伙居然六歲啊,我還以為更小
期待spy x family 的歌曲介紹🥹兩首歌都超級推😍
最近真的很多地方在提間諜家家酒真的很好看 ~順帶一提 阿波連同學也不錯
那部我只追漫画~男主每一话的脑洞大开是真好笑哈哈
我在看動畫的時候就有發現!!!!不經意姨母笑了一下XDD
2:40 kill me…..
想看更多這種系列! 覺得RYU桑從留學生的角度來解釋這些文法錯誤的脈絡很有趣! 也想知道YUMA桑從日文母語者的角度對這些劇本語言的表現有什麼感想!(用日文解釋也可以!)
謝謝Ryuuu跟Yuma~~覺得看自己喜歡的動漫學日文非常開心!
雖然知道安妮雅真的好可愛 但是我還是想等動畫全部出完後再一次看完
好好學習了日文了呢!但是完完全全的、被ryu問說要不要生個女兒那句話佔滿了對這個影片的記憶點XDDD
這集分析超棒的!讚
中文里令堂、令尊、伯父伯母等也都是称呼别人的父母的,或者现在就直接称呼叔叔阿姨。
go go !哈哈啊哈 我也想听听你们说说关于日文歌曲的内容🙏🙏🙏 同样的我有在上你们推荐的日文课程~~~超赞的👍👍👍
本來一開始看到アーニャ出現的時候以為劇情會有點胃痛的發展,沒想到竟然是喜劇😆👍
這個說不定喔…
起碼目前到最新的漫畫還沒開始痛
有點在看蠟筆小新的感覺
看完了!!!!Ryu和Yuma太可愛啦!!!!!!看完之後真的覺得阿尼雅可愛翻倍了!敲碗敲碗!續集續集~~~~
感謝 Ryu 和 Yuma 分享ちち はは的用法!這樣是不是暗示 Ania 從小就只能用讀心術認識這個世界... 😢可惡好欠收養啊😂😂😂
有部動漫:相合之物希望有機會可以講解這部!謝謝
ちちはは可以直接用家父、家母來比喻,中文也有這種對外介紹時的稱謂,兒子女兒則是小犬、小女,敬稱對方夫妻叫賢伉儷、令尊、尊夫人,稱自己的老公老婆叫外子、內人….國小社會教的,不過這些都蠻常在台版配音的柯南聽到
雖然我學過日語了但是看到這個影片感覺還是有學到很多日語的知識!ありがとうございます♪
好棒的視頻!
Ryu扮演安妮亞的時候讓我好出戲 好好笑🤣 還有安妮亞的哇哭哇哭也很可愛😻
求主體曲日文解釋!Official髭男和星野源都喜歡
這集好棒喔ww我剛好前幾個禮拜也跟學校的日文老師聊間諜家家酒然後也問老師怎麼正確的說安妮雅的日文哈哈 太巧拉ww
今天才看完第三集!阿妮亞真的太可愛了🥹わくわく💖💖黃昏也很帥啦😆敲碗片頭片尾的解析🤩
感謝ryu和yuma老師土坐鞠躬感謝~
明日ちゃんのセーラー服 這部也很推☺️私心想聽ゆま唱片頭曲哈哈
好欸!!期待喜劇的日文分析🥰
太棒了,很詳細的說明👍👍
久違的日文教學 好喜歡
好有趣的學日文方式~ Yuma也教的超好! 期待續集
感謝你們的講解!!!太棒了
片尾曲超好聽!在聽的時候也會思考歌詞的意思,有出歌詞解釋的影片的話一定看爆!
哇!好久没看Ryu和Yuma了
第一堂日文課就給你們了,很有趣的內容~
看完療癒的動畫後來這裡學習正確日文真的很棒,期待再出op及Ed的解說
新的一集我搶到首簽了!!好感動,,
我最近在學日語所以想請問一下日語裡面watashiwa瓦塔希瓦,korewa口熱瓦是不是很少用的詞?🤔
非正式場合的情況下,日語會話的確有省略第一人稱的習慣主要是因為句子的主語是誰,大部分時候用句子的上下文就可以猜出來了中文也是有這個習慣的,舉個例子:來去關個冷氣 or 可以去關一下冷氣嗎?這兩句即使省略了主語,我們還是能判斷出句子的意思完整版是:我來去關個冷氣 and 你可以去關一下冷氣嗎?當有人問「這是什麼?」如果這東西是蘋果,你就會說「蘋果呀」大家也比較少會完整地回答「這是蘋果」因為即使不回答這是蘋果,你也能知道這是蘋果但是此時前面的問句你就不能把「這是」也省略了,大家會不知道你想問什麼是什麼在日本也是一樣的,你想問這是什麼就得說「これはなに」或是「なにこれ」而不會只有「なに」這樣句子的資訊太少了,判斷不出完整的意思不過有一種情況口語上倒是很常用,就是當你想表達「這是我的個人觀點」時他們就會完整地在句子前面說「わたしには」或是「わたしてきには」,這是「對我來說」的意思,有時候也會看到被放在句尾補充的形式如果沒有加上這句的話就可能會引起誤會,所以此時就不應該省略另一個原因是日文可以透過其他方式給予動詞方向性如果你想區分「給我」和「給你」中文就必須加上主語,因為「給」這個動詞本身沒有方向性但對日文來說,日文的給我就是「くれる」給你則是「あげる」動詞本身就有方向性所以你要不要說「わたしにくれる」或「あなたにあげる」其實沒有差倒不如說,完整地講出來的話聽起來反而感覺多餘了點這個就是日文才有的特色了
多做这种系列,很喜欢!加油!
喜歡這集的分享😍期待歌詞教學~
期待期待
Ryu 這集不是來解釋安妮雅有多可愛 是來破壞她的形象的吧😂
扮女裝真的很好笑😅
yuma自己的头发搭配好看太多了🥺
這集也超級棒的!最近看了spy family好好看!(話說Ryu這集有點像剛洗完澡頭髮濕濕穿著浴袍拍的影片😂
2:42 必看 3級
在未動畫化之前就有在看漫畫了,終於讓我盼到改編成動畫的一天,真的是很有趣的一部間諜動作家庭喜劇。
超喜歡這一集!!!!
每周日都在等更新!好喜歡安妮亞哈哈哈哈哈!
肯定要繼續做的吧可以藉著動漫的興趣來學習日文更有動力了
真的很好看!
兩位老師講的很好,也容易懂。我覺得很有趣呢!
不错👌
Ryu 扮的是夢魘版阿妮亞🤣,謝謝兩位的講解❤️
阿尼亚应该没有6岁,估计才4 5岁听见了佛杰心声才故意称自己6岁
是的 沒錯 第一集就有提到了喔
這才是我心目中的日文教室 ㄚㄚㄚㄚ啊!!!
難怪聽安尼亞講日文好像有點特別,原來都是講錯了啊🤣🤣🤣 太可愛了
Kekeke the cosplay xD I love spyxfamily and am so happy the anime lived up to expectations!
敲完歌詞解析~~(◍•ᴗ•◍)
我喜歡這一集!學日語的同時 又知道可以追的動漫!
超好看的
這集的解說好棒~感覺更了解一些細節了~
還好我是看中文版漫畫(一出來我就看了,漫畫比動畫好看多啦),完全不知道小阿妮爾的日文有錯誤!哈哈,不過情有可原啦,她是孤兒院長大的沒被教好啦!ㄎㄎ!謝謝兩位老師!🙏
我超爱, 可是上传很慢! 哇咔哇咔!
真的很好看
有看有看還有夏日重現都去看!!!!😍😍😍
ryuu好可爱ww期待歌曲!
很好看
被你們推坑看SPY Family😁謝謝你們解說アーニャ可愛的點不然真的不曉得 敲碗解說歌曲!!!
我記得安妮亞實際是4歲喔,她是聽到黃昏要6歲的小孩才撒謊自己是6歲
動畫真的很好看,很喜歡動畫的加戲,第七集達米安的暈船場景太好笑、太可愛了!
求持續這個系列!
阿妮亞是唯一的完全知情者,這才是更有趣的地方,她會為了維持家庭的存在去主動打掩護,各種顏藝非常有趣
但其實也很讓人心酸QQ,完全知情的她很害怕失去這個她喜歡的家庭,看到她抱著爸爸的腿的時候心都揪起來
@@huey4748 那边我也哭了
𓁹‿𓁹
⌓‿⌓
@@Roletart by B B it gggg ok sdyf
爸爸的話 可以翻成這樣台灣人更容易理解差距在哪,基本上就是類似
對外稱家父
對內稱父親
巴哈木棉花翻譯的很好
中文故意打諧音
讓大家知道阿妮雅講話臭奶呆的感覺
臭奶呆好好笑
@柊筱娅 FBI
@@小毒刺まいおおおし 什麼時候才有本子
@@2cosXcos-1 你确定吗才6岁
@@2cosXcos-1 你不對勁
日文是零的我完全是看Ryu和Yuma的影片(RUclips, Hahow好學校)學日文的 學日文的成就感有一部分來自這是我第一次看懂動漫的諧音梗 看懂了還一直笑 入學面試Anya被問爸爸的職業時的回答:すばらしい和Spy的諧音 真的超有趣
5:14 其實アーニャ6歲是她當初為了被收養而謊稱,實際上官設只有4、5歲,從她比別的同學還矮、只有她用詞都是平假名 (漫畫版) 這點上可以感覺得出來差異XD
安妮亞用ちち、はは的叫法應該是因為一開始讀心佛傑要展示自己足夠成熟(怕被丟回孤兒院
這算是一個日文梗的小細節吧
Yuma的講解很清楚,這樣邊融合動漫邊學日文真的很棒!!
這堂課最厲害的部分就是...Ryu的粉色頭髮造型越看越...合適 @w@
昨天在想好久沒有教日文還以為這個系列會暫停因為Ryu和Yuma已經有收費線上日文了。謝謝啦
安妮雅叫黃昏跟約兒ちち跟はは主要是因為作者覺得這樣叫很有趣,後面面試時乾脆直接這樣區分黃昏約兒跟安妮雅的親生父母
謝謝Ryu和Yuma的教學 Ayna真的超可愛 我從Ayna說ワクワク就直接融化了
OP跟ED都超好聽的啦!!!
-私心可以解析關於歌詞的部分-
謝謝Ryu和Yuma的教學,加深了我對Anya的認識ε٩(๑> ₃
Yuma アーニャ真的超級無敵可愛🥺💗
Ryu アーニャ也太可愛🤣而且超多特寫的地方都差點以為變成進擊的安尼亞了🤣
希望可以有下集
怎麼記得阿妮亞要收養時被判斷是4、5歲
為了被領養謊稱6歲
但實際年紀是個謎
反正阿妮亞可愛就好!!
哇~ 這集是課程的補充教材啊!😆
好期待下集~
片頭跟片尾的解析~!
(有點偷懶的學生飄過🤣)
阿妮亞真的是騙人生女兒耶!太可愛了啦!
Ryu 好像蠻適合粉紅色頭髮耶~Yuma穿搭的很像老師 優雅又可愛!!哈哈哈除了認真看日文教學 也有看到用心裝扮啦~
VERY優雅
好久沒有像這樣的日文教學了
好喜歡
覺得這次影片蠻有趣的😳😳不只講出哪裡錯誤,還找出自己認為為何會這樣!!覺得非常的用心,看的也有所學習,真心覺得不錯!!!謝謝你們的分享🤗🤗
多謝你們的教學系列,學到日文又睇得開心,Ryu真的太可愛吧🤣
期待有歌曲歌詞分享教學🙏😍
我也好喜歡安妮亞
看完這一集
打算回頭再體會一次她的可愛
期待 片頭片尾曲解析影片
這個阿妮亞我會笑死😂😂😂😂Yuma真的好會教日文喔~
來了來了!!! 邊看SPY x FAMILY已經邊期待Ryu跟Yuma會引用來拍影片
被Ryu和Yuma推坑了,已經馬上看完七集了!好看!Ania好可愛好萌!謝謝推薦😘💗
阿尼亞真滴好可愛呀呀!片頭片尾曲的日文解釋🤩(坐等影片~
刚好在上你们家的网课,看到通知想也没想就先点进来看!
Ryu和yuma+间谍家家酒 都是近期我最爱居然刚好合体了❤️
顺便提一下50音单字我已学到も\モ,依然坚持每天学一单字中….
加油~
我不是很喜歡看動畫的人,個人是比較喜歡看漫畫的人,因為覺得漫畫變成動畫,人都變得很不一樣(含蓄說法)。“間諜家家酒”是新聞一直報,想說也沒劇可以追,來看一下動畫好了,沒想到一看下去卻欲罷不能,連漫畫都追了,大推👍
間諜家家酒真的超好看的!!期待下集的日文教學
線上課程學到動詞て型,好難啊!
4:38 中文有更文言的講法叫令尊(父)和令堂(母),我阿公我阿嬤我兒子我女兒之類的也有相關用法
アーニャ的出去玩在台灣Netflix 就翻譯成粗企臭臭😂😂超級可愛的😍😍
好讚!!!
希望繼續出這個系列!
尺度全開,恥力爆發,謝謝分享
アーニャ應該低於六歲
當初佛傑來孤兒院的時候
アーニャ有聽到佛傑的心聲說要六歲以上的孩子
才謊稱說自己六歲
當下孤兒院的醉鬼也有說
這傢伙居然六歲啊,我還以為更小
期待spy x family 的歌曲介紹🥹兩首歌都超級推😍
最近真的很多地方在提間諜家家酒
真的很好看 ~
順帶一提 阿波連同學也不錯
那部我只追漫画~男主每一话的脑洞大开是真好笑哈哈
我在看動畫的時候就有發現!!!!不經意姨母笑了一下XDD
2:40 kill me…..
想看更多這種系列! 覺得RYU桑從留學生的角度來解釋這些文法錯誤的脈絡很有趣! 也想知道YUMA桑從日文母語者的角度對這些劇本語言的表現有什麼感想!(用日文解釋也可以!)
謝謝Ryuuu跟Yuma~~覺得看自己喜歡的動漫學日文非常開心!
雖然知道安妮雅真的好可愛 但是我還是想等動畫全部出完後再一次看完
好好學習了日文了呢!但是完完全全的、被ryu問說要不要生個女兒那句話佔滿了對這個影片的記憶點XDDD
這集分析超棒的!讚
中文里令堂、令尊、伯父伯母等也都是称呼别人的父母的,或者现在就直接称呼叔叔阿姨。
go go !哈哈啊哈
我也想听听你们说说关于日文歌曲的内容🙏🙏🙏
同样的我有在上你们推荐的日文课程~~~超赞的👍👍👍
本來一開始看到アーニャ出現的時候以為劇情會有點胃痛的發展,沒想到竟然是喜劇😆👍
這個說不定喔…
起碼目前到最新的漫畫還沒開始痛
有點在看蠟筆小新的感覺
看完了!!!!Ryu和Yuma太可愛啦!!!!!!
看完之後真的覺得阿尼雅可愛翻倍了!敲碗敲碗!續集續集~~~~
感謝 Ryu 和 Yuma 分享ちち はは的用法!
這樣是不是暗示 Ania 從小就只能用讀心術認識這個世界... 😢
可惡好欠收養啊😂😂😂
有部動漫:相合之物
希望有機會可以講解這部!謝謝
ちちはは可以直接用家父、家母來比喻,中文也有這種對外介紹時的稱謂,兒子女兒則是小犬、小女,敬稱對方夫妻叫賢伉儷、令尊、尊夫人,稱自己的老公老婆叫外子、內人….國小社會教的,不過這些都蠻常在台版配音的柯南聽到
雖然我學過日語了
但是看到這個影片
感覺還是有學到很多日語的知識!
ありがとうございます♪
好棒的視頻!
Ryu扮演安妮亞的時候讓我好出戲 好好笑🤣 還有安妮亞的哇哭哇哭也很可愛😻
求主體曲日文解釋!Official髭男和星野源都喜歡
這集好棒喔ww
我剛好前幾個禮拜也跟學校的日文老師聊間諜家家酒
然後也問老師怎麼正確的說安妮雅的日文
哈哈 太巧拉ww
今天才看完第三集!阿妮亞真的太可愛了🥹わくわく💖💖黃昏也很帥啦😆敲碗片頭片尾的解析🤩
感謝ryu和yuma老師土坐鞠躬感謝~
明日ちゃんのセーラー服
這部也很推☺️
私心想聽ゆま唱片頭曲哈哈
好欸!!期待喜劇的日文分析🥰
太棒了,很詳細的說明👍👍
久違的日文教學 好喜歡
好有趣的學日文方式~ Yuma也教的超好! 期待續集
感謝你們的講解!!!太棒了
片尾曲超好聽!在聽的時候也會思考歌詞的意思,有出歌詞解釋的影片的話一定看爆!
哇!好久没看Ryu和Yuma了
第一堂日文課就給你們了,很有趣的內容~
看完療癒的動畫後來這裡學習正確日文真的很棒,期待再出op及Ed的解說
新的一集我搶到首簽了!!好感動,,
我最近在學日語所以想請問一下日語裡面watashiwa瓦塔希瓦,korewa
口熱瓦是不是很少用的詞?🤔
非正式場合的情況下,日語會話的確有省略第一人稱的習慣
主要是因為句子的主語是誰,大部分時候用句子的上下文就可以猜出來了
中文也是有這個習慣的,舉個例子:來去關個冷氣 or 可以去關一下冷氣嗎?
這兩句即使省略了主語,我們還是能判斷出句子的意思
完整版是:我來去關個冷氣 and 你可以去關一下冷氣嗎?
當有人問「這是什麼?」如果這東西是蘋果,你就會說「蘋果呀」大家也比較少會完整地回答「這是蘋果」因為即使不回答這是蘋果,你也能知道這是蘋果
但是此時前面的問句你就不能把「這是」也省略了,大家會不知道你想問什麼是什麼
在日本也是一樣的,你想問這是什麼就得說「これはなに」或是「なにこれ」
而不會只有「なに」這樣句子的資訊太少了,判斷不出完整的意思
不過有一種情況口語上倒是很常用,就是當你想表達「這是我的個人觀點」時
他們就會完整地在句子前面說「わたしには」或是「わたしてきには」,這是「對我來說」的意思,有時候也會看到被放在句尾補充的形式
如果沒有加上這句的話就可能會引起誤會,所以此時就不應該省略
另一個原因是日文可以透過其他方式給予動詞方向性
如果你想區分「給我」和「給你」中文就必須加上主語,因為「給」這個動詞本身沒有方向性
但對日文來說,日文的給我就是「くれる」給你則是「あげる」動詞本身就有方向性
所以你要不要說「わたしにくれる」或「あなたにあげる」其實沒有差
倒不如說,完整地講出來的話聽起來反而感覺多餘了點
這個就是日文才有的特色了
多做这种系列,很喜欢!加油!
喜歡這集的分享😍期待歌詞教學~
期待期待
Ryu 這集不是來解釋安妮雅有多可愛 是來破壞她的形象的吧😂
扮女裝真的很好笑😅
yuma自己的头发搭配好看太多了🥺
這集也超級棒的!最近看了spy family好好看!(話說Ryu這集有點像剛洗完澡頭髮濕濕穿著浴袍拍的影片😂
2:42 必看 3級
在未動畫化之前就有在看漫畫了,終於讓我盼到改編成動畫的一天,真的是很有趣的一部間諜動作家庭喜劇。
超喜歡這一集!!!!
每周日都在等更新!好喜歡安妮亞哈哈哈哈哈!
肯定要繼續做的吧
可以藉著動漫的興趣來學習日文更有動力了
真的很好看!
兩位老師講的很好,也容易懂。我覺得很有趣呢!
不错👌
Ryu 扮的是夢魘版阿妮亞🤣,謝謝兩位的講解❤️
阿尼亚应该没有6岁,估计才4 5岁听见了佛杰心声才故意称自己6岁
是的 沒錯 第一集就有提到了喔
這才是我心目中的日文教室 ㄚㄚㄚㄚ啊!!!
難怪聽安尼亞講日文好像有點特別,原來都是講錯了啊🤣🤣🤣 太可愛了
Kekeke the cosplay xD
I love spyxfamily and am so happy the anime lived up to expectations!
敲完歌詞解析~~(◍•ᴗ•◍)
我喜歡這一集!學日語的同時 又知道可以追的動漫!
超好看的
這集的解說好棒~感覺更了解一些細節了~
還好我是看中文版漫畫(一出來我就看了,漫畫比動畫好看多啦),完全不知道小阿妮爾的日文有錯誤!哈哈,不過情有可原啦,她是孤兒院長大的沒被教好啦!ㄎㄎ!謝謝兩位老師!🙏
我超爱, 可是上传很慢! 哇咔哇咔!
真的很好看
有看有看
還有夏日重現
都去看!!!!😍😍😍
ryuu好可爱ww期待歌曲!
很好看
被你們推坑看SPY Family😁
謝謝你們解說アーニャ可愛的點
不然真的不曉得 敲碗解說歌曲!!!
我記得安妮亞實際是4歲喔,她是聽到黃昏要6歲的小孩才撒謊自己是6歲
動畫真的很好看,很喜歡動畫的加戲,第七集達米安的暈船場景太好笑、太可愛了!
求持續這個系列!