HOW TO SAY "A LOT" IN 10 DIFFERENT ARAB COUNTRIES! INTRODUCTION TO ARABIC DIALECTS!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 янв 2025

Комментарии • 2,3 тыс.

  • @ssx7
    @ssx7 4 года назад +167

    In iraq 🇮🇶 here many accent like
    "Kullish" "كلش" mean "lot" used middle and south.
    "Hwaia" "هواية" mean "a lot" used in baghdadi and some middle .
    "Comma" "كومة" mean " a lot" also .

    • @newpage9916
      @newpage9916 4 года назад +12

      جثير

    • @ssx7
      @ssx7 4 года назад +2

      @@newpage9916
      صح هم جثير موجوده

    • @kristenbell5003
      @kristenbell5003 4 года назад +7

      Mesopotamia جثير مال المعدان

    • @ican3900
      @ican3900 4 года назад +2

      حييل هم

    • @aliofi8266
      @aliofi8266 4 года назад +2

      استعمل كلُش او كثييير

  • @heathcliffcuckoo
    @heathcliffcuckoo 5 лет назад +456

    in Iraq it's Kullish.. Killish is used in the south.. we also use the word "hwaaya" هوايه

    • @sophinenijland2510
      @sophinenijland2510 5 лет назад +10

      heathcliffcuckoo so then its both

    • @heathcliffcuckoo
      @heathcliffcuckoo 5 лет назад +50

      @@sophinenijland2510
      but the most popular and used one is Kullish not Killish

    • @abdullahhatem405
      @abdullahhatem405 5 лет назад +17

      @@sophinenijland2510 Kullish is the standard one but Killish is the southern version but it's all the same it won't make it harder to understand or anything

    • @keytube1012
      @keytube1012 5 лет назад +3

      Yea I was gonna say that

    • @freeman3571
      @freeman3571 5 лет назад +7

      heathcliffcuckoo
      In the north also klish no body say kulish
      hwaea baghdadi accent

  • @amplifymysound
    @amplifymysound 5 лет назад +410

    I'm learning Egyptian Arabic. Thanks for awi!

    • @Turgon92
      @Turgon92 5 лет назад +21

      me too! for some reason we learned it with a qaf in the beggining,not hamza. قوي

    • @felixer6308
      @felixer6308 5 лет назад +23

      @@Turgon92 I think that's because it comes from the Classical قوي /qawiy/ meaning strong (also used like that in Egyptian I think??) but in Egyptian the ق is pronounced as ء.

    • @omarali4590
      @omarali4590 5 лет назад +17

      @@Turgon92 قوي is the correct way of writing it. In Egyptian Arabic its pronounced as أوي tho

    • @ItaGam
      @ItaGam 5 лет назад +4

      @@Turgon92 اتمنى لكم التوفيق في دراستكم❤

    • @Turgon92
      @Turgon92 5 лет назад +3

      ​@@ItaGamألف شكر يا أخويا!

  • @ايمنالحلبي-ن5ه
    @ايمنالحلبي-ن5ه 5 лет назад +87

    🇸🇾🇵🇸🇯🇴🇱🇧 انا من بلاد الشام تحياتي لكم

    • @user-sq6vy4lo2o
      @user-sq6vy4lo2o 4 года назад +3

      انا من المغرب العربي🍓⁦❤️⁩

    • @safeamer1313
      @safeamer1313 3 года назад

      @٠ لا شرق سوريا وشرق الأردن يستخدمون "اني" همين

    • @زوزوالعراقيه-ك7ظ
      @زوزوالعراقيه-ك7ظ 3 года назад +1

      وين العراق 🇮🇶

    • @johnmalik2631
      @johnmalik2631 3 года назад

      @@زوزوالعراقيه-ك7ظ هو ألعراق عندو لهجة غير من بلد ألشام

  • @l3arbi725
    @l3arbi725 5 лет назад +398

    In Algeria 🇩🇿 🇩🇿 🇩🇿 i have never heard kteer, we only use bezzef

    • @elvi12bk
      @elvi12bk 5 лет назад +40

      In my city 🇩🇿 we say yeser or barsha

    • @raniawah275
      @raniawah275 5 лет назад +22

      Indeed we say bezaaaaaaaaaf

    • @elvi12bk
      @elvi12bk 5 лет назад +8

      @Hakim Et-taoumi I near tunisia

    • @farouk9178
      @farouk9178 5 лет назад +10

      @Hakim Et-taoumi i am from the east of Algeria, Constantine to be more specific and we say bezaf.

    • @koppkopp4247
      @koppkopp4247 5 лет назад +9

      H’na n’koulou BEZZAF khouya... nhabek bezzaf y’a 3omri...

  • @SuperElyte
    @SuperElyte 5 лет назад +152

    In Eritrea 🇪🇷 we also say Marra

    • @BBGL02
      @BBGL02 5 лет назад +6

      Name 🇪🇷🇪🇷🇪🇷🇪🇷 Tigrinya ✊🏽

    • @rawiii5578
      @rawiii5578 5 лет назад +1

      Really?? Very interesting omg !

    • @Diva_Bella
      @Diva_Bella 5 лет назад +9

      Eritreans have their own language and it's not Arabic 🙄 and Eritreans are not Arab nation so why would you even mention that

    • @aperspectivefrommohammadnassar
      @aperspectivefrommohammadnassar 5 лет назад +1

      Name u speak Arabic?? I thought it was only Italian

    • @Diva_Bella
      @Diva_Bella 5 лет назад

      No we do not speak Arabic it was never Eritreans language some people that lived in Sudan understand it or speak it but no Arabic is spoken

  • @xxGuItArGiRLxx89
    @xxGuItArGiRLxx89 5 лет назад +350

    Egyptians say kteer too
    Kteer awi yaaastaa

    • @omer.omer4444
      @omer.omer4444 5 лет назад +6

      اوي يا عبد القوي
      العب يسطا

    • @bdot187um
      @bdot187um 5 лет назад +1

      xxGuItArGiRLxx89 هههه

    • @ahmedabdulhaq4857
      @ahmedabdulhaq4857 5 лет назад +24

      in egypt we don't say "awi" any more we say "fash5" instead XD

    • @oshash3183
      @oshash3183 5 лет назад +9

      Kteer in Egyptian dialect means much .. kteer awi means so much .. While in other countries it means a lot and it the meaning of awi .. so kteer in Egyptian arabic is a little bit different from kteer sham dialects ..

    • @xila8861
      @xila8861 5 лет назад

      هههههههه بتاع كلو

  • @alesayi76
    @alesayi76 5 лет назад +408

    كل شخص يرى ان لهجته اقرب للفصحى وهذا شيء يُفتخر به
    لذلك أرجو من الجميع عدم الإنقاص من اللهجات الأخرى فجميعها وإن إختلفت "عربية".

    • @alesayi76
      @alesayi76 5 лет назад

      محمد رسؤلي 😂😂😂😂
      لكن البعض يرى ذلك

    • @dredxler2201
      @dredxler2201 5 лет назад +21

      لكن الحقيقة أن السورية أقرب لهجة الفصحى

    • @wmm1811
      @wmm1811 5 лет назад +13

      صحيح أوافقك الرأي ولكن للاسف احنا كعرب لانحترم بعض وهذه من اسوء مشاكلنا :( كمثال هذا الفيديو لتعليم لغتنا للأجانب يعني مافي أي داعي هذي المتحدثه تذكر شي متل هذي النقطه ولا ليها أي فايده ولكن متل مابيقولو عقده نقص والله يصلح الحال يارب

    • @dredxler2201
      @dredxler2201 5 лет назад +4

      @@bibubobo1119 عزيزي ، جاوبني قبل كل شيئ ، لماذا جميع العرب يشهدون *الا الكارهون منهم* .. أن السورييون هم أكثر الناس لفظآ و قراءة للغة العربية الفصحى بطريقة صحيحة ؟ هذا أولآ .. ثانيآ ، نحن نتكلم عن قرب اللهجة للفصحى وليس مطابقتها ! فبالتأكيد لن تكون نفس الكلمات ياعزيزي ولكنها خالية أو شبه خالية أو حتى قريبة من اللغة أي خالية من أي نوع من التغير الشبه كلي مثل اللهجة المصرية مثلآ .. ازيك ، وحشتني .. أو اللهجات من المغرب العربي ... الخ
      ثالثآ .. رغم أني شرحت لك سابقآ أنه لا دخل للمقصود بالكلمات و التشابه بينها .. ولكن على فرض أنه كذلك ..
      سوريا لديها الكثير من اللهجات..
      و هناك بالفعل مدن في سوريا يتحدث أهلها بحرف القاف !
      فكفا تأليفآ و كذبآ و تدنيسآ أو حتى كلامآ من دون علم ولا معرفة !
      +عمومآ ليس هدفنا هو الجدال ! "تحياتي"*

    • @dredxler2201
      @dredxler2201 5 лет назад +1

      @@bibubobo1119 من قال لك أني سوري ؟
      ولم تجبني أيضآ ، لماذا السوريون هم أكثر ألسنة العرب إتقانآ للغة العربية ؟ و يشهد على ذلك الكثيرون ؟ اللهجة السورية خفيفة النطق واللسان مما يجعلها قريبة من النطق في الفصحى .. هذا ماكنت أقصده عندما أتيت بمثال:مصر ، وبلاد المغرب العربي ..
      حيث أن لهجتهم ليست خفيفة حتى يستطيعوا نطق الفصحى بشكل سليم ..
      و إن وجدت مصريآ على سبيل المثال* ، يتقن اللغة العربية بنطقها وقراءتها بشكل سليم دون أن تأثر لهجته ولكنته على مسار الحديث . فاعلم أن هذا الإنسان شخصٌ مجتهد ، عانى كثيرآ في حياته حتى استطاع فعل ذلك ..

  • @hamidaabdul2488
    @hamidaabdul2488 5 лет назад +9

    I’m South Sudanese and although my mom speaks and understands multiple dialects of Arabic, I was never taught! So this channel is helping me a lot, thanks.

  • @Halfdan96
    @Halfdan96 4 года назад +25

    2:15
    Every sides of Saudi Arabia have another different word, Marrah is said by Riyadh and Jeddah.. I'm from the North we say: Balheal بالحيل

  • @benchohra2610
    @benchohra2610 5 лет назад +66

    Egyptian "Awi" is supposed to be "Qawi" but they don't pronounce the Qaf isn't it?

    • @baibac6065
      @baibac6065 5 лет назад +12

      You're right.
      In Lower Egypt, Qaf is pronounced as glottal stop, jim is pronounced as a hard G.
      In Upper Egypt, Qaf = hard g & Jim = j
      In Saudi Arabia, Qaf = hard g & Jim = dj or j depending on the region.
      In Yemen, Qaf = pronounced like in Classical Arabic & Jim = Hard G
      People can't agree on the pronunciation of these letters lol

    • @omer.omer4444
      @omer.omer4444 5 лет назад +1

      صح كلامك بنقولها في النطق بدل حرف القاف حرف الهمزة
      (يعني الكلمة ( أوي
      هكذا ننطقها

    • @noha2401
      @noha2401 5 лет назад

      Correct

    • @stupidworld5347
      @stupidworld5347 5 лет назад

      Yup !

    • @hasanmediterraneo5050
      @hasanmediterraneo5050 4 года назад +3

      Egypt and Levant countries. Pronounces Qaf ق as Alef أ or hamza ء ..
      Like qalam or kalam قلم = pen .. we say ئلم alam
      That's goes for for about 80% of qaf words i think

  • @pinklady051
    @pinklady051 5 лет назад +107

    So funny that the Egyptian word sounds like an exclamation "ha yeah" (ah oui..) in French..

    • @alaaozcan4925
      @alaaozcan4925 5 лет назад +2

      Yes 😂👍

    • @mohamed_jalali
      @mohamed_jalali 5 лет назад +5

      @@omarabdulrahman4335 Yeah that's clear, and funny again that French also uses the word "fort" to say "a lot" or "very", fort literally means strong. (btw the most common word is "très")

    • @fatimamus4942
      @fatimamus4942 5 лет назад

      lol

    • @elvi12bk
      @elvi12bk 5 лет назад

      @@mohamed_jalali "fort" is "wrong" but "beaucoup" is "a lot"

    • @mohamed_jalali
      @mohamed_jalali 5 лет назад +1

      @@elvi12bk Nope! "Fort" doesn't mean "wrong" in any way, you got confused because "wrong" in French is "faux" not "fort"
      Fort means only strong قوي, but can used for the meaning of "very" or "a lot"
      I give an example:
      Je suis fort sûre [fr] = I am very sure [en] (in egyptian أنا متأكد قوي)
      The word "beaucoup" has a different usage, we say "Il y a beaucoup de gens ici" which means "There is a lot of people here" "فيه ناس كثير هنا"

  • @ichbinarztin5407
    @ichbinarztin5407 4 года назад +11

    Arabic is the easiest language to learn for me. Even easier than Chinese and Japanese.
    .
    .
    .
    *oh wait , I'm Arab* 🇩🇿

  • @imanabd1360
    @imanabd1360 5 лет назад +28

    Salam Maha!! I'm not even Egyptian I'm Moroccan but I was surprised you didn't link the Egyptian "Awi" to the word "strong" in Standard Arabic. I've realised it when I was watching a series with that Sa3idi Egyptian accent and they say it like "Gawi" haha which really makes sense ;) So they kinda link the amount to strength :D
    I actually follow you while I don't even need Arabic classes I mean I grew up in Morocco till age 17 and I'm an Arabic grammar maniac 😂 But I love your videos so much and I just love your method and how beautifully you teach our language. I also appreciate that you're a Christian Palestinian yet you care about giving Islamic references linked to Arabic. Just another AMAZING real Palestinian 🤗💖 Keep the good work and may Allah bless you sis!

    • @mhmdawad6726
      @mhmdawad6726 3 года назад +1

      قوي يعني كثير في صعيد مصر ، لهجتهم مختلفة شوي عن باقي مصر

    • @ARVRGamer
      @ARVRGamer 3 года назад +2

      بالضبط أختي نحن في الصعيد ننطق القاف كحرف الجيم المخفف اليمني والمصري
      وهذا للنطق للقاف هو النطق السائد في غالبية البلدان العربية
      وبالفعل تحليلك لكلمة قوي تحليل ممتاز وفي الصميم
      ولدينا في الصعيد لهجات تستعمل كلمة جدا الفصيحة كما في لهجات سوهاج وأسيوط
      ولدينا أيضا بعض القرى في سوهاج وقنا تستخدم كلمة بالزوفة وهي قريبة جدا لكلمة بالزاف في لهجات المغرب والجزائر
      حيا الله أهلنا في المغرب 🙏🏻🌹

    • @ARVRGamer
      @ARVRGamer 3 года назад +2

      @@mhmdawad6726
      غالبية مصر من الفلاحين والبدو والصعايدة ينطقونها هكذا
      أهل القاهرة والأسكندرية وبعض الحواضر في الدلتا هم من نقول أن نطقهم مختلف يا أخي الفاضل
      لأن الأكثرية تقلب القاف لجيم مرققة وتقلب الجيم المصرية واليمنية إلى جيم معطشة حجازية
      تحياتي لحضرتك 🌹🙏🏻

  • @yousef.al-assaf
    @yousef.al-assaf 5 лет назад +12

    In the Iraqi dialect we use "'Kullish" and "Hwaya".
    "Kullish" (كلّش) is a mutated abbreviation of "Kol shay" (كل شي), which means everything in Standard Arabic.
    "Hwaya" (هْواية) comes from "Hiwaya" (هِواية) which means hobby in Standard Arabic. It's like someone does a thing a lot till it becomes something like a hobby to him.
    By the way, all the Arabic words here of these 10 dialects come from Modern Standard Arabic. None of them is a loan word. And all of them make sense when used in the right context. It's like each Arab country picked their favorite words/phrases, and they all mean the same. That's how flexible and sophisticated the Arabic language is at the same time!

  • @edutbt9733
    @edutbt9733 5 лет назад +5

    Bezzaf is used in morocco and Algeria to say a lot (sometimes or very little we use kteer depends on the phrase) - bezzaf came from an Arabic (بجزاف ) its use used to be formal in Arabic literature, look it up in Almunjid or qmuss al arabi.

  • @KS-qz2vo
    @KS-qz2vo 4 года назад +24

    Actually in Sudanese you pronounced it right at first it’s Shadeed 🇸🇩 love your lessons ! And also we use kateer instead of kteer which’s similar to your accent !

  • @timetraveller500
    @timetraveller500 5 лет назад +10

    Maha, thank you a lot for this lesson! I was listening to the song " كل اللهجات - تامر حسني / Kol Al Lahgat" of Tamer Hosny where he treis to say "very/ a lot" in many dialects in just one song and now everything makes sense with this video. Arabic langauge is really incredible! Shukran and warm greetings from Brazil!

  • @shhdjdjdud
    @shhdjdjdud Год назад +2

    In northern Morocco, such as Tangier, we say bala’ بلعة or bala’i بلاعي the Plural of it to describe the large quantity of things, and we also say bazaf, depending on the context

  • @Gorgonath
    @Gorgonath 5 лет назад +60

    In Italian there's an expression we sometimes use, which also means "a lot" and it is "a bizzeffe", guess where we got that

    • @3dalgeriearchitectureetdes832
      @3dalgeriearchitectureetdes832 5 лет назад +3

      or perhaps we got the word from u ? we can never know :)

    • @Gorgonath
      @Gorgonath 5 лет назад +16

      @@3dalgeriearchitectureetdes832 no, I think it would be easy to know with a bit of research. That is mostly certainly a word of Arabic origin.

    • @belalabusultan5911
      @belalabusultan5911 4 года назад +7

      Bizzefe is not of Arabic Origin, that much I can confirm, we have 3 letter roots and the root (B Z F) simply has no meaning in Arabic, I even did a quick research and it is not even of Berber/Tamazigh origin, as it comes from Turkish and Persian.
      I was shocked, since the word is used in Morocco, one of the few Arab nations that was not conquered by the Ottoman Turks.

    • @Hanniballo77
      @Hanniballo77 4 года назад +20

      ​@@belalabusultan5911
      افتحوا القواميس بالله عليكم و كفاكم من تخمينات بدون أساس
      بزاف أصلها عربي بالجزاف .. الجزف هو الاخذ بالكثرة .. و جزف له الكيل أي أكثر.. اشترى طعاما جزافا أي كثيرا
      تجدها في المعاجم و القواميس

    • @learnegyptianarabicwithmuh7868
      @learnegyptianarabicwithmuh7868 4 года назад

      That's interesting!

  • @abdelwedouddahamane4060
    @abdelwedouddahamane4060 5 лет назад +50

    By the way, in Mauritania we say " Hatte" حَتَّ like: نبغيك حت

    • @LearnArabicwithMaha
      @LearnArabicwithMaha  5 лет назад +3

      Abdelwedoud Dahamane wow shukran!!👍👏🏾

    • @umzuz
      @umzuz 5 лет назад +7

      they always forget we're part of the arab world as well

    • @mtraa.942
      @mtraa.942 5 лет назад +6

      @@umzuz
      We don't hear alot from you guys
      Same case for the Comoros and Djibouti that's why people forget about you lol!
      But you're sure in our heart 😃

    • @umzuz
      @umzuz 5 лет назад +2

      @@mtraa.942 touche 😂
      we be minding our own business
      thank you 💓

    • @thestealth2448
      @thestealth2448 5 лет назад +1

      @@mtraa.942 Djibouti is a Somali and afar country but we have lots of arabs living here. Mostly Yemenis

  • @angelicaraj9293
    @angelicaraj9293 5 лет назад +70

    The most beautiful and intelligent arabic teacher online.. Undoubtedly.. ❤️❤️❤️ Just wow!

  • @Ash_tommo
    @Ash_tommo 5 лет назад +218

    Ok but u forgot Yemen cuz we say خيرااات
    احبكم خيراااات 😍

    • @muthanaqussim7917
      @muthanaqussim7917 5 лет назад +18

      Ashraf Tomlinson South Yemen uses katheer

    • @user-rn3mm9xl8p
      @user-rn3mm9xl8p 5 лет назад +7

      خيرات في صنعاء بعدن كتير وببعض مناطق حضرموت يقولو واجد

    • @Ash_tommo
      @Ash_tommo 5 лет назад

      ا ۔۔۔
      لا في عدن ميقولوش واجد
      هاذي واجد حق البدو في حضرموت وشبوه بعدين انا يمني ماعمري سمعت حد يقول واجد

    • @MAMA-xt5sd
      @MAMA-xt5sd 5 лет назад +5

      @@Ash_tommo
      يا ابني الرجال قال لك بعدن يوقول كثير
      بعدين قال لك وببعض مناطق حضرموت يقولوا واجد
      يعني اللي يقولوا واجد مش في عدن .. وصلت الفكرة؟
      أما في حضرموت فعلا في مناطق يقولوا واجد وبعضهم بالياء وايد
      لكن الأكثر انتشارا جم أو يم وهي فصيحة مذكورة في القرآن ويحبون المال حبا جما

    • @elisewb2451
      @elisewb2451 5 лет назад +2

      خيرات في صنعاء لكن بعدن نقول له كثير

  • @Alawi_King
    @Alawi_King 5 лет назад +42

    احنة بالعراق 🇮🇶 نگول :
    -هواية
    -كومة
    -كلش
    -حيل
    -طوخ
    وكلهن يعني *كثير*
    لهجتنا تخبل 😍

    • @try2justbe
      @try2justbe 4 года назад +1

      We also say ktheer/ktheegh(Mosul) and Chetheer in Nineveh, Salahudin and kirkuk.

    • @卂爪爪卂尺
      @卂爪爪卂尺 4 года назад +2

      اي والله تخبل😍
      من اليمن.

    • @Alawi_King
      @Alawi_King 4 года назад

      @@卂爪爪卂尺
      اصـل العرب 😘

    • @villager262
      @villager262 4 года назад +1

      بلهجتي نستخدم حيل بعد 😅

    • @Alawi_King
      @Alawi_King 4 года назад

      @@villager262
      اي ذكرتها

  • @LindieBotes
    @LindieBotes 4 года назад +55

    What do they say in UAE?

    • @muzz444
      @muzz444 4 года назад +27

      Wayed.. its a gulf country

    • @kdevhdsdv
      @kdevhdsdv 4 года назад +10

      @@muzz444 Not all gulf we saudis say ( Marra marra )

    • @raneemsoliman3462
      @raneemsoliman3462 4 года назад +3

      العالم كلها تزوجت الا انا she already said that

    • @kdevhdsdv
      @kdevhdsdv 4 года назад +3

      @@raneemsoliman3462 اللي رد عليها يقول كل دول الخليج تقول "" وايد "" نحن في السعوديه نقول "" مره مره "" او "" واجد ""
      ننطق حرف الجيم ليس كباقي دول الخليج !

    • @nemesis3154
      @nemesis3154 4 года назад +3

      It's like the standard gulf dialect.. so Wayed وايد

  • @SA-oq5lz
    @SA-oq5lz 5 лет назад +45

    I'm Sudanese and we just say shideed, not shidaid...but you weren't completely wrong, sometimes for emphasis we extend the 'ee' sound so it becomes 'shadeeeeeed'

    • @MAMA-xt5sd
      @MAMA-xt5sd 5 лет назад +7

      No, you don't say "shideed", you say "shadeed", with فتحة over the ش

    • @kitt3h
      @kitt3h 5 лет назад +1

      تعب شديد يا زول

    • @sajeedjacoob2952
      @sajeedjacoob2952 5 лет назад +2

      Shihab Al Din
      I have heard that Sudanese Arabic and Egyptian Arabic is very similar! Is that true ?

    • @hussamabdallah4776
      @hussamabdallah4776 5 лет назад +2

      @@sajeedjacoob2952not that similar but many vocabularies shared between two accents during Khedive time especially from Turkish origins like أوضة برندة شفخانة

    • @Ahmed-pf3lg
      @Ahmed-pf3lg 4 года назад +5

      sajeed Jacoob
      Yes they’re similar but has a different accent... Sudanese and Egyptians both have very distinct accents that aren’t similar to anyone. That’s why they’re considered different dialects. But the vocabulary is similar.

  • @presteyqah3963
    @presteyqah3963 5 лет назад +72

    في مالطا يقولون حَفنة
    in malta they say 7afna/hafna

    • @maximwegner6477
      @maximwegner6477 5 лет назад +3

      That's close "halba" (lybian dialect).

    • @solid7468
      @solid7468 5 лет назад +11

      That's Standard Arabic
      archaic word by the way.

    • @Nani17334
      @Nani17334 5 лет назад +3

      Malta? Malta is not arabic country

    • @usernamesample8386
      @usernamesample8386 5 лет назад +29

      El Marocano
      Maltese is a daughter language of Arabic.

    • @Ahmed-hy8eh
      @Ahmed-hy8eh 5 лет назад +7

      In Libya we also use the word hafna sometimes, the only difference is that it means "a bunch" instead of a lot (similar to a lot)

  • @ijazov
    @ijazov 5 лет назад +18

    Bzaf in moroccan dialect comes from the MSA word: "Bijouzaf" بجزاف which means With lot of..

    • @maaajdaba8010
      @maaajdaba8010 5 лет назад +7

      I am moroccan and I never thought that bezzaf came from that word. Pretty interesting.

    • @abdulnouar1910
      @abdulnouar1910 5 лет назад

      Bzaf is a amizigh word.

    • @Alchaedamnus
      @Alchaedamnus 5 лет назад +3

      @@abdulnouar1910 No its not...its atass in berber langauge.

    • @abdulnouar1910
      @abdulnouar1910 5 лет назад

      @@Alchaedamnus it depends on which amizigh language you speak

    • @Alchaedamnus
      @Alchaedamnus 5 лет назад +7

      @@abdulnouar1910 Yes, thats why بزاف is not a berber word. It has no root in berber language if its used in berber language its just a loanword from Arabic/Darija. Like لاباس is an Arabic word also used by berbers it doesnt mean its originally berber. Thanks!

  • @sosaq3841
    @sosaq3841 4 года назад +2

    Moroccan ‘bezaf’ is actually from fusha Arabic deriving from the word ‘Bil-Juzaf’ meaning when you have a lot of something in a pot that it overflows

  • @PsychedelicSkull
    @PsychedelicSkull 3 года назад +4

    2:55 Thank you for clarifying, I was nearly having an anxiety attack thinking "do ALL words differ this much? if so, they're not dialects, they're almost different languages".

  • @Frilouz79
    @Frilouz79 5 лет назад +9

    In French slang, the Maghrebi arabic "bezef" has been adopted long ago, especially in negatives clauses : "y en a pas bezef" = There is not a lot of if/them.
    The same for "walou" = nothing, and "kif-kif" = the same.

    • @miloud1241
      @miloud1241 3 года назад +1

      One says Bezzaf is bijizaf , an old arabic expression that means "with exageration" , but in north african old pronouciation the J becomes often a D like in Djazair becomes Dzair, jouz becomes douz, sometimes the J becomes a Z like jarjis becomes zarzis, zouj becomes zouz etc.
      Kifkif is also arabic keyf keyf , it does not exist in standard arab but it s a creation from a dubble arabic word. Walou is also an abreviation of wa la chi or wa low chi, witch means litterarly no + thing

  • @Sirusholuvyou
    @Sirusholuvyou 5 лет назад +19

    Maha, ana baheb video da ktir/halba/awi/bezzaf, etc!
    Please do more of these because this is the Arabic we will hear and communicate every day! It was really useful and very fun to see the differences!

    • @yimoawanardo
      @yimoawanardo 5 лет назад

      el video da*
      Here video is known. Think "this video" because it's not any video you're speaking of but specifically this video.
      Ana baheb el video da kaman ^^

  • @Hanniballo77
    @Hanniballo77 5 лет назад +171

    برشا أصلها عربي قح من "برشاء" أرض برشاء أي كثيرة العشب, و برشاء الناس أي الكثرة الغير منظمة
    هلبا أصلها عربي هلب العام أي كثر مطره.. هلب الشخص كثر شعره.. هلّب يعني بالغ
    مرة هي غالبا اختصار لكلمة مرارا
    بزاف أصلها عربي بالجزاف .. الجزف هو الاخذ بالكثرة .. و جزف له الكيل أي أكثر.. اشترى طعاما جزافا أي كثيرا
    (كلمات كثيرة في اللهجات المغاربية تستصعب نطق حرف الجيم بجانب الزين
    البقية قريبة جدا من العربية
    شكرا على الفيديو
    ملاحظة في شرق ليبيا يقولون واجد
    في الجزائر يقولون بزاف و ياسر.. بالمناسبة نقول ياسر في تونس أيضا
    ولا أعرف كتونسي متى أقول برشا و متى أقول ياسر كل مرة تطلع كلمة من فمي وحدها حسب السياق.. لكن لا أعرف ما هو السياق تحديدا

    • @irbidababneh2979
      @irbidababneh2979 5 лет назад +3

      معلومات كثير حلوه ما شاء الله شكلك ملم باللغه لو عندك علم عنا بالاردن خاصه في شمال بنقول حبطرش معناها كثير بما انك ملم باللغه بتعرف اصلها؟ وتحياتي الك ولتونس

    • @eltiburon9546
      @eltiburon9546 5 лет назад

      بدون فلسفة. اللغه التونسية ما هي لغه ولا تفهم منهم أي شيء

    • @labibzaibi3067
      @labibzaibi3067 5 лет назад +19

      @@eltiburon9546
      برشه هي عربيه قحه اكثر من كل كلام قلتها
      وتستعمل حتى في سيريانيه وارمنيه قديمه
      افتح معجم لسان عرب. برشه في اعلى درجات كثره. وقمتها. وهي اصح نطقا واقدم واقرب في معنها. ان كان قصد. جدا جدا جدا لانها في ترتيب اولى في قمه
      ومعظم كلمات تقولها نطقها خطأ وليس عربي صحيح
      العربي صحيح واقدم. هي برشه
      برشه. وبشائر. وبشر. وبشارة. وبشير. و مبشرون و مبشرات. و باشرون و بشاره و بشرة وبرشا. وبرشاء. و
      وقول شيء واطلاقه عليه. برشه يعني قمة ذلك شيء.
      ان قلت أحبك برشه. هذا اقصى معاني كثره.
      لا يوجد كلمه اصح منها او اكثر منها في تعبير
      وبما اني. تخصصت في لغات ساميه. اقلك ان كثير من كلمات عربية قحه في تونسيه لا يفهمها كثير.
      مثل فيسع. من فسع. وهو ركض بسرعه قوه. وووووو
      اتحداك. ان كانت عربيه اولا. ونقول لهجه وليس لغه. لهجات تختلف في نطق وليس في اصل. هات ماعندك.
      ✌😉
      😉😉😉😉

    • @labibzaibi3067
      @labibzaibi3067 5 лет назад +4

      @@eltiburon9546
      برشه هي عربيه قحه اكثر من كل كلام قلتها
      وتستعمل حتى في سيريانيه وارمنيه قديمه
      افتح معجم لسان عرب. برشه في اعلى درجات كثره. وقمتها. وهي اصح نطقا واقدم واقرب في معنها. ان كان قصد. جدا جدا جدا لانها في ترتيب اولى في قمه
      ومعظم كلمات تقولها نطقها خطأ وليس عربي صحيح
      العربي صحيح واقدم. هي برشه
      برشه. و بشائر. برشاء. وبشر. وبشارة. وبشير. و مبشرون و مبشرات. و باشرون و بشاره و بشرة
      وقول شيء واطلاقه عليه. برشه يعني قمة ذلك شيء.
      ان قلت أحبك برشه. هذا اقصى معاني كثره.
      لا يوجد كلمه اصح منها او اكثر منها في تعبير
      وبما اني. تخصصت في لغات ساميه. اقلك ان كثير من كلمات عربية قحه في تونسيه لا يفهمها كثير.
      مثل فيسع. من فسع. وهو ركض بسرعه قوه. وووووو
      اتحداك. ونقول لهجه وليس لغه لان لهجات تختلف في نطق وليس في اصل
      اتحداك. ان تكون عندكم اكثر منا. كلمات عربيه متجذره اصيله قحه. من اي بلد انت. قلي لنقارن ونرى
      ✌😉
      😉😉😉😉

    • @irbidababneh2979
      @irbidababneh2979 5 лет назад

      @Yousef Ghaneemah في شمال الاردن معناها كثيير

  • @federicomontuori9543
    @federicomontuori9543 5 лет назад +39

    Also in italian we Have "bizzeffe", that means " a lot"

    • @Rapidn911
      @Rapidn911 5 лет назад

      it not an arabic word btw
      only use in north african countries

    • @brownlaytte317
      @brownlaytte317 4 года назад +11

      @@Rapidn911 It's 100% Arabic

    • @davidd4048
      @davidd4048 4 года назад

      @@brownlaytte317
      No, The reason for its presence in North Africa is the European occupation of North Africa

    • @brownlaytte317
      @brownlaytte317 4 года назад +12

      @@davidd4048 Word's used only in Morocco and Algeria, Italy occupied Libya.. So,I honestly don't know what the hell you're talking about !

    • @leoncamel4153
      @leoncamel4153 4 года назад +5

      "arabs" or in reality, north africans, occupied some regions in italy

  • @rafahusayn
    @rafahusayn 5 лет назад +34

    I think the only missing Arab country was Algeria. I loved this video. Make more videos about dialects. Salam from Brazil. Thanks for yours lessons.

    • @naaazih
      @naaazih 5 лет назад +7

      in Algeria we say Bezzaf (like in morocco) and Yasser

    • @noranayman3687
      @noranayman3687 5 лет назад

      She did mention it

    • @dhuripg
      @dhuripg 5 лет назад

      She missed Oman,Baharin,Qatar

    • @kabylekutama334
      @kabylekutama334 5 лет назад

      Nazih Not only Bezzef but also ktir.

    • @chet6244
      @chet6244 5 лет назад +1

      lwe're itteraly the largest country lol and missed it

  • @taylorliu9093
    @taylorliu9093 5 лет назад +25

    Check out Tamer Hosny's song Bahebek bkol al-lahagat and most of the words in this video are in that song

    • @TinoyThomas7
      @TinoyThomas7 5 лет назад +3

      Haha..... correct...barsha barsha...marra marra

    • @habibtihayati5330
      @habibtihayati5330 5 лет назад +1

      Taylor Liu the was the complete same what I was thinking 😄 so thanks for the comment 😄

  • @davidgo2019
    @davidgo2019 5 лет назад +7

    Thanks to you. I used اوي when my friend from Egypt turned 24 two weeks ago and she liked that I used Egyptian Arabic 😅

  • @ahmedalsagar206
    @ahmedalsagar206 5 лет назад +15

    في العراق نگول (کُلّش)او(کِلّش) بمعنی جداً
    و (هواي) بمعنى كثير
    يعني من نريد نگول كثير جداً تصير
    (كلش هواي)

  • @triper-5553
    @triper-5553 4 года назад +1

    انا من بلاد الشام🇱🇧🇵🇸🇸🇾i am levantine

  • @hanadabdirahman4201
    @hanadabdirahman4201 5 лет назад +39

    I love Moroccan dialect ❤

  • @RobertHeslop
    @RobertHeslop 5 лет назад +4

    Hello Maha! This is really fascinating to me, because English has various dialects and ways which people say things in different parts of the country here in the UK but also the same in the US etc. We have our own ways of talking, so its cool to see how this happens in Arabic too! K'teer is how my best friend would say 'very' in Arabic. She lives here in my city in the UK but her family are from Lebanon.

  • @najibdajani
    @najibdajani 5 лет назад +4

    I grew up speaking Arabic yet I'd never heard most of these words before. Great video, thank you. I think most Arabs would understand "kteer and "jeddan".

    • @shonazef7351
      @shonazef7351 5 лет назад

      Najib Dajani بزاف ، برشا و لا هلبا مش عربي خلينا نكون واضح

    • @najibdajani
      @najibdajani 5 лет назад

      @@shonazef7351 مها قالت ده عربي . لو مش عربي يبقى إيه يا ترى

    • @phappy133
      @phappy133 5 лет назад

      @@shonazef7351 هلبة اصلها عربي اختي افتحي القاموس و رح تلقيها لها اصل عربي

  • @vincentdarnis7221
    @vincentdarnis7221 5 лет назад +6

    In french slang, we also use the word « bezef » meaning « A lot ». It is du to french occupation of Algeria.

    • @moslimabid5122
      @moslimabid5122 5 лет назад

      No bro'...bezzef comes from arabic word بجزاف or جزافا that means EXTREMELY !

    • @vincentdarnis7221
      @vincentdarnis7221 5 лет назад

      That’s what I was meaning, it comes from arabic.

    • @mohamedmidoo5381
      @mohamedmidoo5381 5 лет назад

      yes

  • @Laiba.xoxooo
    @Laiba.xoxooo 5 лет назад +7

    Arabic and Urdu are the most beautiful languages for me in the world.♥️

  • @lanasultan7730
    @lanasultan7730 4 года назад +2

    I feel like I need to add this piece of information because nobody ever mentions it or probably knows, a lot of the modern day Arabic spoken in different countries differs because for example in Syria, most of the words we use in our day to day Arabic are originally Aramaic/Syriac. And that of course differs and varies from region to region.

  • @mohamed_jalali
    @mohamed_jalali 5 лет назад +19

    Fun fact: the opposite word is the same in all dialects: Shweya/Shwaya

    • @xyman
      @xyman 5 лет назад

      In Yemen they say qalil.

    • @mohamed_jalali
      @mohamed_jalali 5 лет назад +2

      @@xyman you misundrstood maybe, qalil and shwaya have different use. Shwaya is an adverb while qalil is an adjective:
      الوقت قليل وليس الوقت شوية - استنى شوية وليس استنى قليل

    • @screamingisillegal2405
      @screamingisillegal2405 5 лет назад

      No it's not

    • @dahir6510
      @dahir6510 4 года назад

      I know both shweya and qalil

  • @siska_yuri
    @siska_yuri 5 лет назад +51

    I just love how they always jump from Tunisia to Morocco .... Yeah #DZ
    (I have no problems with the neighbors💜 Big Maghreb)

    • @ahmedjbeli6052
      @ahmedjbeli6052 5 лет назад +4

      Algeria in our heart

    • @moonwalker4452
      @moonwalker4452 5 лет назад +1

      They just hate us because we are better then them

    • @ahmedjbeli6052
      @ahmedjbeli6052 5 лет назад +3

      walker stop saying bullshit plz !!!

    • @helliswar
      @helliswar 5 лет назад +3

      @@ahmedjbeli6052 it's true tho, the big maghrib is the top in everything :3

    • @whateverbabe
      @whateverbabe 5 лет назад +5

      I hated the fact she didn't mention Algeria although it's the biggest in all of Africa and Arab countries like come on girl...

  • @missmessy3
    @missmessy3 5 лет назад +12

    You're lively , energetic and funny, loved your vid,
    I've always been fascinated how our dialects differ so much..
    And yes we say "shadeed" in sudan
    Keep going sis💕

  • @aamirkhan89
    @aamirkhan89 3 года назад +1

    This is such great content. Keep it up kateer kateer!

  • @azoo6269
    @azoo6269 3 года назад +3

    I love this woman's energy, she seems like a very fun person :)

  • @abdookhalifa3375
    @abdookhalifa3375 5 лет назад +52

    🇱🇾 هلبا =غرب ليبيا 🇱🇾واجد = شرق ليبيا

    • @MadAlqahtanii
      @MadAlqahtanii 5 лет назад +10

      libyanoo libya نفسنا في السعودية نقول واجد ومره وكثير وجدا بدون تونين

    • @nourelhoda5845
      @nourelhoda5845 4 года назад

      opposite for me

    • @Mr.SMS.
      @Mr.SMS. 4 года назад +1

      وياسر= جنوب ليبيا

    • @salsabiel_khaled
      @salsabiel_khaled 4 года назад +1

      ياسر جنوب ليبيا

  • @tawfeeqmohammed3335
    @tawfeeqmohammed3335 5 лет назад +72

    طيب للتوضيح.. نحن في العراق نقول كلش.. وهي مختصر كل شيء

    • @missrq21
      @missrq21 5 лет назад +20

      Tawfeeq Mohammed هوايه معناها كثير باللهجه العراقية صح ولا؟

    • @tawfeeqmohammed3335
      @tawfeeqmohammed3335 5 лет назад +13

      @@missrq21
      نعم هواية تعني كثير.. ولفهم المعنى فكاننا نقول نحب هذه الفعلة لدرجه انها أصبحت كأحدى الهوايات ومفردها هواية

    • @zayn9578
      @zayn9578 5 лет назад +8

      لا حبيبي
      هذول الجنوب يكولون كلش حبيبي
      احنه نكول كُلش
      '' كولش''

    • @karrarOqaili
      @karrarOqaili 5 лет назад +8

      @@zayn9578 والجنوب وين بالصين 😂😂😂😂

    • @Lucas-wv3oq
      @Lucas-wv3oq 5 лет назад

      @@karrarOqaili
      اي يقصد انها كولش للوسط وشمال و كِلش للجنوب مو لهجت العراقيين كلهم نفس محددت هية.
      يعني بغداد كولش نكول مو كِلش
      واصلا نستخدم هواي احسن من كولش

  • @ArabRocker04
    @ArabRocker04 5 лет назад +92

    I'm of Libyan origin and a lot as a word varies depending on what city you're from like, for example, you're using the Tripoli Dialect Helba. , but in the Fezzan aka Southern Libya where my Family originated we say Yassir or Kteer like the Shami people. and Benghazi which is in the Northeast of Libya they say Wajed which is kinda like Wayed in Khaleeji

    • @mhq90h10
      @mhq90h10 5 лет назад +8

      Yes, in khaleej we also say wajed or wayid, for example in kuwait depending on where you go or who you talk to you can hear both wajed and wayed.

    • @abdulkiralla7036
      @abdulkiralla7036 5 лет назад +4

      The eastern side of Libya called Barqa برقه that has the majority of Arabic tribes who have completely different dialect of other Libyan regions

    • @Mozzare11a
      @Mozzare11a 5 лет назад +2

      In Tunisia we use yassir for « too much »

    • @mosam7944
      @mosam7944 5 лет назад +1

      Yassir in the Libyan accent means ENOUGH not a lot.

    • @bojackbutterscotchhorseman3091
      @bojackbutterscotchhorseman3091 5 лет назад +2

      It’s halba not helba

  • @thehotelreviewer5282
    @thehotelreviewer5282 5 лет назад

    Nice video. What program did you used to make this tutorials? Thanks

  • @dindada888
    @dindada888 5 лет назад +2

    More please

  • @salehaboutaama7370
    @salehaboutaama7370 5 лет назад +33

    4:23
    In Sudan the say:
    شديد
    with emphasizing it so it becomes
    شدييد
    Not what you said :)

  • @yasminemn2311
    @yasminemn2311 5 лет назад +4

    In Tunisia we say barcha or yasser too
    And Barcha is totally close to standard arabic, it comes from the word barcha' which means a lot , ardhon barcha' means a land with a lot of plants :)
    And the same for the other words like marra, bezzaf and so

    • @yasminemn2311
      @yasminemn2311 5 лет назад

      @@ahmedabukamel9732 Thanks :)
      I love other arab countries dialects ^ ^ but where are you from ? :)

    • @yasminemn2311
      @yasminemn2311 5 лет назад

      @@ahmedabukamel9732 Ahaaa love for Egypt :))) Netcharfou :)

    • @yasminemn2311
      @yasminemn2311 5 лет назад

      @@ahmedabukamel9732 hhhhh yeah it's tunisian :p , welcome hihi
      Y3aychek :)

    • @yasminemn2311
      @yasminemn2311 5 лет назад

      @@ahmedabukamel9732 hhhhhh :p
      yeah true we use barcha a lot :p
      awi is nice too hihi

  • @johnnymelendrez6125
    @johnnymelendrez6125 5 лет назад +25

    Wow...this is an awesome lesson! I love the Arabic language so much but this broadens my understanding because I understand Lebanese Arabic and Shami Arabic in general since they’re all the same lol but most dialects are difficult for me to understand since Arabic isn’t my first language sadly 😞 please do one on how to say “what’s up” in all various dialects cause I know in Iraq they’ll say “shlonak” if I’m spelling it correctly which I know means “what’s your colour” and in Lebanese I’ll always say Shou fi ma fi lol again awesome lesson...يسلمو...:)

    • @makkah1Live
      @makkah1Live 5 лет назад

      I’m going to tell you what I know:
      Gulf countries: they say “shlonak” as well+ “shakhbarek” شخبارك
      Saudi: beside gulf countries says + they say “kaif halak” + “kefak”
      Shami: “Keeifak” + “sho akhbarak”
      Sudan: kaif halak
      Egypt: ezayak + eih alakhbar

    • @imtih.9439
      @imtih.9439 5 лет назад

      If you want the equivalent to Shu fi mafee in Iraqi, I’d say it would be “shako mako”.
      Shlonak or shlonek would be keefak or keefik in lebanese.
      So do you want to know a word which describes a situation? What’s up in English doesn’t necessarily mean how are you, but could also mean what is going on in life etc
      I think I’m Arabic you’d have different words too

    • @johnnymelendrez6125
      @johnnymelendrez6125 5 лет назад

      Imti H. Thank you...some dialects are a little difficult for me. I always try to understand others as well. Thank you again :)

    • @johnnymelendrez6125
      @johnnymelendrez6125 5 лет назад

      Abeer thank you 🙏🏻 this helps a lot as I had no idea how it was said in Egyptian Arabic or the gulf. But in the gulf and Saudi Arabia don’t they use “wesh” for what too?

    • @imtih.9439
      @imtih.9439 5 лет назад

      Johnny Melendrez I think wesh is very Algerian. Maybe Abeer can confirm or knows better

  • @kuroashi7736
    @kuroashi7736 5 лет назад +11

    the word "now" "alaan" is also so diffrent between arab coutries:
    in algeria we say doka
    in morroco they say daba
    in tunisia twa
    egypt dilwaaty
    golf elhin el7in
    lebanon halaa
    iraq hassa

  • @secondstone
    @secondstone 5 лет назад +40

    بيجرف
    Bijuzaf is a Classical Arabic term for “a lot” or “bigger”. The Moroccan Darija omits vowels and shorten it it “Bzaf.”

    • @jead7573
      @jead7573 4 года назад +2

      That’s so interesting!

    • @secondstone
      @secondstone 4 года назад

      Hamza SLR so it’s a kasra and not an ي. And and alif rather than a fatha? I’ll admit it sometimes hard to hear clearly differences between some short and long vowels.

  • @thefreeman469
    @thefreeman469 5 лет назад +21

    The Iraqi " Killich " means " everything " in Algerian Arabic.

    • @hossamsa4205
      @hossamsa4205 5 лет назад +2

      تجي بكذا معنى

    • @yejiii9204
      @yejiii9204 5 лет назад +3

      اي صح نفس الشي لي العراق نحن نقول لي كثير هواي او حيل او كومة او كثيغ

    • @hossamsa4205
      @hossamsa4205 5 лет назад +4

      @@yejiii9204
      مثل السعودية بالضبط ورمضان مبارك علينا وعليكم وتقبل الله اعمالنا واعمالكم

    • @sajjadkhassaf1134
      @sajjadkhassaf1134 4 года назад +1

      It is actually originated from (everything)
      كلش (كل شيء)

    • @fellarahmani3948
      @fellarahmani3948 4 года назад

      No it's koulech not killich, why are you mixing things

  • @VenschZitroneneis
    @VenschZitroneneis 4 года назад +5

    In Egyptian you can also say kitiir or giddan!
    I like your video :)

  • @LodiJP
    @LodiJP 5 лет назад +6

    you're SO enthusiastic... I love it! ^_^ subscribed!

    • @Masrii20
      @Masrii20 3 года назад

      Ben je ook Nederlands😂

    • @LodiJP
      @LodiJP 3 года назад

      @@Masrii20 onder andere :-)

  • @learnurduwithsara1068
    @learnurduwithsara1068 3 года назад

    Wao really engaging. I lived in jeddah so marra is what I've heard.

  • @mohammadiqbalmohammadiqbal196
    @mohammadiqbalmohammadiqbal196 5 лет назад +1

    Maha very well Teaching

  • @venus-qk5iy
    @venus-qk5iy 5 лет назад +7

    My parents are from Algeria and I always hear them say "bezzaf" and sometimes my mother says "kteer" too

  • @MsFortboyard
    @MsFortboyard 5 лет назад +6

    I'm from Kazakhstan and I love Iraq and Jordan! Love these 2 countries

    • @abduladheemal-saedi
      @abduladheemal-saedi 5 лет назад +1

      Αὐτόλῠκος 🇮🇶❤️ 🇰🇿

    • @izzYozdan
      @izzYozdan 5 лет назад +1

      😘 🇯🇴💕🇰🇿
      I'm Jordanian but I'm originally Turkish so we have in common bc Turkish and Kazakh r from the same tree family which is turkic family 😴😁

  • @PerfectoProductionsInc16
    @PerfectoProductionsInc16 5 лет назад +13

    Behebik kteer, Maha ( as a teacher )! 🇵🇸😎✍👩‍💻😇

  • @klaaskay2685
    @klaaskay2685 5 лет назад

    Do we have a dictionary - offline or online - aggregating all different words from each dialect in Arabic world somewhere?

    • @Nadine-bx2dg
      @Nadine-bx2dg 3 года назад

      Probably not , native speakers can only pick up the meanings from television and internet exposure

  • @alihsan7330
    @alihsan7330 5 лет назад

    These are what textbooks don't teach me. Do you know any books that explain this?

  • @shash3391
    @shash3391 5 лет назад +6

    Killesh in Bahraini is a slang for saying kilshey which means everything. So like for example it goes like:
    Shlonak?( how are you)
    Ans: *killesh*kullo tamam (everything's cool.)

    • @argadargad9128
      @argadargad9128 5 лет назад

      Lots of Iraqi and GCC accents are similar, especially Basra

  • @fadifarhat-mufu5686
    @fadifarhat-mufu5686 5 лет назад +4

    In Lebanese, sometimes the word 'Balaweh' is used. Not in all contexts to replace 'Kteer' but in some contexts such as Fi Balaweh Nas Hawn (there's a lot of people here)

  • @shrouuuq
    @shrouuuq 5 лет назад +6

    نحبك مرّة مها 😂💘 الله يسعدك من المقاطع الجميلة اللي تجمع العرب ولهجاتنا الجميلة❤️

  • @GossamO
    @GossamO 5 лет назад +1

    Barsha barsha y'a m3alem

  • @cradleofcivilization3144
    @cradleofcivilization3144 4 года назад +1

    In Iraq we also say “ Hwaye ” and “ Kullish “. In Iraq the language is called Mesopotamian Arabic and has words from other languages like Assyrian, Chaldean, Turkish, Armenian, Persian and even Russian and English.
    I recommend studying the Levantine Dialect for anyone who wants to study Arabic. Or the Egyptian.

  • @Rayan-sf4rz
    @Rayan-sf4rz 5 лет назад +17

    Btw i found this video very original i really like it when you show the differences between all the dialect you did a great job 👏🏽🥰

  • @areruben10
    @areruben10 5 лет назад +12

    Assalamu alikom, okhti! Ana odto! ;) Warm regards from Mexico! :)

  • @ghaithalghafri105
    @ghaithalghafri105 5 лет назад +8

    في بعض مناطق سلطنة عُمان نقول "واجد" بحرف الجيم، واجد = وايد ، وفي إحدى المناطق أيضاً تستخدم كلمة "عوم". 😅

  • @Marcoshary
    @Marcoshary 5 лет назад +1

    Do people who speak Levantine Arabic and Egyptians understand each other well?

  • @r.b6170
    @r.b6170 Год назад

    This lady is probably the best teacher; even though, in recent years, she appears to have disappeared fron RUclips.

  • @someonesmail9611
    @someonesmail9611 5 лет назад +11

    انظروا أغلبها من الفصحى لكن أحيانا الاستعمال يغلب على المعنى الأصلي:
    أوي = قوي
    وايد = واجد
    مرة = من معنى الضعف مضاعف للتعبير عن كثرته [وفي العراق نقول (فد مرة)و(فرد مرة) لنفس المعنى]
    كلش = أصلها (كل شيء) واستعملت اصطلاحا بهذا المعنى
    بالزاف = بالجزاف (بالكثرة) كما نبه أحد الاخوة المثقفين في التعليقات
    شديد = بشدة
    كتير = كثير (بالطبع😊)
    و(برشا) فربما أصلها تركي
    من (bir sürü) أيضا يعطي معنى الكثرة..
    أو من (bir şay) واستعملت مثل (كلش) اي غلب الاستعمال على المعنى الأصلي..
    وعندنا في العراق نقول (فد شي = فرد شي) عندما نعبر عن عظمة الشيء.. لذلك قلت ربما منها..
    أما (هلبا) فلا أدري، ربما لها أصل من اوروبا أو جنوب أفريقيا، أو اها اشتقاق من العرببة لا نعرفه..
    من عنده علم يطلعنا، ومن لهديه تصحيح على كلامي فليتفضل مشكورا..

    • @labid100
      @labid100 5 лет назад +3

      برشا عربية فصيحة من أرض برشاء أي كثيرة العشب و النبات

    • @labid100
      @labid100 5 лет назад +2

      هلبا بقاموس المعاني هلب الشخص كثر شعره. هلب العام كثر مطره و الأهلب كثير شعر الرأس و الجسد. فمعنى هلباء كثرة الشعر. و ربما تحولت للتعبير عن الكثر بشكل عام

    • @someonesmail9611
      @someonesmail9611 5 лет назад +1

      @@labid100
      أحسنت والله معلوماتك قيمة.. شكرا 👍👍

    • @labid100
      @labid100 5 лет назад +1

      @@someonesmail9611 تسلم

    • @someonesmail9611
      @someonesmail9611 5 лет назад +1

      @@labid100
      الله يسلمك ويبارك بعلمك أخي..

  • @paulaandrearuiz442
    @paulaandrearuiz442 5 лет назад +7

    Hola Maha, gracias por tus enseñanzas. Es increible la diferencia entre los diferentes dialectos. A mi me recomendaron aprender primero arabe estandar y luego el dialecto, en mi caso el Palestino.
    Me gustan mucho tus videos

  • @shoshashadow
    @shoshashadow 5 лет назад +7

    In Malta we use “awi” aswell !! ♥️ It’s pronounced the same but spelt “qawwi”

    • @shoshashadow
      @shoshashadow 5 лет назад +1

      @꧁ Yasser ꧂ :) like Rih Qawwi? (strong wind)

    • @bassamtrefi5479
      @bassamtrefi5479 4 года назад

      I thought in Malta you say Hafna...

    • @shoshashadow
      @shoshashadow 4 года назад

      @@bassamtrefi5479 Depends on the context

    • @bassamtrefi5479
      @bassamtrefi5479 4 года назад +1

      I think you did not understand the way the Egyptians use awi .
      Awi or qawi means strong in arabic
      Rajul qawi= strong man
      Rih qawyia = strong wind
      Kalam qawi=strong speech (words).
      And that is used in all dialects plus in MSA
      In Egypt they use it to give the meaning of very or hafna in your language
      Exemple
      Ana taaban awi= I am very tired
      Da Saab awi= it is very difficult
      DA ghali awi= it is very expensive
      And this usage is special for Egypt.

    • @shoshashadow
      @shoshashadow 4 года назад +1

      @@bassamtrefi5479 yes, it's the same, qawwi can be used for anything even to describe the strength of rocks (there is even a rock type called 'Qawwi ta' Fuq'). in Maltese, Ħafna is used for quantity -many people (ħafna nies) etc.

  • @abdrhmanzitoun9658
    @abdrhmanzitoun9658 4 года назад +1

    In Libya we most use 1: halba 2: wajed which more Arabic than wayed since letter ج and the root word is wjd (وجد او وجود) which means found, 3:Barsha, but we use the 1 and 2 more ,the 3 we don't use that much it's quite rare.

  • @sarahhz3539
    @sarahhz3539 5 лет назад +1

    It's weird u didn't mention Algeria which is the biggest country in Africa. And people still miss it. It's (bzzaf) by the way :)

  • @user-of5xq4du7m
    @user-of5xq4du7m 5 лет назад +10

    ''A lot'' in Algeria:
    Algerian Derja (Algerian arabic): Bezzaf (bel bezzaf or Bezzafa for emphasis)
    Algerian Tamazight (Berber): Atass or Labess
    Eastern Algerian Derja: Yasser

    • @user-of5xq4du7m
      @user-of5xq4du7m 5 лет назад +2

      Eddie Glas Yes, Labess in Darija/Derja means “Good” but there’s a region in Algeria where it has another meaning.
      Some Chaouis (an Algerian Berber group) say “Labess” for “A lot” and “Goot/Gout” for “Good”.

    • @Yourworstdream..
      @Yourworstdream.. 5 лет назад +1

      لابأس labass from arabic language
      لابأس Are you fine ?

    • @saudiarabia2033
      @saudiarabia2033 5 лет назад +1

      berber languege = no buddy care so fuck off

    • @sakinastranger5884
      @sakinastranger5884 5 лет назад +2

      In Moroccan Tamazight we also say attas.

    • @sakinastranger5884
      @sakinastranger5884 5 лет назад +2

      @@saudiarabia2033 And whats your problem? Allah swt hates racism, you should hate it as well.

  • @Ystrly
    @Ystrly 5 лет назад +17

    I loved the libyan 🇱🇾🇱🇾 part i love your channel halba lalba

    • @weewa.1
      @weewa.1 3 года назад

      Hehe we like to make our language easy 😂

    • @Ystrly
      @Ystrly 3 года назад

      @@weewa.1 what langauges or dialect do you mean?

    • @weewa.1
      @weewa.1 3 года назад

      @@Ystrly Im Libyan lol

    • @Ystrly
      @Ystrly 3 года назад

      @@weewa.1 lol what kind of a name is that dude? Captain potato? 😂

    • @weewa.1
      @weewa.1 3 года назад

      @@Ystrly lol

  • @yeast2328
    @yeast2328 5 лет назад +8

    Plz do more of these videos comparing words in dialects

  • @emanassef823
    @emanassef823 2 года назад

    People won't laugh at a foreigner who speaks classical arabic, instead they will appreciate his class and education

  • @homeostasis.
    @homeostasis. 5 лет назад +2

    Bezzaf's from Algeria ! 🇩🇿🇩🇿🇩🇿

    • @achrafmizo4352
      @achrafmizo4352 5 лет назад

      Bezzaf from morocco بظاف كيكولوها فالجزاير غا مناطق شرق لي جات مقبلا على المغرب

    • @orientalheritage8778
      @orientalheritage8778 5 лет назад +1

      We say yasser in the east

  • @goalaim89
    @goalaim89 5 лет назад +5

    Love the video!
    Maha please do more videos like this😂 like words in different Arabic dialects. It's informative even for Arabic speaking people like me.

  • @farrahbibakinantiayuningti3447
    @farrahbibakinantiayuningti3447 5 лет назад +3

    This is great for teaching me Arabic, from various other Arabic languages. So far (I mean in Indonesia), only knowing Arabic is the same language. For example, for example, if you go to Saudi Arabia or Egypt, the language is the same as Arabic. It turns out that there is intonation and the meaning has become different, hopefully I understand what I mean. And coincidentally I myself have descended from Morocco and Yemen, so I want to know more about Arabic. Secondly, and three of my friends are mostly mostly from various kinds of Arabic. Some are from Yemen, Morocco, Libya, Iran, Iraq, Jordan, Dubai, Cairo, etc.

  • @Kasike37
    @Kasike37 5 лет назад +5

    So awesome seeing the diversity of the Arabic language!! So freaking cool

  • @rashidntotela8975
    @rashidntotela8975 2 года назад

    I want to join Arabic classes online what can I do

  • @mohammadbadeges9963
    @mohammadbadeges9963 4 года назад +1

    A video dedicated to the different dialectal ways to say “I want”? Shami: Ana baddi(or biddi) Iraqi: ani areed, khaleeji (gulf) ana abbee, Saudi: Ana abgha (ابغى) ,Yemeni: Ana ashtee, Egyptian: 3ayez (عايز) Moroccan: Je veux

  • @elarbysb6861
    @elarbysb6861 5 лет назад +10

    يا مهى، نحن في موريتانيا نقول: يَاِسْر

  • @فرحانسعيد-ض2ش
    @فرحانسعيد-ض2ش 5 лет назад +4

    Props to you maha , pls make an other one about " I love you " in all the Arabic dialects , it would be hilarious XD

  • @sidasakereh9315
    @sidasakereh9315 5 лет назад +5

    و في الأهواز نقول وايد ✌🏻
    و أيضا تحية من الأهواز ألي كل بلاد العرب✋🏻

    • @yousef.al-assaf
      @yousef.al-assaf 5 лет назад +1

      تحية من كافة العرب إلى إخوانّا الأحوازيين.

  • @elisewb2451
    @elisewb2451 5 лет назад +2

    In Yemen we say Katheer, Kateer, Marah, Khairat and Gawi depending on the province you visit but if you say Marah or Katheer then you'll most definitely be understood right away.

  • @hussaeinsaeed4105
    @hussaeinsaeed4105 4 года назад +2

    Arabs can understand all the 22 Arabic dialects