異星人/Iseijin Translation 日本語/ Romaji/ English/ 落ちてきた 君は 嘘つきの 異星人/ ochitekita kimiwa usotsukino Iseijin/ You are a faithless alien who fell from the sky/ 戸惑うほどの ことでは ない/ tomadouhodono kotodewa nai/ That is not so confusing/ そして ついに わからなかった 君の 素顔さ/ soshite tsuini wakaranakatta kimino sugaosa/ And I couldn't see your true aspect/ 七色纏い 光線を 放つのかい/ nanairomatoi kousenwo hanatsunokai/ The truth is that you look rainbow colored and blast a ray?/ 希望だね 優しい人/ kiboudane yasashiihito/ This is our hope, kind man./ 重なるよ 君と僕の くだらない 夢が 見える/ kasanaruyo kimitobokuno kudaranai yumega mieru/ You can see our silly dreams with the similar shapes/ 落ちてきた君の 誠実な心を 受け止められる 人はいないよ/ ochitekitakimino seijitsunakokorowo uketomerareru hitowainaiyo/ No one can accept the genuine heart of you falling from the sky/ ともかく今は幸せをうたうよ/ tomokaku imawa shiawasewo utauyo/ Any way I will now sing about your happiness/ まるで二人きりさ/ marude futarikirisa/ As if there is no one except you and me/ どこから来たのさ君は/ dokokara kitanosa kimiwa/ Where do you come from?/ 正しい答えに本当はみんな裏切られたいのよ/ tadashii kotaeni hontouwa minna uragiraretainoyo/ In fact everybody hopes to be betrayed by the right answer/ 夏の荒野を駆ける遠吠え/ natsuno kouyawo kakeru tooboe/ A sound of howling that goes through the wasteland of summer/ 鉛筆の芯の白い光/ enpitsunoshin no shiroi hikari/ The white light reflected by a lead of a pencil/ それは天から与えられた役/ sorewa tenkara ataerareta yaku/ It is a role given by the heaven/ 抜け駆けは許されん/ nukegakewa yurusarenai/ We are not allowed to throw it away/ 雨ざらしに忘れられた家の中で/ amazarashi ni wasurerareta ienonakade/ In a wasted house exposed to the rain/ もっと気まぐれに話をすればよかった/ motto kimagureni hanashiwosureba yokatta/ I should've talked more erratically/ 龍を見たのさ/ ryuuwo mitanosa/ I saw a dragon/ 暑い蒼い稚拙なあの夜に/ atsui aoi chisetsuna anoyoruni/ at the hot, blue and cheap night/ 重なれば君と僕は叶わない夢の虜さ/ kasanareba kimitobokuwa kanawanai yumeno torikosa/ If we can be the one, we are addicted to the dream that can't come true/ ひどい雨に優しい嘘/ hidoi ameni yasashii uso/ The heavy rain and white lies/ 重なるよ君と/ kasanaruyo kimito/ They feel like you/ 君の似合わない場所に怯える/ kimino niawanai basho ni obieru/ I'm scared by the place that is not suited to you/
Whenever I listen to music in foreign languages it always brings the songs to life to watch visual interpretations as well as understanding the lyrics. This means a lot because of how meaningful the lyrics are Thanks :)
わたしは誰のことも本当には理解し切れないんだろうけど、何かを恋しく思うのって分かり切れないからなのかもしれないとこの曲を聴いて思いました ありがとう
鉛筆の白い光って歌詞がすごく好き
キリンジのエイリアンズに相当に影響されてると思う。いや、むしろ似せにいってると言うべきか。キリンジの方は人間そのものを詩的に表現していて、こちらは、地球によく似たどこか別の星の宇宙人を彷彿させるように感じる。
異星人/Iseijin Translation
日本語/
Romaji/
English/
落ちてきた 君は 嘘つきの 異星人/
ochitekita kimiwa usotsukino Iseijin/
You are a faithless alien who fell from the sky/
戸惑うほどの ことでは ない/
tomadouhodono kotodewa nai/
That is not so confusing/
そして ついに わからなかった 君の 素顔さ/
soshite tsuini wakaranakatta kimino sugaosa/
And I couldn't see your true aspect/
七色纏い 光線を 放つのかい/
nanairomatoi kousenwo hanatsunokai/
The truth is that you look rainbow colored and blast a ray?/
希望だね 優しい人/
kiboudane yasashiihito/
This is our hope, kind man./
重なるよ 君と僕の くだらない 夢が 見える/
kasanaruyo kimitobokuno kudaranai yumega mieru/
You can see our silly dreams with the similar shapes/
落ちてきた君の 誠実な心を 受け止められる 人はいないよ/
ochitekitakimino seijitsunakokorowo uketomerareru hitowainaiyo/
No one can accept the genuine heart of you falling from the sky/
ともかく今は幸せをうたうよ/
tomokaku imawa shiawasewo utauyo/
Any way I will now sing about your happiness/
まるで二人きりさ/
marude futarikirisa/
As if there is no one except you and me/
どこから来たのさ君は/
dokokara kitanosa kimiwa/
Where do you come from?/
正しい答えに本当はみんな裏切られたいのよ/
tadashii kotaeni hontouwa minna uragiraretainoyo/
In fact everybody hopes to be betrayed by the right answer/
夏の荒野を駆ける遠吠え/
natsuno kouyawo kakeru tooboe/
A sound of howling that goes through the wasteland of summer/
鉛筆の芯の白い光/
enpitsunoshin no shiroi hikari/
The white light reflected by a lead of a pencil/
それは天から与えられた役/
sorewa tenkara ataerareta yaku/
It is a role given by the heaven/
抜け駆けは許されん/
nukegakewa yurusarenai/
We are not allowed to throw it away/
雨ざらしに忘れられた家の中で/
amazarashi ni wasurerareta ienonakade/
In a wasted house exposed to the rain/
もっと気まぐれに話をすればよかった/
motto kimagureni hanashiwosureba yokatta/
I should've talked more erratically/
龍を見たのさ/
ryuuwo mitanosa/
I saw a dragon/
暑い蒼い稚拙なあの夜に/
atsui aoi chisetsuna anoyoruni/
at the hot, blue and cheap night/
重なれば君と僕は叶わない夢の虜さ/
kasanareba kimitobokuwa kanawanai yumeno torikosa/
If we can be the one, we are addicted to the dream that can't come true/
ひどい雨に優しい嘘/
hidoi ameni yasashii uso/
The heavy rain and white lies/
重なるよ君と/
kasanaruyo kimito/
They feel like you/
君の似合わない場所に怯える/
kimino niawanai basho ni obieru/
I'm scared by the place that is not suited to you/
Thanks ❤❤❤
Whenever I listen to music in foreign languages it always brings the songs to life to watch visual interpretations as well as understanding the lyrics. This means a lot because of how meaningful the lyrics are
Thanks :)
❤😊
eu te amo obrigado
エイリアンズの別の解釈を見ているよう。
素晴らしかったです。応援しています。
この曲から聴くようになったんだよな
諦念にまみれた今の邦楽シーンは飽き飽き。これからはbetcoverみたいなバンドの時代になってほしい…!
どうやってみつけたか忘れたけどbetcoverさんで初めて聴いた曲。
時代はまだ追いつけてません。
3:09 ファルセットになってからの
展開がかっこいい
もっと評価されるべき
イントロから思わず「おお!!!!!」と声を出してしまいました
この曲の何もかもが好きです!
心からの「すごい……!」が溢れて止まりませんでした
路線バスとか新幹線とかに初めて乗る時ってこんな感じだよね
i love this band... i always listen when im sad and it comforts me
So happy to find that people, like me, who aren't japanese, have found betcover!!
@@andershenselmans2170 its really cool heheheh where are you from??
@@carolinasantiago6508 The Netherlands!
What about you?
@@andershenselmans2170 netherlands??? wow coool (literally ahahjah) im from brazil >
betcover!! 時間 ruclips.net/video/wS6W0W3J_Xw/видео.html
なぜか懐かしい感じがする
落ち着く声で歌詞がすっと入ってくる
ずっと応援してるからな!!!!売れてくれ!!!
これは売れるというか、カルト的な人気が出るな…!
正解
大正解、凄すぎる、こんなのわかる人達だけで欲張りたい
日本CD高過ぎ、、
16mmっていうのが良さを増してる
今日バズリズムに出てて驚いた...
この気だるさが大好き
希望だね
エイベックスなのやばい
攻め攻めの実。たのしみ
幽霊聴いてやって来ました!
飲み込まれるくらい虜です
一本の映画を見たような気持ちになりました。好き。
やばすぎる才能
いい曲だな~。ありきたりな言い方ですが、才能溢れる素晴らしいアーティストさんですね!
なんだ、天才か
FMポートのインタビューが最高だったので拝見したらやはり良かった。
久しぶりにとんがった才能を感じました。
ライブが衝撃的すぎた
最高すぎる。ライブ見てみたい
またヤナセジロウさんの脳内のほんの一部分を見れた気がします。すごくいい。
最高です。。違う星が見えました。。
このビデオ最高だぜ…
すごく応援してます!
まわりに流されず、今のままカマして行ってください!!
カメラの回し方が北野映画っぽい
Vraiment une musique plaisante à entendre. Elle inspire la sérénité.
Hâte d’écouter les autres musiques de ce groupe qui m’a l’air fabuleux !
アルバム楽しみです。
Te amo Betcover!!
= )
今回も最高なMV 面白かった〜
この曲聴きながら商店街歩くの好き
世界観最高
うぇーい最高
Great mv and song 🌻✨
これ、引き込まれてって。すき
あぁ好きだ
良かっッた〜〜↑が良い
Nice song
声が良い
betcover良いよな。
浮遊感が心地よくて、出だしからすべてが素敵です
ライブに行きたい
legends onlyyy!!! this is so cool
キリンジフィッシュマンズbetcover!!
あび なんて読むんですか?
@@249gtdg9 ベットカバーです
Just found out about betcover!! and they tick all the boxes?? I am without words.
mvが良いのよ
素晴らしい
Amazing 😭😭😭😭😭
ええやん
雰囲気好き!
好きなラインだぁー
It is to much pop music, why noone listens this, I would definitely prefer this style ruclips.net/video/BxFw_iukKT0/видео.html
Got Bless You !!!
ジロウさん、攻めろ!かっこいいぞ!
beautiful
ラジオで初めて聴きました。ひと耳ぼれです♡
amazing
やっぱ好き
大好きです!!
いいいわー
最高
betcover,,,,,,,,,,, thank y ou
エモすぎます最高
이렇게 옛날 노래를 만들수있다고 ? ♡
センスたけえ
i dont speak japanese but i like
絵本のような世界観に迷い込んで
惚れました新参者です
love~~~
노래 개좋네ㄷㄷㄷ
아이시떼루
好聽
すばらし
伸びそうだからコメしとこっと👍
最後のボーナスタイムは一体?
異星人
有点意思
2:05阿翰😂
メジャーデビューしてたんだ、、
おめでとう?あなたは勝った!笑
いまのうちにコメントしとこ😁
やば!
売れろ!
そうしくんから!
ラジオのモノラルが合うと思うなあ
はっぴいえんどを感じる
絶対売れると思うから唾つけとくね!
ペッ ( 'з' )
👍
4:05
Laav
バズリズムから
Id prefer like jpop rather than kpop
中学生だよ