La foule - Café de Paris

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 сен 2024
  • Siamo i Café de Paris e questa è la nostra versione de La Foule, bellissimo brano reso immortale dall'interpretazione di Édith Piaf.
    I Café de Paris sono:
    Alessia Odoardi - voce
    Fabrizio Leonetti - clarinetto
    Guerino Marchegiani - fisarmonica
    Alberto Celommi - chitarra
    Tommaso Paolone - contrabbasso
    La Foule è la versione francese di Que nadie sepa mi sufrir, vals criollo del 1936 composto da Ángel Cabral con parole di Enrique Dizeo (entrambi argentini). La versione del 1953 interpretata da Alberto Castillo fu ascoltata e apprezzata da Édith Piaf durante il suo tour dello stesso anno in America Latina; da qui l'idea da parte della cantante di farne una versione francese. Con le parole riscritte da Michel Rivgauchee, la versione francese porta il titolo di La foule e viene interpretata da Édith Piaf nel 1957.
    Per contattarci:
    - Email: cafedeparisband@gmail.com
    - WhatsApp: +39 3381304850

Комментарии • 13

  • @henrit1492
    @henrit1492 Месяц назад

    C'est magnifique !

  • @elianamarques2486
    @elianamarques2486 7 месяцев назад +2

    Que lindo !!!😍😍😍

  • @PatriziaPrudenzi
    @PatriziaPrudenzi 5 месяцев назад +1

    Wonderful🎉❤

  • @albertobaez6456
    @albertobaez6456 5 месяцев назад +1

    Muy bueno

  • @FabiusSilvaSoares
    @FabiusSilvaSoares 5 месяцев назад

    Super! Longue vie à la France! Je viens de Vitoria da Conquista, Bahia, Brésil 😊😊

  • @snezanamiric3517
    @snezanamiric3517 6 месяцев назад +1

    Je revois la ville en fête et en délire
    Suffoquant sous le soleil et sous la joie
    Et j'entends dans la musique les cris, les rires
    Qui éclatent et rebondissent autour de moi
    Et perdue parmi ces gens qui me bousculent
    Étourdie, désemparée, je reste là
    Quand soudain, je me retourne, il se recule
    Et la foule vient me jeter entre ses bras
    Emportés par la foule qui nous traîne
    Nous entraîne, écrasés l'un contre l'autre
    Nous ne formons qu'un seul corps
    Et le flot sans effort nous pousse, enchaînés l'un et l'autre
    Et nous laisse tous deux épanouis, enivrés et heureux
    Entraînés par la foule qui s'élance
    Et qui danse une folle farandole
    Nos deux mains restent soudées
    Et parfois soulevés, nos deux corps enlacés s'envolent
    Et retombent tous deux épanouis, enivrés et heureux
    Et la joie éclaboussée par son sourire
    Me transperce et rejaillit au fond de moi
    Mais soudain je pousse un cri parmi les rires
    Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras
    Emportés par la foule qui nous traîne
    Nous entraîne, nous éloigne l'un de l'autre
    Je lutte et je me débats
    Mais le son de ma voix s'étouffe dans les rires des autres
    Et je crie de douleur, de fureur et de rage et je pleure
    Et traînée par la foule qui s'élance
    Et qui danse une folle farandole
    Je suis emportée au loin
    Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole
    L'homme qu'elle m'avait donné et que je n'ai jamais retrouvé

  • @AlesHomolka-we2vl
    @AlesHomolka-we2vl 6 месяцев назад

    Super! 👍🙂

  • @joao.carneiro
    @joao.carneiro 5 месяцев назад

    Lindo. Parabéns!

  • @user-lf5pm3ni5b
    @user-lf5pm3ni5b 6 месяцев назад

    Hermoso ❤

  • @koenvandaele8673
    @koenvandaele8673 6 месяцев назад

    Suberbes arrangements. Vous êtes merveilleux.

  • @ednelson60
    @ednelson60 6 месяцев назад

    Belíssimo.

  • @delfosvondelplata
    @delfosvondelplata 6 месяцев назад

    Bravo! Bravíssimo! São de Minas Gerais?

  • @IvanCasmaAngulo
    @IvanCasmaAngulo 5 месяцев назад

    ruclips.net/video/q7hDXRay63U/видео.html