J'adore Tri Yann depuis au moins 20 ans et j'admets que cette touche féminine avec la délicieuse Tutti Florita (Bleunwenn Mevel } me ravi pleinement. Merci Bleunwenn
Je sais pas pourquoi mais petite j'étais passionnée par la Bretagne et les musiques celtiques. J'entends ça, je replonge en enfance, c'est à en faire monter des larmes. J'adorais ce groupe !
@@SengaORK24K "I rim bo ro" is "puirt a beul" in scottish gaelic, meaning "mouth music". Basically it's similar to "lalalalala" but more advanced. There are words in the song too, but I'm too bad at Gaidhlig to understand properly.
If we'll be honest there isnt a lot of breton songs that are original since there's not many texts left from after the vikings ravaged the country and the oral traditions died for many with the french assimilation
Le frère à la cornemuse et sa soeur qui chante...
Magnifique
J'adore Tri Yann depuis au moins 20 ans et j'admets que cette touche féminine avec la délicieuse Tutti Florita (Bleunwenn Mevel } me ravi pleinement.
Merci Bleunwenn
je connais et écoute cette chanson depuis que je suis toute petite et ça m'amène tellement d'émotion, je ne m'en lasserai jamais
Je sais pas pourquoi mais petite j'étais passionnée par la Bretagne et les musiques celtiques. J'entends ça, je replonge en enfance, c'est à en faire monter des larmes. J'adorais ce groupe !
Pareil, c'est l'une de leurs meilleures chansons et un sacré succès
Nous somme allés voir ce spectale au Zenith de Rouen, une soirée inoubliable !
Очень красиво.
И заводит.
Magnifique, original et tellement entraînant ! Chapeau bas !
I thought Jean-Louis was holding a mop at first 😂
This is a Scottish traditional work song . C'est une chanson de travail traditionnelle écossaise.
By the same name?
I also would like to know th ename of he song you are referring to please. Also do you know what "I rim bo ro" means?
@@SengaORK24K "I rim bo ro" is "puirt a beul" in scottish gaelic, meaning "mouth music". Basically it's similar to "lalalalala" but more advanced.
There are words in the song too, but I'm too bad at Gaidhlig to understand properly.
If we'll be honest there isnt a lot of breton songs that are original since there's not many texts left from after the vikings ravaged the country and the oral traditions died for many with the french assimilation
J'adore
Superb!!!!!!
Very nice
Wow
Bitte mit francaise Untertitel