Verirrt in der Altstadt | Discovering Deutschland Ep. 4

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 ноя 2024

Комментарии • 5

  • @MrLAntrim
    @MrLAntrim  7 месяцев назад

    Test your knowledge and understanding as you watch the video with the following steps.
    1. Click "view more" to show the full video description.
    2. Scroll to the bottom of the description to find the quiz questions.
    3. Click "view all" above the questions on the right side.
    4. Scroll back up to the video to see the questions displayed to the right of the video.
    5. The questions are in the order that they appear in the video, so you can listen, watch and answer questions as you go.

  • @veldrensavoth7119
    @veldrensavoth7119 7 месяцев назад

    thank you very much. I’m going to listen to this ALOT because I need to hear the language

  • @veldrensavoth7119
    @veldrensavoth7119 7 месяцев назад

    Im so happy I subscribed

  • @reflexo528
    @reflexo528 4 месяца назад

    Native speaker here, I just wanted to point out some things you could improve on, Herr Antrim. Funnily enough, I'm not even sure if I should write this in German or English. Zuerst will ich Sie darauf aufmerksam machen, dass sie das Wort "Szene" als "Zähne" ausgesprochen haben, allerdings gibt es eine klare Trennung zwischen "Sz" und nur "Z" (/stsene/ oder /tsene/). Als Nächstes haben sie das Wort "sollten" als /soitn/ ausgesprochen, obwohl es eher /soltn/ ausgesprochen werden sollte (das kann daran liegen, dass sie das "L" als sogenanntes "dark L" ausgesprochen haben). Außerdem ist ihre Grammatik an einer Stelle nicht zu 100 % korrekt, da ihr Satz "da der Fahrstuhl in der Berliner Fernsehturm kaputt ist" nicht richtig ist. Es müsste heißen, dass "der Fahrstuhl *des* Berliner Fernsehturm kaputt ist". Mir ist ebenfalls aufgefallen, dass ihre Intonation nicht immer perfekt ist. Zum Beispiel sprechen sie "Kilometer" aus, als würden sie es auf Englisch betonen, jedoch ist es im Deutschen etwas anders. Im Englischen ist die Betonung wie ein Fluss (KI-lo-me-TER), während es im Deutschen eine Betonung auf den letzten beiden Silben gibt (ki-lo-ME-TER). Ich glaube, dass sie wirklich an dem Weglassen vom "dark L" arbeiten müssen, denn wenn sie den Namen "Engels" aussprechen, dann hört man sehr deutlich raus, dass sie das "L" wie im englischen Wort "Film" aussprechen. Achten Sie darauf, bei jedem "L" die Spitze der Zunge am Alveolarkamm oder hinter den Vorderzähnen zu haben. Zum Schluss möchte ich noch erwähnen, dass dies ein gutes Beispiel einer Konversation ist, allerdings alles sehr verklemmt klingt, da seltene Wörter wie "Sehenswürdigkeiten" zu oft genutzt wird, was es etwas unauthentisch macht. Englische Wörter wie "Highlights" oder ähnliches hätten meiner Meinung nach besser gepasst, um etwas realistischer zu wirken.

    • @MrLAntrim
      @MrLAntrim  4 месяца назад +1

      Danke für Ihre Hilfe.