Unit 72. Артикли A и THE в английском языке
HTML-код
- Опубликовано: 27 апр 2015
- 🔔 Еще больше полезных материалов по английскому языку вы получите тут: t.me/okenglish_school
✔ Подписывайтесь на Телеграм-канал OK English!
Артикли в английском языке доставляют немало трудностей русскоговорящим людям. Ведь в русском такой части речи, как артикль, попросту не существует. Чтобы понять артикли, нужно начать думать, как англоговорящий человек. Это не так сложно, как кажется. Начинаем разбираться в теме "английский артикль" с урока 72 и далее.
Упражнения по юниту ok-tests.ru/unit-72-blue/
Плейлист с уроками по English Grammar in use
• Продолжающим: Граммати...
Из этого 10-ти минутного урока вы узнаете самое основное об английских артиклях. Артикль может быть неопределенный (a/an) и определенный (the). Урок на основе юнита 72 грамматики Мерфи (English Grammar in Use)
_________
Наша группа по английскому Вконтакте:
okenglish Английский язык для начинающих и продолжающих
Группа Вконтакте с детскими материалами:
okenglishkids Английский для детей - стихи, сказки, слова.
Подписка на наш канал:
ruclips.net/user/subscription_c...
Мы помогаем вам, а вы можете помочь нам в ответ:
WebMoney:
R316770366892
U291280463299
Z288093266902
Yandex.деньги
410011197269435
С нами вы сможете:
учить английский уроки английского английская грамматика начальный уровень english language lesson online free english как выучить английский английский для начинающих elementary level beginner видео курсы английского ok english
Спасибо большое за полезную информацию, всё понятно! 🌞 🌷 🌻
спасибо большое
You are great! Thank you for your time and knowledge.
Спасибо вам огромное, Елена Викторовна за ваши видеоуроки с доходчивыми объяснениями! Выполняя упражнение по 75 уроку, наткнулась на предложение "There was a piano in the corner of the room" почему здесь артикль а? Ведь фортепиано имеется в виду то, которое стоит в углу, то есть, довольно-таки "конкретное"..почему же не the тогда?
в таких случаях, когда мы говорим просто об элементе мебели, как говорится, не показывая на него пальцем, можно обойтись артиклем А
Спасибо Елеа Викторовна все доступно и понятно. Но вопрос хотелось бы закрепить обьясненные вами темы упражнениями. В основном слушаю синий, какой сборник упражнений посоветуете?
Во-первых, есть мой сайт ok-tests.ru Там упражнения онлайн, оглавление соответствует Синему Мерфи.
Во-вторых, если Supplementary exercises, но как-то они составлены не так, и людям ни не "заходят.
Далее, вы можете взять любую книгу уровня intermediate и делать упражнения по конкретным темам.
Ну и скоро я сделаю дополнительные уроки с заданиями для этой книги. Пока что я записала первые 5 уроков
ruclips.net/p/PL7j3OJlBURb5_NeQEnBbrpjz9Kls0GEwT
Thank you!!!
Спасибо большое за урок.
Спасибо ☺
Thank you very much
Спасибо!
Hello ELENA!
I just want to tell you something I tell you everytime.. Thank you!
Your lessons are helpful for everyone and for me too.
Could you check some of my doubts, please?
1) Is there anyone who watching the TV?
Do/Does any of you know/knows the answer?
(are these grammaticly correct?)
2) What does the sentece below mean? I found it in the Oxford Practice Grammar. There's no any context.
"Why not come to the party?"
1) Is there anyone who watching the TV? - ... who is watching
Do/Does any of you know/knows the answer?
(are these grammaticly correct?)
сама толком не знаю, интересный случай, но интуитивно хочется does
2) What does the sentece below mean? I found it in the Oxford Practice Grammar. There's no any context.
"Why not come to the party?" - Почему бы не прийти на праздник
@@ok-english THANK YOU
Добрый вечер!Спасибо Вам!!!Слежу за Вашими уроками и к сожалению заметил,что пропали куда-то 70й и 71й уроки :( Найдутся?
Может, это что-то у вас не отображается? Уроки есть в плейлисте:
ruclips.net/video/wUJ2h29RVkI/видео.html
ruclips.net/video/NfYML3T8juM/видео.html
Да,спасибо!Видимо что-то заглючило.Уже вижу!
Здравствуйте!
Пример из видео (7:40):
I don't like going to the dentist - тут имеется ввиду конкретный стоматолог?
А можно ли сказать:
I don't like going to a dentist -я не люблю ходить к стоматологу (не к какому-то конкретно, а вообще, категорию стоматологов не люблю посещать)
или тогда лучше сказать "I don't like going to dentists"
Нет, в английском всегда используется the в оборотах
see the doctor
go to the doctor
Даже если доктор вам не знаком
Честно говоря, не помню, чтобы слышала в этой связке doctors (во множественном числе)
Спасибо)) теперь разобрался))
✌
Спасибо, Елена Викторовна, за урок! Видно, что это один из ранних уроков (вас нет, 9 минут длительность, пункт D переведен только в общем, без перевода примеров). В общем все, конечно, понятно, поскольку в целом не ново. Можно мысленно заменить "a" на "вообще", а "the" на "конкретно" пока привычки нет к использованию артиклей, но логика тут ясна, заучивать ничего не надо, просто понять и привыкнуть использовать. Хотел только уточнить по пункту D (он самый туманный в юните). "How often do you go to the cinema?’ ‘About once a month."-(как часто ты ходишь в кино? Примерно раз в месяц). Вопрос не поставлен как "How often do you watch movies?", подразумевается именно именно "ходишь в кино", хотя можно было спросить и так "How often do you watch movies in cinemas?", аналогично по смыслу и "How often do you watch movies a cinema?". А если говорить "How often do you watch movies the cinema?" то получится "как часто ты смотришь фильмы в этом кинотеатре?" (если брать значение "cinema" как кинотеатр). Почему же в юните говорится "How often do you go to the cinema?", я бы перевел "как часто ты ходишь в конкретный кинотеатр?", но ведь ясно, что спрашивают вообще, почему здесь определенный артикль? "About once a month" тут вопросов нет, "примерно раз в месяц, вообще, в абстрактный месяц". Можно ведь сказать и 10 раз в месяц с неопределенным артиклем, ведь месяц не определен точно? "once a week / three times a day / £1.50 a kilo" это, наверное, аналогичные случаи? Тем более, что употребление артиклей с днями, сезонами, месяцами это вообще отдельная тема, которая, надо полагать, еще будет далее рассматриваться.Не могли бы вы помочь с этим пунктом D разобраться?
go to the cinema - всегда с the, не важно, то какой-то один кинотеатр или разные.
Вот тут в самом конце статьи
ok-tests.ru/unit-71-red/
once a + период - тут всегда артикль, он работает, как часть оборота.
"once a week / three times a day / £1.50 a kilo" - да, это тот же случай
А так, все остальное, что вы написали, верно
@@ok-english Спасибо огромное, Елена Викторовна, вы просто спасительница! Прямо "скорая английская помощь")
English Emergency)))
Здравствуйте !
Помогите пожалуйста , вот встретил в тексте такое предложение "He did look funny when he laughed"
Почему did look , а не looked?
Да, это не ошибка. В определенном контексте так можно делать. Сравните перевод
He did look funny when he laughed - Он ДЕЙСТВИТЕЛЬНО смешно выглядел, когда смеялся
He looked funny when he laughed - Он смешно выглядел, когда смеялся
Здравствуйте, у меня возник вопрос, когда проходил задания в этой книге. Вот такое вот предложение : I bought a newspaper and a magazine this morning. Он же купил конкретную газету и конкретный журнал, да мы вспоминаем впервые, но разве он не говорит о конкретном приобретении?
Как раз здесь он просто говорит, что купил (какую-то) газету и журнал. Он купил не книгу, не кроссворды, а газету и журнал. Здесь в этом случае нет конкретики. Была бы конкретика, если бы он указал названия соответствующих изданий.
А если он говорит о том, что I have got a car, опять же,здесь не будет подразумеваться конкретная машина? т.е. мы смотрим конкретику не с его стороны, а с той стороны, как это звучит для нас?
На примере машины.
Как для меня звучат предложения в сравнении:
I have got a car - У меня есть машина
I have got the car - У меня есть эта машина
Т.е. непонятно, к чему здесь "эта", то же самое происходит с the. Без контекста вообще непонятно, зачем это добавлять.
извините, но еще один вопрос. Смотрите, The hotel when we stayed was a very nice hotel. здесь же, опять, мы говорим о конкретной гостинице.
И если по этому выводу то такое предложение тоже будет с артиклем an? The computer is such an useful invention?
I've recived the check and i heed to go to a bank to pay it. Можно так сказать, если я могу оплатить в любом банке?
Если любой банк, то да, a bank (неопределенный артикль)
да любой, т.е. я выйду на улицу и первый попавшийся
тогда a bank - правильный вариант
Здесь ты называешь артикль "зе". А в 2020 стала говорить "зА".
Здесь я еще говорила, как меня учили. Потом послушала, что нейтивы говорят "за", и теперь тоже стала так говорить.