Differences between Argentinian Spanish and Mexican Spanish.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 янв 2025

Комментарии • 189

  • @KevKare09
    @KevKare09 8 месяцев назад +14

    You should more videos with her discussing different topics this was very engaging

  • @quinonesme
    @quinonesme 5 месяцев назад +2

    I really enjoyed this video. I have anxiety when I speak Spanish (I'm Puerto Rican but didn't grow up with it). My family speaks to me and if they speak slower (like your pace) I can understand. At times I didn't understand your sister in law because she spoke a little faster at times when she gathered her thoughts but it was great to hear her speak normally. These videos are so helpful having the transcript and being able to pause and just think about what was said and even replay. So glad I stumbled across your videos today. These are great!

  • @EstoyNervioso-k2g
    @EstoyNervioso-k2g 8 месяцев назад +11

    Lo que carga con la punta del lápiz, es un porta mina en Argentina, una piña es puñetazo o fruto del pino.

  • @arielmedina2252
    @arielmedina2252 8 месяцев назад +4

    Soy de argentina y las tortas de jamon del chavo del 8 y las palomitas de maiz ya las conocia por ese hermoso programa.

  • @carlosdcardona5676
    @carlosdcardona5676 8 месяцев назад +18

    Soy Argentino y cajeta en Argentina tambien tiene el mismo sentido que la concha....todo muy interesante!!! LOL🤣🤣🤣

  • @basiliocoronel7219
    @basiliocoronel7219 8 месяцев назад +2

    Sabe mucho esta mujer, un gran abrazo 🇦🇷❤️

  • @andresdoviso3501
    @andresdoviso3501 8 месяцев назад +10

    Las diferencias entre las dos son mínimas las dos sois muy lindas

  • @everydayadventure66
    @everydayadventure66 8 месяцев назад +3

    Ali, muy buena entrevista, entendí y aprendí mucho😀 espero que hagas mas como esto

  • @johnjaeger4804
    @johnjaeger4804 8 месяцев назад +1

    Te ves feliz y relajada Ali. Realmente disfruto tu forma de hablar español. Continúe con el buen trabajo, es muy buena maestra!

  • @pauloify24
    @pauloify24 8 месяцев назад +17

    Si los argentinos le damos mas énfasis a las palabras, el español de México comparte muchas palabras con el español de España a diferencia de Argentina que usamos muchas palabras que vienen del Italiano

    • @monicamroch
      @monicamroch 5 месяцев назад +1

      Yes, ananas, torta and auto are some obvious examples of the Italian influence. They are actually the same in German. Mexican Spanish has a lot of American English influence (“borrowed” words).

    • @ld6991
      @ld6991 5 месяцев назад

      Laburo for example

  • @bulliandre1
    @bulliandre1 8 месяцев назад +1

    Hola Ali y Juli. Por favor hagan otro video. Es un placer escucharos. Buena práctica. Muchas Gracias

  • @MrKirovets
    @MrKirovets 8 месяцев назад +6

    Episodio muy bueno y interesante 👍

  • @danieltimbu7457
    @danieltimbu7457 8 месяцев назад +10

    Muy bellas las dos. Dato: palta es de origen Quechua.
    Saludos desde Rosario, Argentina 🇦🇷

  • @DennisKettinger
    @DennisKettinger 8 месяцев назад +8

    Ustedes me caen bìen.Buenas personas.

  • @IORIYAGAMI32
    @IORIYAGAMI32 4 месяца назад +1

    En la Provincia de Buenos Aires, Santa Fe, La Pampa, Neuquen , Río Negro, Chubut y Santa Cruz , el Español Rioplatense es hablado.
    Es el Español más neutro usado en Argentina

  • @anamariazubeldia7073
    @anamariazubeldia7073 8 месяцев назад +1

    Muy buena comparaciones.👍buen video.😊

  • @bicicool29
    @bicicool29 3 месяца назад +2

    Jajaja.. "CAJETA", en Argentina, también se hace referencia a la "concha de una mujer". Por eso nos reímos, cuando escuchamops: "Dulce de Cajeta"..🤭☺☺☺☺

  • @Tupavada
    @Tupavada 8 месяцев назад +27

    Un par de sugerencias cómo Argentino... Si vienen acá, no digan cajeta ...dado que es una forma vulgar de llamar a la zona íntima femenina. A la lapicera, también se la llama birome por el apellido del inventor el húngaro/argentino Ladislao Biró. A las palomitas se las llama así, en algunos lugares de Latinoamérica y en España, por su semejanza a "una paloma" 🤷🏻‍♂️ En el caso de la Remera, se usa estrictamente para las prendas de manga corta que son cuello redondo o en V y usualmente de algodón. A las de fútbol, las llamamos camisetas, y a las que tienen cuello (estiló camisa) y que en otros lugares les dicen "Polo" nosotros las llamamos "Chomba" A la zarzamora, les decimos "Moras" Al él 🚗 cómo bien dice, le decimos "auto o coche" Los "colectivos" para nosotros, són autobuses urbanos (de corta distancia) mientras que a los autobuses de larga distancia, les decimos "micros"
    Espero haber sido de ayuda. Les mando un saludo desde Buenos Aires 🇦🇷

    • @cardona89
      @cardona89 8 месяцев назад +4

      No llamamos "palomitas", decimos "pochoclo", "pororó", dependiendo de la región.

    • @celularegger8930
      @celularegger8930 8 месяцев назад

      Hay algunas palabras mexicanas que nosotros ni siquiera sabemos que significan, una de ellas es aventar, yo creía que significaba soplar o hacerle viento. En argentina no vas a escuchar esa palabra.
      La frase "alguien más" en argentina significa agregar a alguien, en México significa otra persona

    • @Tupavada
      @Tupavada 8 месяцев назад

      @@celularegger8930 Discrepo. Aventar significa "arrojar" también en Argentina. De todas formas si viste "El Chavo" entendés todas las referencias de Méjico (que por cierto, se escribe con J ...y no con X. Con respecto a "alguien más" tiene ambos significados en Argentina... O sea, se puede utilizar de más de una forma. Saludos!

    • @Claudia-f6m4f
      @Claudia-f6m4f 8 месяцев назад +1

      En Uruguay le decimos pop

    • @cardona89
      @cardona89 8 месяцев назад +1

      @@celularegger8930 ya lo noté el "alguien mas". Creo que viene del inglés "someone else", en castellano es "otro". Lo mismo que usar en la Argentina el "remover" por sacar, retirar. Remover es mover varias veces. Algunos jabones dicen "remojar y remover la ropa". Entonces: ¿la movemos o la sacamos? Ironía

  • @amatistaamatista4261
    @amatistaamatista4261 8 месяцев назад +4

    En el sur también se usa el sonido "sh".
    La región cuyana: Mendoza, San Juan, y parte de San Luis hablan como chilenos.

    • @Angelofacinelli
      @Angelofacinelli 6 месяцев назад

      parecido, pero no como chilenos, andalucia españa, de ahi tambien los chilenos tienen ese acento.

  • @spidey3471
    @spidey3471 8 месяцев назад

    Para mejorar mi español intermedio, me gustan este tipos de videos donde dos or tres hispanohablantes se entrevistan sobre de lengua y cultura. Es una buena manera de escuchar español y también aprender de las diferencias entre culturas. Es muy útil. Me escucha YT algorithm?

  • @gandyands
    @gandyands 8 месяцев назад

    Gracias - yo apendi mucho!

  • @paulapau08
    @paulapau08 Месяц назад

    La diferencia sustantiva entre el español argentino y mexicano es que en Argentina se usa el voseo, mientras que en México se usa el tuteo. El "Voseo" es un fenómeno lingüístico que consiste en usar el pronombre "vos" en lugar de "tú" o "usted" para dirigirse a un interlocutor.
    "Voseo" es un geolecto de Argentina y zonas limítrofes.
    "Voseo" es un fenómeno que se emplea en diversos países latinoamericanos en contextos informales y familiares.
    "Voseo" reemplaza a tuteo, es decir, el uso del pronombre "tú" y sus formas verbales.
    "Voseo" da lugar a conjugaciones específicas de los verbos.

  • @chelygonzalez7982
    @chelygonzalez7982 8 месяцев назад +1

    Bellas las dos!

  • @julienalexander6113
    @julienalexander6113 8 месяцев назад +2

    Muchas gracias

  • @gusrocci6407
    @gusrocci6407 8 месяцев назад +41

    N9 son cuñadas son concuñadas cuñada seria si fueras hermana de su novio xd

    • @sergiooscar37
      @sergiooscar37 8 месяцев назад +5

      Hola. Es cierto, a mi me extrañó también esa explicación.

    • @cesaehermosilla2868
      @cesaehermosilla2868 8 месяцев назад

      Es indignante qe se adjetiva de manera tan incorrecta 🤨🤨🤨

    • @cesaehermosilla2868
      @cesaehermosilla2868 8 месяцев назад +2

      En Chile no se toma mate ... Ai le pifiaste tampoco en Sudamérica solo argentina Paraguay Uruguay y muy poco en brazil

    • @ricardouriostegui9510
      @ricardouriostegui9510 8 месяцев назад +1

      Así es Gus, en México concuñas

    • @demi_martinez
      @demi_martinez 8 месяцев назад +1

      ​@@cesaehermosilla2868 también es indignante que escribas Brazil cuando la única forma correcta y aceptable en castellano es Brasil

  • @diazezequiel1293
    @diazezequiel1293 Месяц назад +1

    anana fue adoptado del italiano

  • @yiyuarte1293
    @yiyuarte1293 8 месяцев назад +10

    A la chica Argentina parece que se le pego un poco el acento de mexico , no es tan marcado como hablamos en Buenos Aires quiero decir el español rioplatense.

    • @gustavosuarez4260
      @gustavosuarez4260 8 месяцев назад +4

      Claro,esa chica no es Argentina

    • @noramer722
      @noramer722 8 месяцев назад

      ​@@gustavosuarez4260si es Argentina, por sus padres ya es Argentina.

    • @gustavosuarez4260
      @gustavosuarez4260 8 месяцев назад +4

      @@noramer722 culturalmente estoy hablando

    • @agme8045
      @agme8045 7 месяцев назад +2

      Es que nació y creció en Estados Unidos, tiene un poco de acento yankee

  • @kathysterndahl3134
    @kathysterndahl3134 3 месяца назад +1

    Muy interesante, pero algunas de las palabras Argentinas se usan donde vivo en Jalisco, México, en vez de las palabras que dices tú.

  • @pablom.ferrando628
    @pablom.ferrando628 8 месяцев назад +2

    8:29 Soy de Argentima. Caracol y concha son dos cosas diferentes. Al caracol le decimos caracol y a la concha, concha de mar.

    • @Dame_PL.
      @Dame_PL. 7 месяцев назад +2

      Claro, pero "Juli" dijo caracola y la concha, las ambas pueden implicar totalmente diferente dependiendo del contexto... los saludos de Polonia!

  • @nicedog1
    @nicedog1 8 месяцев назад +2

    Gracias chicas.

  • @martineltano1903
    @martineltano1903 8 месяцев назад +2

    El mate es de Argentina, Uruguay y Rio grande do sul en Brasil y en Paraguay es el terere que es mate frio le ponen en vez de agua caliente jugo frio de naranja principalmente.

    • @agme8045
      @agme8045 7 месяцев назад

      El tereré no es con jugo de naranja originalmente, así lo tomamos en argentina, pero en Paraguay se toma con agua fría saborizada con hierbas

    • @ClementePablo-f8f
      @ClementePablo-f8f 2 месяца назад

      Tomé vacaciones a Uruguay, Argentina y Chile. Tomé por primera vez mate en Uruguay y después en Argentina pero en Chile no tomé mate… 😮

  • @Gustavo-lb2nv
    @Gustavo-lb2nv 8 месяцев назад

    Estuvo bueno, hagan mas

  • @martineltano1903
    @martineltano1903 8 месяцев назад +1

    Muchas palabras en el español argentino son influencias de los paises que emigraron de Europa y los paises arabes, por ejemplo del italiano decimos birra a la cerveza, en ves de decir trabajar decimos laburar que viene del verbo lavoro en italiano, y muchas mas palabras. De ahi que el lumfardo fue la lengua que fue la mezcla que surgio entre el español y las lenguas que trajeron los inmigrantes

  • @anamariazubeldia7073
    @anamariazubeldia7073 8 месяцев назад +1

    🙋‍♂️🇦🇷.Lapicera pluma con cartucho,la que mostraro es birome.

  • @martineltano1903
    @martineltano1903 8 месяцев назад +1

    Argentina y uruguay usamos el yeismo, caracteristico del rio de la plata.

  • @tomyman1
    @tomyman1 7 месяцев назад +1

    Una playera para la playa, audífono es la parte de afuera de un dispositivo y audífono es parte interna y en Argentina les decimos a la parte de arriba más abrigada para el frío buzo que sería para el agua y auto por automóvil obvio para lavar el coche decimos autolavado

  • @eduardofontana859
    @eduardofontana859 8 месяцев назад +5

    Paraguay, Brasil también se toma mate. Conclusión. Búscate una argentina para esto. Son distintos , somos muy distintos.

    • @arriagaarriaga8498
      @arriagaarriaga8498 8 месяцев назад

      Apoco también en Paraguay y Brasil siendo vecinos de Argentina se toma maté

    • @Aledavid123
      @Aledavid123 8 месяцев назад

      Te falto Bolivia

    • @tiburcio2889
      @tiburcio2889 7 месяцев назад

      ​@@Aledavid123Uruguay*

  • @EstoyNervioso-k2g
    @EstoyNervioso-k2g 8 месяцев назад +1

    Es impresionante como en México dicen Sarara, es lo que les escucho decir a todos los mexicanos.

  • @simondefonseca1121
    @simondefonseca1121 7 месяцев назад

    The first few biggest difference that would come to my mind are the different words with which they talk about “straw”, “tomato”, “sandwich” and “green pea”, between Mexico and South America. However, the differences in “strawberry” and “popcorn” are quite obvious too.

  • @claudiomorales9593
    @claudiomorales9593 7 месяцев назад

    Pochoclo también se le dice Poroto en zonas del norte y me parece onomástico por su sonido de estallido

  • @clint120
    @clint120 8 месяцев назад +4

    as a native English speaker, I find for myself that Spanish speakers from Columbia are the easiest to understand. Mexicans, quite difficult.

    • @jonathanland5073
      @jonathanland5073 8 месяцев назад +3

      For me it depends on the person(Mexican). There are some that are easy to understand, but others, I describe their accents like dragging one's thumb across all the strings of a guitar and releasing each one individually at the veeery last minute..if that makes any sense. The accent can be very plucky(depending on the region). It's almost like the words are a little behind.

  • @vincentcimino1687
    @vincentcimino1687 8 месяцев назад +1

    Muchas palabras de Argentina se usan en Ecuador. El choclo, etc.. Interesante!

    • @agme8045
      @agme8045 7 месяцев назад +2

      Se usan en todo el cono sur y la zona de influencia inca/quechua! Palta, choclo, papa, etc

  • @HumanSpeak
    @HumanSpeak 8 месяцев назад

    Very informative and entertaining, thank you. After watching I am hunting all the words, some time for quite long time (also discovering interesting subtleties in my native language). I couldn't find good description for "cajeta quemada" though 🙂. One remark, probably global, it is more and more apparent how devastating American culture is in sense of language, it is like radiating with words, which hook and stay, and target nations do not even try (except maybe for France) to say "just wait a second, we have or will have a word for it".

  • @isaurogonzalez5519
    @isaurogonzalez5519 5 месяцев назад

    En Argentina a la que le decimos cajeta , no es precisamente dulce

  • @pablom.ferrando628
    @pablom.ferrando628 8 месяцев назад +2

    Y como ya dijeron por ahí en otro comentario. La pronunciación del sonido "Sh" no es en todo Argentina.

    • @noramer722
      @noramer722 8 месяцев назад +2

      En la gran mayoría de las provincias se habla así en Argentina...

    • @pablom.ferrando628
      @pablom.ferrando628 8 месяцев назад +4

      @@noramer722 No. Mayoría de gente puede ser porque en Buenos Aires y alrededores está la mitad de la población. Pero al contrario, en la mayoría de las provincias no se habla así.

    • @noramer722
      @noramer722 8 месяцев назад +2

      @@pablom.ferrando628 que si...!! Te vas al sur hablan así, te vas al centro Córdoba santa fé etc hablan así...y en el norte también, sólo que un poco más mezclado....y todas las provincias tienen su personalidad muy notable y distinguida...

    • @camila-dl3vm
      @camila-dl3vm 8 месяцев назад

      ​@@pablom.ferrando628en la patagonia, santa fe, entre Ríos, la pampa los oi hablar igual q en buenos Aires así q no solo ellos hablan asi

    • @pablom.ferrando628
      @pablom.ferrando628 8 месяцев назад +3

      @@camila-dl3vm Mencionaste 7 provincias. Y en Argentina hay 23. Por eso digo y confirno, en la mayoría de las provincias no se habla con el sonido "SH".

  • @Kaliman-b7e
    @Kaliman-b7e 8 месяцев назад +1

    La palabra que conocí de argentina es Pibe -muchacho -mexico.

  • @pablorai769
    @pablorai769 5 месяцев назад

    Piscina en Uruguay, pileta es un lavabo

  • @GlenAmparado
    @GlenAmparado 8 месяцев назад

    The way you smile.. You look like Julie Ann San Jose.. She's an actress in Las Filipinas 🇵🇭..

  • @marianolargaespada8820
    @marianolargaespada8820 8 месяцев назад +1

    Efectivamente ellas son concuñas

  • @claudiomorales9593
    @claudiomorales9593 7 месяцев назад

    Reposera , camastro se utiliza para catreras camas de campañas o camas pequeñas

  • @juanmendoza-in4qy
    @juanmendoza-in4qy 8 месяцев назад +3

    La pluma es del 1800 nena es birome lapicera bolígrafo pero pluma era una pluma q se le metía tinta hundiendolo en un tintero

    • @Aledavid123
      @Aledavid123 8 месяцев назад

      Me dio bronca esa parte, lapicera es otra cosa

    • @juanmendoza-in4qy
      @juanmendoza-in4qy 8 месяцев назад

      @@Aledavid123 lapicera es birome es lo mismo aca en argentina

    • @Aledavid123
      @Aledavid123 8 месяцев назад

      @@juanmendoza-in4qy nada que ver, lapicera es la que tiene punta de pluma, birome es la que mostro en el video, son dos objetos diferentes

  • @juanmendoza-in4qy
    @juanmendoza-in4qy 8 месяцев назад +2

    El sabor de la vaca es por la forma de alimentación y como la dejan a la vaca libre en la pampa pastando

  • @gabrielandrada6108
    @gabrielandrada6108 8 месяцев назад +4

    1 son concuñadas
    2 ella es estadounidense

  • @randyhilton6629
    @randyhilton6629 8 месяцев назад +2

    Okay chicas, I hope I can order "conchas" at the panaderia with a straight face! =D

  • @rcomeglio
    @rcomeglio 8 месяцев назад +1

    La que pusieron como lapicera es una birome. Invento argentino por cierto.

  • @Piano-qm3uc
    @Piano-qm3uc 7 месяцев назад

    ¿Al final es de Argentina o de Estados Unidos? No entendí 🤔

    • @jerrymcintire7902
      @jerrymcintire7902 Месяц назад +1

      Juli es de Estados Unidos, de padres argentinos.

  • @pablorai769
    @pablorai769 5 месяцев назад

    Palta es quechua, se usa en Argentina, Perú y Uruguay

    • @jerrymcintire7902
      @jerrymcintire7902 Месяц назад +1

      Y en Chile.

    • @pablorai769
      @pablorai769 Месяц назад +1

      @jerrymcintire7902 sí, correcto, hay que unirse contra los aguacatistas... 😁

  • @pablorai769
    @pablorai769 5 месяцев назад +1

    Ómnibus: para todos en latín

  • @Sofia-0001
    @Sofia-0001 8 месяцев назад +1

    Parece que el argentino heredó muchas palabras y pronunciaciones italianas.

  • @carlostiviroli4467
    @carlostiviroli4467 8 месяцев назад

    A veces no nos entienden porque usamos mucho "lunfardo". Y eso es porque la mayoria de nosotros tiene sangre italiana. Saludos desde Argentina 🇦🇷

  • @claudiomorales9593
    @claudiomorales9593 7 месяцев назад

    Pileta puede ser piscina también aqui

  • @KinyoStasi
    @KinyoStasi 8 месяцев назад +6

    No en todo Argentina se habla con la Sh.. con y solo se habla con Sh en capital federal. El resto de argentina no habla con sh. soy de Mendoza

    • @DRONIXAR
      @DRONIXAR 8 месяцев назад +2

      Es cierto, pero Yo soy de la provincia de Buenos Aires y hablo con sh, casi todo Buenos Aires no solo Capital habla con sh

    • @nadiapitarch5870
      @nadiapitarch5870 7 месяцев назад

      Solo en Capital Federal?? 🙄

    • @KinyoStasi
      @KinyoStasi 7 месяцев назад

      ​@@nadiapitarch5870Buenos aires si, son 23 provincias para decir es argentina habla con la Sh

    • @nadiapitarch5870
      @nadiapitarch5870 7 месяцев назад

      @@KinyoStasi en varias usan el yeísmo rehilado, en algunas con una sonoridad más marcada que en otras, también depende la generación, pero varias lo usan. No solo Bs As.

    • @antinuit
      @antinuit 6 месяцев назад

      1/3 del país tiene el acento. Dejá de llorar.

  • @gabrieledgardosaez2103
    @gabrieledgardosaez2103 8 месяцев назад +2

    Tengo malas noticias: "cajeta" en Argentina es una forma aun más ordinaria y malsonante de decir "concha"

  • @claudiomorales9593
    @claudiomorales9593 7 месяцев назад

    Lapicera tambien es birome por su creador.Anana viene del guaraní idioma de aborigenes del Amazonas se habla en Paraguay y argentina Formosa Chaco Misiones y corrientes

  • @martinpelozo6556
    @martinpelozo6556 8 месяцев назад

    El ananá es una deformación del nombre guaraní de la fruta que es originaria de América del Sur,pero cuando los europeos la adoptaron pasaron a denominarla piña por su similitud con la piña de las coníferas.

  • @CursoCompletodeIngles
    @CursoCompletodeIngles 7 месяцев назад +1

    Si es la novia del hermano de tu esposo no es tu cuñada, es tu concuña.

  • @fernando367ful
    @fernando367ful 8 месяцев назад +4

    Éso que la Argentina esa del vídeo tiene mucha influencia mexicana más que la argentina, es medio forzada al hablar, habla con un poco de acento mexicano diluido y no tiene acento argentino.

    • @nadiapitarch5870
      @nadiapitarch5870 7 месяцев назад +1

      Sí que tiene acento argentino, pero es estadounidense y se crió en Estados Unidos y su primer idioma es el inglés. Solo pronuncia medio medio las R, como gringo, y algunas palabras las dijo con acento mexicano. Pero en el resto, sonó como argentina. Te das cuenta que aprendió español de argentinos y la variedad de Argentina.

    • @davi-co1913
      @davi-co1913 7 месяцев назад +1

      No todos los argentinos hablamos con el mismo acento.

  • @germangrosso
    @germangrosso Месяц назад

    La novia del hermano de tu esposo es tu CONCUÑADA. (Cuñada: Sería la hermana de tu cónyuge / Concuñada: Es la cónyuge de tu cuñado)

  • @eduardofontana859
    @eduardofontana859 8 месяцев назад +11

    No es argentina. Es gringa. Es hija de argentinos . No sé si conoce argentina. No me cierra. Ya el "ok" a cada rato la delata. Busquen una argentina en serio.

    • @Aledavid123
      @Aledavid123 8 месяцев назад +1

      Aparte tiene mas acento mexicano la mina, el "ajam" lo dicen mucho ahi

    • @cesjavi
      @cesjavi 8 месяцев назад

      tenés razón.

    • @luismudry
      @luismudry 8 месяцев назад +2

      Un argentino nace donde quiere . Si ella se siente Argentina y es más fuerte sus raíces de Argentina déjala ser. Es 100 % Argentina.

  • @claudiomorales9593
    @claudiomorales9593 7 месяцев назад

    Remera camiseta chomba es igual
    Chaqueta es campera lo que allí dicen chamarra

  • @pablorai769
    @pablorai769 5 месяцев назад

    Choclo o mazorca es una cosa, maíz es el grano.

  • @uguryazgan7248
    @uguryazgan7248 8 месяцев назад +1

    Hola chicas.. Segun me acento mexicano se parece acento mas espanga ma acento argentino es muy muy differente

    • @nadiapitarch5870
      @nadiapitarch5870 7 месяцев назад

      Mmm... Yo creo que es un poco al revés...

  • @pedropedrin8495
    @pedropedrin8495 8 месяцев назад

    Cuando en el mundial de futbol de Qatar 2022 jugaron por la segunda fecha Argentina con México, ¿quién quería que ganara Juli? porque es de padres argentinos pero Norteamericana de nacimiento y tiene una pareja que es mexicana

    • @cesarfigueroa9545
      @cesarfigueroa9545 8 месяцев назад +1

      Ni el fútbol ha de ver la chica 😂

    • @noramer722
      @noramer722 8 месяцев назад

      Pero obvio que Argentina!!! No hay dudas.... aunque el novio fuera de cualquier parte del mundo!

  • @selvabarrientos
    @selvabarrientos 8 месяцев назад

    Palta proviene de la lengua Quechua.

  • @borisalexis1
    @borisalexis1 8 месяцев назад

    Más bien son concuñas ¿no?

  • @dyldvine
    @dyldvine 2 месяца назад

    I understood most of this, except for whatever the heck they were laughing about sobre las conchas!

  • @danasanjuan7678
    @danasanjuan7678 8 месяцев назад

    El mate es Argentino!! Dsps Uruguay tbn lo consume pero es Argentino!!! Y vengan de a uno recuerden q Uruguay pertenecia a Argentina hasta q se liberto...

    • @pablorai769
      @pablorai769 5 месяцев назад

      Buscá Liga Federal o de Los Pueblos Libres

  • @SuperOmar1971
    @SuperOmar1971 3 месяца назад

    La palabra palta viene del quechua idioma indígena de los incas

  • @AngelRodriguez-gl1ry
    @AngelRodriguez-gl1ry 8 месяцев назад

    Te falto la diferencia del significado de CAJETA EN ARGENTINA

  • @beatrizllanosramos8810
    @beatrizllanosramos8810 8 месяцев назад +2

    🤔🤔...
    El acento argentino parece mas exacto y mas simplificado.....
    utiliza mejor la tilde en las palabras , y mejora la tonalidad de las palabras....
    La Argentina es el pais latinoamericano mas diferente de todos ...la mayoria de los extranjeros reconocen al acento argentino, como el mejor de latam , por la sonoridad y la facilidad de combinar palabras con otros idiomas...
    palta ..
    frutilla....
    dulce de leche...
    asado ! ...
    👍👍👍...

  • @agme8045
    @agme8045 7 месяцев назад

    La palta, el choclo, la papa, todos nombres originarios del quechua, el idioma de los Incas.

  • @ACyoutube24
    @ACyoutube24 8 месяцев назад

    No les puedo decir las diferencias de caje.. ,del dulce como le dicen en México porque caje.. es igual q conch.. ambas palabras no se pueden usar en argentina pq son insultos

  • @pablin1171
    @pablin1171 8 месяцев назад +5

    A leguas se nota quien la argentina y quién mexicana

    • @juanpena1002
      @juanpena1002 8 месяцев назад +2

      Jajajaja, tal cuál ✌️🇦🇷💪☺️

    • @cesarfigueroa9545
      @cesarfigueroa9545 8 месяцев назад

      Amigo hay mexicanas como la chica argentina en el norte abundan 😂😂😂😂😂te recomiendo que busques el video de Ford queresmand los mexicanos hueros 😂😂😂

    • @fernando367ful
      @fernando367ful 8 месяцев назад

      Éso que la Argentina esa del vídeo tiene mucha influencia mexicana más que la argentina, es medio forzada al hablar, habla con un poco de acento mexicano diluido y no tiene acento argentino.

  • @EstoyNervioso-k2g
    @EstoyNervioso-k2g 8 месяцев назад

    Primero en Argentina no decimos sho, ni decimos she, eso es solo en capital federal.

  • @JesusLovesyou..1John3.6
    @JesusLovesyou..1John3.6 7 месяцев назад

    Jesus Loves you, it’s relationship not religion, He is truly the Greatest Father and the Bestest Friend, you should get to know Him 😊❤

  • @ManuelClementeRivera
    @ManuelClementeRivera 8 месяцев назад

    Mujer la carne como se la corte no va el sabor es que tenemos muy buenos el pasto que le da muy buen sabor a la carne 😂😂😂

  • @rcomeglio
    @rcomeglio 8 месяцев назад

    El bus o colectivo es otro invento argentino

  • @simondefonseca1121
    @simondefonseca1121 7 месяцев назад

    Many of the “r”s of both of you were pronounced in an English way

  • @juanpena1002
    @juanpena1002 8 месяцев назад +1

    Camastro!🤣🤣🤣😂😂😂🙆🤭

  • @Fuenmora
    @Fuenmora 8 месяцев назад +2

    Soy español y veo que el mejicano es casi idéntico al español de México.

  •  8 месяцев назад

    No hay Español-Mexicano, NI Español-Argentino.....Digo hay que buscar a profundidad los temas antes de hacer el ridículo...

  • @israelvergara4978
    @israelvergara4978 8 месяцев назад

    El acento se le perdió 😢😔🌹🇲🇽

  • @oscarzarza4131
    @oscarzarza4131 5 месяцев назад

    No son latinas! Son
    Hispanohablantes

  • @edgarcoronel5288
    @edgarcoronel5288 8 месяцев назад

    No confundan el acento no es rio platense..es el acento porteño q es muy distinto al acento uruguayo q es mas apaisanado.

  • @jesusespinpuerta4198
    @jesusespinpuerta4198 8 месяцев назад

    No sois latinas,sois hispanas.Me molesta que os llaméis latinas cuando la cultura es netamente española.Saludos hispanas.

    • @nadiapitarch5870
      @nadiapitarch5870 7 месяцев назад +1

      Dejá que la gente se llame como quiera. Qué te cambia a vos?

  • @miguelangelmarin1388
    @miguelangelmarin1388 8 месяцев назад

    El mate es de origen uruguayo dicen los uruguayos.

  • @urpimancochumpitaz7407
    @urpimancochumpitaz7407 8 месяцев назад

    Siento que tiene el castellano porteño, pára nada es cordobés, ni tucumano, ni santafecino.

  • @GodeffroyFaerber
    @GodeffroyFaerber 8 месяцев назад +2

    NO ES ARGENTINA. PUNTO.

  • @robertperez1992
    @robertperez1992 8 месяцев назад

    Hola. Soy uruguayo, pero vivo en Buenos Aires. AQUI hASTA EN LOS ENVASES SE ESCRIBE YOGUR, SIN t FINAL. Otra cosa. Aqui las chicas aman el hombre estilo Brad Pitt o Robert Redford, o o sea un hombre anglo, alto, fuerte, rubio de ojos celestes. Pero uds estan con chicos latinos. Por que es?.

    • @emanuelalvarez3822
      @emanuelalvarez3822 8 месяцев назад +1

      No te pusiste a pensar que no a todas las minas les gusta lo mismo?

    • @nosceteipsum-mw7nj
      @nosceteipsum-mw7nj 8 месяцев назад

      @@emanuelalvarez3822no a todas ,,, pero hay muchasss aca en argentina que les gusta onda anglo,,,,no tamto de usa , pero europeos

    • @emanuelalvarez3822
      @emanuelalvarez3822 8 месяцев назад

      @@nosceteipsum-mw7nj eso es a las chetitas mili pilis

    • @nadiapitarch5870
      @nadiapitarch5870 7 месяцев назад +1

      ​@@nosceteipsum-mw7njen Argentina y en miles de países. Brad Pitt fue un sex symbol mundial.

  • @JesusHernandez-up3gj
    @JesusHernandez-up3gj 7 месяцев назад

    Son concuñadas o concuñas no cuñadas…