歌詞 和訳 There is no time to spare, and The stage has been set. I cannot hold back the need to know. 舞台の幕は降りた 好奇心と知識欲のままに動こうじゃないか Curiosity got to me. The question's been asked. I can't take it back again. 私の好奇心を掻き立てた問題は もう解かれてしまったけれど あの取り憑くような湧き上がる感情は もう取り戻せないけれど The falling stars align, With darkness close behind. Locked up in my mind, With solace, I'm confined. 暗闇を裂きながら、流星が真っ直ぐ落ちてくる 気持ちを切り替えよう、心を落ち着けよう 私は悲しみを携えて囚われているから Can destiny define The silence in the night? And so, I've become A puppet in the dark. この夜の静寂が運命なのなら 運命が私を変えてしまったんだ 暗闇に彷徨える操り人形へと I know I've made up my mind For something to do, To clean out all of their stupid rules. こんな訳のわからないルールなんて 何とかして全部断ち切ってやる 私はそう決意したんだ Been avoided for so long, I'm tired of lies And moving on for the truth. ずっと長いこと避けてきた、もう嘘はうんざりだ 本当の気持ちで生きたいんだ Simple, like a drop of sun, And the world spun on,but upside-down. Is this what they'd call a miracle? 陽が落ちるというありふれた現象がありながら 世界は“上下方向に”回転し始める あなた達が奇跡だと呼んだもの その正体がこれなのか? Falling, each and every one. Like a house of cards, it's been undone. Taking a leap without sound... 全てが、何もかもが落ち行く 砂上の楼閣が崩れ落ちる前に 音もなく飛び立つんだ I'll shout just a bit louder, fight a bit harder. I will go on. I'm undefeated. Can't feel the hunger. I won't go under. I'm my own person. I feel it. 少しだけ大きく叫ぶんだ 少しだけ力を込めて戦うんだ それを続けてやる 負けてなんかいない、空腹も苦しくはない 諦めはしない、私は私なんだ それを知っているから Little bit stronger, going on farther. No longer do I fear the darkness. I can fly beyond the distant, new horizon forever. ほんのすこしだけ強く、遠くへ もう暗闇を恐れることはない 遠い距離を越え、地平を越え、新たな未来へ飛び立つ All this time, reality's been fake. Now I'm breaking through the tempered glass. Set aside my doubts, won't hesitate. I've been waiting through all of my life. いつだって現実は欺瞞だらけだけど 私は今、ガラスを突き抜けていく 疑いも戸惑いももう捨てよう 全ての時間を賭けて、ここまで来たのだから From today, I've buried it away. In the end, I just might have to face Something new with every passing day. 今日からはそんな世界とはオサラバ これから毎日、新しい何かに出会ってしまう きっとね Now there's nowhere to run to. I'm feeling alive, Revived with a second chance to live. 逃げ場なんてどこにもないけど もう一度与えられたこの体で、生きる実感を得ているんだ Brand new days come and go. So, if we let time Slip by for eternity... 全く新しい明日が訪れ去っていく もし永遠を行き来することができれば…… Small regrets will always add Up to something too big if given time. What do we do in adversity? 時間が与えられたとしても、小さな後悔が大きな心の穴を生むだけ 逆境の中、私達は何を選ぶ? Even if I take a fall, Tumbling down without time for a pause, I know that I will become... もしここで倒れたら 待ったもなく全てが崩れ落ちる そうなった時、私がどうなってしまうか、私はもう知っている Someone's who's learned to be wiser, a bit of a fighter. I can make right what had been wrong. 賢者となるため学ぶ者は、小さな戦士だ 過去の過ちを正すことが出来る者だ Though I can't be perfect, it'll be worth it. I'll keep on trying and trying. 私は完璧なんかじゃない、だからこそやる価値があるんだろう? 何度だって挑み、試してやる Without resistance, I'll make a difference. Even mistakes will never stop me. Only then,this world can find a new beginning in time... 臆病を捨てれば、違うものが生まれてくる だから間違いなんて、私を止める理由にはならない その時、世界は夜明けを迎える Someone's who's learned to be wiser, a bit of a fighter. I can make right what had been wrong. Though I can't be perfect, it'll be worth it. I'll keep on trying and trying. 賢者となるため学ぶ者は、小さな戦士だ 過去の過ちを正すことが出来る者だ 私は完璧なんかじゃない、だからこそやる価値があるんだろう? 何度だって挑み、試してやる I'll shout just a bit louder, fight a bit harder. I will go on. I'm undefeated. Can't feel the hunger. I won't go under. I'm my own person. I feel it. 少しだけ大きく叫ぶんだ 少しだけ力を込めて戦うんだ それを続けてやる 負けてなんかいない、空腹も苦しくはない 諦めはしない、私は私なんだ それを知っているから Little bit stronger, going on farther. No longer do I fear the darkness. I can fly beyond the distant, new horizon forever. ほんのすこしだけ強く、遠くへ もう暗闇を恐れることはない 遠い距離を越え、地平を越え、新たな未来へ飛び立つ All this time, reality's been fake. Now I'm breaking through the tempered glass. Set aside my doubts, won't hesitate. I've been waiting through all of my life. いつだって現実は欺瞞だらけだけど 私は今、ガラスを突き抜けていく 疑いも戸惑いももう捨てよう 全ての時間を賭けて、ここまで来たのだから From today, I've buried it away. In the end, I just might have to face Something new with every passing day. 今日からはそんな世界とはオサラバ これから毎日、新しい何かに出会ってしまう きっとね The falling stars align, With darkness close behind. Locked up in my mind, With solace, I'm confined. 暗闇を裂きながら、流星が真っ直ぐ落ちてくる 今は気持ちを切り替えよう、心を落ち着けよう 悲しみに囚われた私とはさよならだ Can destiny define The silence in the night? And so, I've become A puppet in the dark. この夜の静寂が運命なのなら 運命が私を変えてしまったんだ 暗闇に彷徨える、無知で無謀な道化へと
I'm not really a fan of True Administrator, but this mix *specifically* is one of my favorite doujin songs. I feel like I could genuinely survive anything from listening to it. It's powerful, inspiring, sung with so much emotional weight...I love it
It's got so many twists that I barely recognized TA when I first heard the piece. To this day I still forget that it's meant to be a TA remix while listening, Puppet in the Dark really is its own miracle.
Man, I missed the circle when they were active. I've been a touhou fan since about 2019(?) but only found out about felt in 2022. A year after they disbanded. I really appreciate the fact that they put in audio archives for everyone to enjoy.
aaaaaaaaa can never get enough of FELT Also seems like Vivienne improved her english a lot since Lost My Way and Lost in the Abyss, good for her ` v `;;
I've been searching for this song for months, after realizing it was gone from my old favs (I guess that channel was removed or whatever). You've made my day. Thanks.
As cheesy as it is, this song helped me get through some of the deepest parts of my depression and the choruses became sort of a mantra to stay on course
いーよ。 歌詞 和訳 There is no time to spare, and The stage has been set. I cannot hold back the need to know. 舞台の幕は降りた 好奇心と知識欲のままに動こうじゃないか Curiosity got to me. The question's been asked. I can't take it back again. 私の好奇心を掻き立てた問題は もう解かれてしまったけれど あの取り憑くような湧き上がる感情は もう取り戻せないけれど The falling stars align, With darkness close behind. Locked up in my mind, With solace, I'm confined. 暗闇を裂きながら、流星が真っ直ぐ落ちてくる 気持ちを切り替えよう、心を落ち着けよう 私は悲しみを携えて囚われているから Can destiny define The silence in the night? And so, I've become A puppet in the dark. この夜の静寂が運命なのなら 運命が私を変えてしまったんだ 暗闇に彷徨える操り人形へと I know I've made up my mind For something to do, To clean out all of their stupid rules. こんな訳のわからないルールなんて 何とかして全部断ち切ってやる 私はそう決意したんだ Been avoided for so long, I'm tired of lies And moving on for the truth. ずっと長いこと避けてきた、もう嘘はうんざりだ 本当の気持ちで生きたいんだ Simple, like a drop of sun, And the world spun on,but upside-down. Is this what they'd call a miracle? 陽が落ちるというありふれた現象がありながら 世界は“上下方向に”回転し始める あなた達が奇跡だと呼んだもの その正体がこれなのか? Falling, each and every one. Like a house of cards, it's been undone. Taking a leap without sound... 全てが、何もかもが落ち行く 砂上の楼閣が崩れ落ちる前に 音もなく飛び立つんだ I'll shout just a bit louder, fight a bit harder. I will go on. I'm undefeated. Can't feel the hunger. I won't go under. I'm my own person. I feel it. 少しだけ大きく叫ぶんだ 少しだけ力を込めて戦うんだ それを続けてやる 負けてなんかいない、空腹も苦しくはない 諦めはしない、私は私なんだ それを知っているから Little bit stronger, going on farther. No longer do I fear the darkness. I can fly beyond the distant, new horizon forever. ほんのすこしだけ強く、遠くへ もう暗闇を恐れることはない 遠い距離を越え、地平を越え、新たな未来へ飛び立つ All this time, reality's been fake. Now I'm breaking through the tempered glass. Set aside my doubts, won't hesitate. I've been waiting through all of my life. いつだって現実は欺瞞だらけだけど 私は今、ガラスを突き抜けていく 疑いも戸惑いももう捨てよう 全ての時間を賭けて、ここまで来たのだから From today, I've buried it away. In the end, I just might have to face Something new with every passing day. 今日からはそんな世界とはオサラバ これから毎日、新しい何かに出会ってしまう きっとね Now there's nowhere to run to. I'm feeling alive, Revived with a second chance to live. 逃げ場なんてどこにもないけど もう一度与えられたこの体で、生きる実感を得ているんだ Brand new days come and go. So, if we let time Slip by for eternity... 全く新しい明日が訪れ去っていく もし永遠を行き来することができれば…… Small regrets will always add Up to something too big if given time. What do we do in adversity? 時間が与えられたとしても、小さな後悔が大きな心の穴を生むだけ 逆境の中、私達は何を選ぶ? Even if I take a fall, Tumbling down without time for a pause, I know that I will become... もしここで倒れたら 待ったもなく全てが崩れ落ちる そうなった時、私がどうなってしまうか、私はもう知っている Someone's who's learned to be wiser, a bit of a fighter. I can make right what had been wrong. 賢者となるため学ぶ者は、小さな戦士だ 過去の過ちを正すことが出来る者だ Though I can't be perfect, it'll be worth it. I'll keep on trying and trying. 私は完璧なんかじゃない、だからこそやる価値があるんだろう? 何度だって挑み、試してやる Without resistance, I'll make a difference. Even mistakes will never stop me. Only then,this world can find a new beginning in time... 臆病を捨てれば、違うものが生まれてくる だから間違いなんて、私を止める理由にはならない その時、世界は夜明けを迎える Someone's who's learned to be wiser, a bit of a fighter. I can make right what had been wrong. Though I can't be perfect, it'll be worth it. I'll keep on trying and trying. 賢者となるため学ぶ者は、小さな戦士だ 過去の過ちを正すことが出来る者だ 私は完璧なんかじゃない、だからこそやる価値があるんだろう? 何度だって挑み、試してやる I'll shout just a bit louder, fight a bit harder. I will go on. I'm undefeated. Can't feel the hunger. I won't go under. I'm my own person. I feel it. 少しだけ大きく叫ぶんだ 少しだけ力を込めて戦うんだ それを続けてやる 負けてなんかいない、空腹も苦しくはない 諦めはしない、私は私なんだ それを知っているから Little bit stronger, going on farther. No longer do I fear the darkness. I can fly beyond the distant, new horizon forever. ほんのすこしだけ強く、遠くへ もう暗闇を恐れることはない 遠い距離を越え、地平を越え、新たな未来へ飛び立つ All this time, reality's been fake. Now I'm breaking through the tempered glass. Set aside my doubts, won't hesitate. I've been waiting through all of my life. いつだって現実は欺瞞だらけだけど 私は今、ガラスを突き抜けていく 疑いも戸惑いももう捨てよう 全ての時間を賭けて、ここまで来たのだから From today, I've buried it away. In the end, I just might have to face Something new with every passing day. 今日からはそんな世界とはオサラバ これから毎日、新しい何かに出会ってしまう きっとね The falling stars align, With darkness close behind. Locked up in my mind, With solace, I'm confined. 暗闇を裂きながら、流星が真っ直ぐ落ちてくる 今は気持ちを切り替えよう、心を落ち着けよう 悲しみに囚われた私とはさよならだ Can destiny define The silence in the night? And so, I've become A puppet in the dark. この夜の静寂が運命なのなら 運命が私を変えてしまったんだ 暗闇に彷徨える、無知で無謀な道化へと
Puppet in the Dark Part2 和訳歌詞 (先に書き込まれた歌詞は意訳が多い為、再翻訳しました。) There is no time to spare, and The stage has been set. I cannot hold back the need to know. (もう時間は残ってない。 舞台の準備は整った。 好奇心に身を任せてしまおう。) Curiosity got to me. The question's been asked. I can't take it back again. (私が好奇心に駆られた問いは、 解いてしまったけれど… もう後戻り出来ないけど…) The falling stars align, With darkness close behind. Locked up in my mind, With solace, I'm confined. (暗闇を裂きながら、 流星が落ちてくる。 閉じこもりたい気持ちは切り替えよう。 私は悲しみに囚われているけど…) Can destiny define The silence in the night? And so, I've become A puppet in the dark. (もし今夜の静寂が運命なのなら… 運命が私を変えてしまったんだ。 暗闇で踊る、操り人形へと。) I know I've made up my mind For something to do, To clean out all of their stupid rules. (こんなワケ分かんないルールは 何としても断ち切ってやる! 私はそう決意したんだ。) Been avoided for so long, I'm tired of lies And moving on for the truth. (ずっと長いこと避けてきた… もう嘘はうんざりだ、 真実を知りたいんだ…) Simple, like a drop of sun, And the world spun on,butupside-down. Is this what they'd call a miracle? (日没というシンプルな理がありながら、 世界が逆さまに回転し始める… これを奇跡と呼んでいたの?) Falling, each and every one. Like a house of cards, it's been undone. Taking a leap without sound... (一つ一つ、全てが崩れ落ちる、 カードハウスみたいな世界から、 音も無く飛び立ってしまおう…) I'll shout just a bit louder, fight a bit harder.I will go on. I'm undefeated. (少し大きな声で、力を込めて戦おう。 私は負けない!) Can't feel the hunger. I won't go under. I'm my own person.I feel it. (腹ペコでも平気さ、諦めはしない! 私は私なんだって、知ってるから。) Little bit stronger, going on farther. No longer do I fear the darkness. (少しだけ強く、少しだけ遠くへ、 もう暗闇を恐れることはない。) I can fly beyond the distant, new horizon forever. (遠い距離を、地平を越え 私は新たな未来へ飛び立つ!) All this time, reality's been fake. Now I'm breaking through the tempered glass. (現実は嘘だらけだけれど、 私は今ガラスを突き破る。) Set aside my doubts, won't hesitate. I've been waiting through all of my life. (疑いも戸惑いももう捨てよう。 私の全部を賭けて来たのだから…) From today, I've buried it away. (今日からこんな世界とはおさらば。) In the end,I just might have to face Something new with every passing day. (これから毎日新しい出来事と、 きっと向き合っていくんだ…) Now there's nowhere to run to. I'm feeling alive, Revived with a second chance to live. (もう逃げ場なんてない。 もう一度だけ与えられた、 チャンスで生きてる気がするんだ…) Brand new days come and go. So, if we let time Slip by for eternity... (新しい一日が訪れ、去っていく… もしも永遠を生きられれば…) Small regrets will always add Up to something too big if given time. (時が経てば小さな後悔は 大きくなってゆく…) What do we do in adversity? (逆境の中、私は何を選ぶ?) Even if I take a fall, Tumbling down without time for a pause, I know that I will become... (もし一度転げ落ちれば、 もう止まらない。 それは私も分かってるけど…) Someone's who's learned to be wiser, a bit of a fighter. I can make right what had been wrong. (賢者となった者は小さな闘志を燃やし、 過ちを正すことができる者だ。) Though I can't be perfect, it'll be worth it. I'll keep on trying and trying. (私は完璧なんかじゃない… だからやる価値があるんだろう? 何度だって挑み、試してやる!) Without resistance, I'll make a difference. Even mistakes will never stop me. (私は常に変わり続ける。 間違いじゃ私は止められない!) Only then,this world can find a new beginning in time... (その時、新しい世界が訪れる…) Someone's who's learned to be wiser, a bit of a fighter. I can make right what had been wrong. (賢者となった者は小さな闘志を燃やし、 過ちを正すことができる者だ。) Though I can't be perfect, it'll be worth it. I'll keep on trying and trying. (私は完璧なんかじゃない… だからやる価値があるんだろう? 何度だって挑み、試してやる!) I'll shout just a bit louder, fight a bit harder. I will go on. I'm undefeated. (少し大きな声で、力を込めて戦おう。 私は負けない!) Can't feel the hunger. I won't go under. I'm my own person.I feel it. (腹ペコも平気だ!諦めはしない! 私は私なんだって、知ってるから。) Little bit stronger, going on farther. No longer do I fear the darkness. (少しだけ強く、少しだけ遠くへ、 もう暗闇を恐れることはない。) I can fly beyond the distant, new horizon forever. (遠い距離を、地平を越え 私は新たな未来へ飛び立つ!) All this time, reality's been fake. Now I'm breaking through the tempered glass. (いつだって現実は嘘だらけだけど、 私は今ガラスを突き破る。) Set aside my doubts, won't hesitate. I've been waiting through all of my life. (疑いも戸惑いももう捨てよう。 私の全部を賭けて来たのだから。) From today, I've buried it away. (今日からこんな世界とはおさらば。) In the end,I just might have to face Something new with every passing day. (これから毎日新しい出来事と、 きっと向き合っていくんだ…) The falling stars align, With darkness close behind. Locked up in my mind, With solace, I'm confined. (暗闇を裂きながら、 流星が落ちてくる。 閉じこもりたい気持ちは切り替えよう。 私は悲しみに囚われているけど…) Can destiny define The silence in the night? And so, I've become A puppet in the dark. (もし今夜の静寂が運命なのなら… 運命で私は変わってしまったんだ。 暗闇で踊る、操り人形へと…)
It took me a while to realize that this song was entirely in English. Not knocking it. It's fantastic.
歌詞 和訳
There is no time to spare,
and The stage has been set.
I cannot hold back the need to know.
舞台の幕は降りた
好奇心と知識欲のままに動こうじゃないか
Curiosity got to me.
The question's been asked.
I can't take it back again.
私の好奇心を掻き立てた問題は
もう解かれてしまったけれど
あの取り憑くような湧き上がる感情は
もう取り戻せないけれど
The falling stars align,
With darkness close behind.
Locked up in my mind,
With solace, I'm confined.
暗闇を裂きながら、流星が真っ直ぐ落ちてくる
気持ちを切り替えよう、心を落ち着けよう
私は悲しみを携えて囚われているから
Can destiny define The silence in the night?
And so, I've become A puppet in the dark.
この夜の静寂が運命なのなら
運命が私を変えてしまったんだ
暗闇に彷徨える操り人形へと
I know I've made up my mind
For something to do,
To clean out all of their stupid rules.
こんな訳のわからないルールなんて
何とかして全部断ち切ってやる
私はそう決意したんだ
Been avoided for so long, I'm tired of lies And moving on for the truth.
ずっと長いこと避けてきた、もう嘘はうんざりだ
本当の気持ちで生きたいんだ
Simple, like a drop of sun,
And the world spun on,but upside-down.
Is this what they'd call a miracle?
陽が落ちるというありふれた現象がありながら
世界は“上下方向に”回転し始める
あなた達が奇跡だと呼んだもの
その正体がこれなのか?
Falling, each and every one.
Like a house of cards, it's been undone. Taking a leap without sound...
全てが、何もかもが落ち行く
砂上の楼閣が崩れ落ちる前に
音もなく飛び立つんだ
I'll shout just a bit louder,
fight a bit harder. I will go on.
I'm undefeated. Can't feel the hunger.
I won't go under. I'm my own person.
I feel it.
少しだけ大きく叫ぶんだ
少しだけ力を込めて戦うんだ
それを続けてやる
負けてなんかいない、空腹も苦しくはない
諦めはしない、私は私なんだ
それを知っているから
Little bit stronger, going on farther.
No longer do I fear the darkness.
I can fly beyond the distant,
new horizon forever.
ほんのすこしだけ強く、遠くへ
もう暗闇を恐れることはない
遠い距離を越え、地平を越え、新たな未来へ飛び立つ
All this time, reality's been fake.
Now I'm breaking through the tempered glass.
Set aside my doubts, won't hesitate.
I've been waiting through all of my life.
いつだって現実は欺瞞だらけだけど
私は今、ガラスを突き抜けていく
疑いも戸惑いももう捨てよう
全ての時間を賭けて、ここまで来たのだから
From today, I've buried it away.
In the end,
I just might have to face
Something new with every passing day.
今日からはそんな世界とはオサラバ
これから毎日、新しい何かに出会ってしまう
きっとね
Now there's nowhere to run to.
I'm feeling alive,
Revived with a second chance to live.
逃げ場なんてどこにもないけど
もう一度与えられたこの体で、生きる実感を得ているんだ
Brand new days come and go.
So, if we let time Slip by for eternity...
全く新しい明日が訪れ去っていく
もし永遠を行き来することができれば……
Small regrets will always add
Up to something too big if given time.
What do we do in adversity?
時間が与えられたとしても、小さな後悔が大きな心の穴を生むだけ
逆境の中、私達は何を選ぶ?
Even if I take a fall,
Tumbling down without time for a pause,
I know that I will become...
もしここで倒れたら
待ったもなく全てが崩れ落ちる
そうなった時、私がどうなってしまうか、私はもう知っている
Someone's who's learned to be wiser,
a bit of a fighter.
I can make right what had been wrong.
賢者となるため学ぶ者は、小さな戦士だ
過去の過ちを正すことが出来る者だ
Though I can't be perfect, it'll be worth it. I'll keep on trying and trying.
私は完璧なんかじゃない、だからこそやる価値があるんだろう?
何度だって挑み、試してやる
Without resistance, I'll make a difference.
Even mistakes will never stop me.
Only then,this world can find a new beginning in time...
臆病を捨てれば、違うものが生まれてくる
だから間違いなんて、私を止める理由にはならない
その時、世界は夜明けを迎える
Someone's who's learned to be wiser,
a bit of a fighter.
I can make right what had been wrong. Though I can't be perfect, it'll be worth it.
I'll keep on trying and trying.
賢者となるため学ぶ者は、小さな戦士だ
過去の過ちを正すことが出来る者だ
私は完璧なんかじゃない、だからこそやる価値があるんだろう?
何度だって挑み、試してやる
I'll shout just a bit louder, fight a bit harder.
I will go on. I'm undefeated.
Can't feel the hunger. I won't go under.
I'm my own person. I feel it.
少しだけ大きく叫ぶんだ
少しだけ力を込めて戦うんだ
それを続けてやる
負けてなんかいない、空腹も苦しくはない
諦めはしない、私は私なんだ
それを知っているから
Little bit stronger, going on farther.
No longer do I fear the darkness.
I can fly beyond the distant, new horizon forever.
ほんのすこしだけ強く、遠くへ
もう暗闇を恐れることはない
遠い距離を越え、地平を越え、新たな未来へ飛び立つ
All this time, reality's been fake.
Now I'm breaking through the tempered glass.
Set aside my doubts, won't hesitate.
I've been waiting through all of my life.
いつだって現実は欺瞞だらけだけど
私は今、ガラスを突き抜けていく
疑いも戸惑いももう捨てよう
全ての時間を賭けて、ここまで来たのだから
From today, I've buried it away.
In the end, I just might have to face
Something new with every passing day.
今日からはそんな世界とはオサラバ
これから毎日、新しい何かに出会ってしまう
きっとね
The falling stars align, With darkness close behind.
Locked up in my mind, With solace, I'm confined.
暗闇を裂きながら、流星が真っ直ぐ落ちてくる
今は気持ちを切り替えよう、心を落ち着けよう
悲しみに囚われた私とはさよならだ
Can destiny define
The silence in the night?
And so, I've become
A puppet in the dark.
この夜の静寂が運命なのなら
運命が私を変えてしまったんだ
暗闇に彷徨える、無知で無謀な道化へと
日本語訳ありがとう!
もっと評価されるべき神曲
I'm not really a fan of True Administrator, but this mix *specifically* is one of my favorite doujin songs. I feel like I could genuinely survive anything from listening to it. It's powerful, inspiring, sung with so much emotional weight...I love it
It's got so many twists that I barely recognized TA when I first heard the piece. To this day I still forget that it's meant to be a TA remix while listening, Puppet in the Dark really is its own miracle.
アレンジも勿論素晴らしいんだが、歌詞が意味を成して脳に流れ込んで
来た時の鳥肌が半端ない・・・ 涙腺壊れる
The post-chorus of the song's so incredibly satisfying to listen to
Man, I missed the circle when they were active. I've been a touhou fan since about 2019(?) but only found out about felt in 2022. A year after they disbanded. I really appreciate the fact that they put in audio archives for everyone to enjoy.
This is hypnotizing, it gets better the more I listen to it.
ikr
How about now lol
@@gxosz Still is, I listen to a lot more of stuff ever since but, I still like it ;)
I swear every year I'm listening to this, the song has a new meaning to me or I see something new in it.
Surprisingly relatable.
aaaaaaaaa can never get enough of FELT
Also seems like Vivienne improved her english a lot since Lost My Way and Lost in the Abyss, good for her ` v `;;
I've been searching for this song for months, after realizing it was gone from my old favs (I guess that channel was removed or whatever). You've made my day. Thanks.
I’m guessing said channel was Alice Margatroid
@@lazydelibird Now that you mention it
If only I found this song earlier, it might change my blurry and dark world at that time
画像が可愛すぎる....
+鈴代堀井 さん。惚れたら、だ・め・よw
This song is so good
All hail our prince shoutoku 💛
Cool song, superb vocals !
wait arent u the waktaverse reaction guy wtf didnt expect to see you here lmao
I cant stop listening to this, ever
Miko best girl!!!!
めっちゃいい
神曲
love the way you put the subb on your videos
2:55 POWER
battle anime "power up scene" insert song
I like this part
これが一番好き
As cheesy as it is, this song helped me get through some of the deepest parts of my depression and the choruses became sort of a mantra to stay on course
Alice got taken down, so... here I am.
Same brother
Poor Alice. There goes half of my playlist.
just realised today, pain peko.
@@slyking214 Yep, same here. Spent a few hours rebuilding my playlist...
Damn so thats why so many songs are gone from my playlist rip
I like this song so much
I've listen this song for many years. Now found this with subtitles. I didn't know she sing in english. Love the song though
やっと思い出した
何を?
やっぱこの曲よ
わかる。
Spotifyの登録してくれ!!頼む!!
blue fire
頼む…誰か…歌詞を貼ってくれ…
いーよ。
歌詞 和訳
There is no time to spare,
and The stage has been set.
I cannot hold back the need to know.
舞台の幕は降りた
好奇心と知識欲のままに動こうじゃないか
Curiosity got to me.
The question's been asked.
I can't take it back again.
私の好奇心を掻き立てた問題は
もう解かれてしまったけれど
あの取り憑くような湧き上がる感情は
もう取り戻せないけれど
The falling stars align,
With darkness close behind.
Locked up in my mind,
With solace, I'm confined.
暗闇を裂きながら、流星が真っ直ぐ落ちてくる
気持ちを切り替えよう、心を落ち着けよう
私は悲しみを携えて囚われているから
Can destiny define The silence in the night?
And so, I've become A puppet in the dark.
この夜の静寂が運命なのなら
運命が私を変えてしまったんだ
暗闇に彷徨える操り人形へと
I know I've made up my mind
For something to do,
To clean out all of their stupid rules.
こんな訳のわからないルールなんて
何とかして全部断ち切ってやる
私はそう決意したんだ
Been avoided for so long, I'm tired of lies And moving on for the truth.
ずっと長いこと避けてきた、もう嘘はうんざりだ
本当の気持ちで生きたいんだ
Simple, like a drop of sun,
And the world spun on,but upside-down.
Is this what they'd call a miracle?
陽が落ちるというありふれた現象がありながら
世界は“上下方向に”回転し始める
あなた達が奇跡だと呼んだもの
その正体がこれなのか?
Falling, each and every one.
Like a house of cards, it's been undone. Taking a leap without sound...
全てが、何もかもが落ち行く
砂上の楼閣が崩れ落ちる前に
音もなく飛び立つんだ
I'll shout just a bit louder,
fight a bit harder. I will go on.
I'm undefeated. Can't feel the hunger.
I won't go under. I'm my own person.
I feel it.
少しだけ大きく叫ぶんだ
少しだけ力を込めて戦うんだ
それを続けてやる
負けてなんかいない、空腹も苦しくはない
諦めはしない、私は私なんだ
それを知っているから
Little bit stronger, going on farther.
No longer do I fear the darkness.
I can fly beyond the distant,
new horizon forever.
ほんのすこしだけ強く、遠くへ
もう暗闇を恐れることはない
遠い距離を越え、地平を越え、新たな未来へ飛び立つ
All this time, reality's been fake.
Now I'm breaking through the tempered glass.
Set aside my doubts, won't hesitate.
I've been waiting through all of my life.
いつだって現実は欺瞞だらけだけど
私は今、ガラスを突き抜けていく
疑いも戸惑いももう捨てよう
全ての時間を賭けて、ここまで来たのだから
From today, I've buried it away.
In the end,
I just might have to face
Something new with every passing day.
今日からはそんな世界とはオサラバ
これから毎日、新しい何かに出会ってしまう
きっとね
Now there's nowhere to run to.
I'm feeling alive,
Revived with a second chance to live.
逃げ場なんてどこにもないけど
もう一度与えられたこの体で、生きる実感を得ているんだ
Brand new days come and go.
So, if we let time Slip by for eternity...
全く新しい明日が訪れ去っていく
もし永遠を行き来することができれば……
Small regrets will always add
Up to something too big if given time.
What do we do in adversity?
時間が与えられたとしても、小さな後悔が大きな心の穴を生むだけ
逆境の中、私達は何を選ぶ?
Even if I take a fall,
Tumbling down without time for a pause,
I know that I will become...
もしここで倒れたら
待ったもなく全てが崩れ落ちる
そうなった時、私がどうなってしまうか、私はもう知っている
Someone's who's learned to be wiser,
a bit of a fighter.
I can make right what had been wrong.
賢者となるため学ぶ者は、小さな戦士だ
過去の過ちを正すことが出来る者だ
Though I can't be perfect, it'll be worth it. I'll keep on trying and trying.
私は完璧なんかじゃない、だからこそやる価値があるんだろう?
何度だって挑み、試してやる
Without resistance, I'll make a difference.
Even mistakes will never stop me.
Only then,this world can find a new beginning in time...
臆病を捨てれば、違うものが生まれてくる
だから間違いなんて、私を止める理由にはならない
その時、世界は夜明けを迎える
Someone's who's learned to be wiser,
a bit of a fighter.
I can make right what had been wrong. Though I can't be perfect, it'll be worth it.
I'll keep on trying and trying.
賢者となるため学ぶ者は、小さな戦士だ
過去の過ちを正すことが出来る者だ
私は完璧なんかじゃない、だからこそやる価値があるんだろう?
何度だって挑み、試してやる
I'll shout just a bit louder, fight a bit harder.
I will go on. I'm undefeated.
Can't feel the hunger. I won't go under.
I'm my own person. I feel it.
少しだけ大きく叫ぶんだ
少しだけ力を込めて戦うんだ
それを続けてやる
負けてなんかいない、空腹も苦しくはない
諦めはしない、私は私なんだ
それを知っているから
Little bit stronger, going on farther.
No longer do I fear the darkness.
I can fly beyond the distant, new horizon forever.
ほんのすこしだけ強く、遠くへ
もう暗闇を恐れることはない
遠い距離を越え、地平を越え、新たな未来へ飛び立つ
All this time, reality's been fake.
Now I'm breaking through the tempered glass.
Set aside my doubts, won't hesitate.
I've been waiting through all of my life.
いつだって現実は欺瞞だらけだけど
私は今、ガラスを突き抜けていく
疑いも戸惑いももう捨てよう
全ての時間を賭けて、ここまで来たのだから
From today, I've buried it away.
In the end, I just might have to face
Something new with every passing day.
今日からはそんな世界とはオサラバ
これから毎日、新しい何かに出会ってしまう
きっとね
The falling stars align, With darkness close behind.
Locked up in my mind, With solace, I'm confined.
暗闇を裂きながら、流星が真っ直ぐ落ちてくる
今は気持ちを切り替えよう、心を落ち着けよう
悲しみに囚われた私とはさよならだ
Can destiny define
The silence in the night?
And so, I've become
A puppet in the dark.
この夜の静寂が運命なのなら
運命が私を変えてしまったんだ
暗闇に彷徨える、無知で無謀な道化へと
Puppet in the Dark Part2 和訳歌詞
(先に書き込まれた歌詞は意訳が多い為、再翻訳しました。)
There is no time to spare,
and The stage has been set.
I cannot hold back the need to know.
(もう時間は残ってない。
舞台の準備は整った。
好奇心に身を任せてしまおう。)
Curiosity got to me.
The question's been asked.
I can't take it back again.
(私が好奇心に駆られた問いは、
解いてしまったけれど…
もう後戻り出来ないけど…)
The falling stars align,
With darkness close behind.
Locked up in my mind,
With solace, I'm confined.
(暗闇を裂きながら、
流星が落ちてくる。
閉じこもりたい気持ちは切り替えよう。
私は悲しみに囚われているけど…)
Can destiny define The silence in the night?
And so, I've become A puppet in the dark.
(もし今夜の静寂が運命なのなら…
運命が私を変えてしまったんだ。
暗闇で踊る、操り人形へと。)
I know I've made up my mind
For something to do,
To clean out all of their stupid rules.
(こんなワケ分かんないルールは
何としても断ち切ってやる!
私はそう決意したんだ。)
Been avoided for so long,
I'm tired of lies And moving on for the truth.
(ずっと長いこと避けてきた…
もう嘘はうんざりだ、
真実を知りたいんだ…)
Simple, like a drop of sun,
And the world spun on,butupside-down.
Is this what they'd call a miracle?
(日没というシンプルな理がありながら、
世界が逆さまに回転し始める…
これを奇跡と呼んでいたの?)
Falling, each and every one.
Like a house of cards, it's been undone.
Taking a leap without sound...
(一つ一つ、全てが崩れ落ちる、
カードハウスみたいな世界から、
音も無く飛び立ってしまおう…)
I'll shout just a bit louder,
fight a bit harder.I will go on.
I'm undefeated.
(少し大きな声で、力を込めて戦おう。
私は負けない!)
Can't feel the hunger.
I won't go under.
I'm my own person.I feel it.
(腹ペコでも平気さ、諦めはしない!
私は私なんだって、知ってるから。)
Little bit stronger, going on farther.
No longer do I fear the darkness.
(少しだけ強く、少しだけ遠くへ、
もう暗闇を恐れることはない。)
I can fly beyond the distant,
new horizon forever.
(遠い距離を、地平を越え
私は新たな未来へ飛び立つ!)
All this time, reality's been fake.
Now I'm breaking through the tempered glass.
(現実は嘘だらけだけれど、
私は今ガラスを突き破る。)
Set aside my doubts, won't hesitate.
I've been waiting through all of my life.
(疑いも戸惑いももう捨てよう。
私の全部を賭けて来たのだから…)
From today, I've buried it away.
(今日からこんな世界とはおさらば。)
In the end,I just might have to face
Something new with every passing day.
(これから毎日新しい出来事と、
きっと向き合っていくんだ…)
Now there's nowhere to run to.
I'm feeling alive,
Revived with a second chance to live.
(もう逃げ場なんてない。
もう一度だけ与えられた、
チャンスで生きてる気がするんだ…)
Brand new days come and go.
So, if we let time Slip by for eternity...
(新しい一日が訪れ、去っていく…
もしも永遠を生きられれば…)
Small regrets will always add
Up to something too big if given time.
(時が経てば小さな後悔は
大きくなってゆく…)
What do we do in adversity?
(逆境の中、私は何を選ぶ?)
Even if I take a fall,
Tumbling down without time for a pause,
I know that I will become...
(もし一度転げ落ちれば、
もう止まらない。
それは私も分かってるけど…)
Someone's who's learned to be wiser,
a bit of a fighter.
I can make right what had been wrong.
(賢者となった者は小さな闘志を燃やし、
過ちを正すことができる者だ。)
Though I can't be perfect,
it'll be worth it.
I'll keep on trying and trying.
(私は完璧なんかじゃない…
だからやる価値があるんだろう?
何度だって挑み、試してやる!)
Without resistance, I'll make a difference.
Even mistakes will never stop me.
(私は常に変わり続ける。
間違いじゃ私は止められない!)
Only then,this world can find a new beginning in time...
(その時、新しい世界が訪れる…)
Someone's who's learned to be wiser,
a bit of a fighter.
I can make right what had been wrong.
(賢者となった者は小さな闘志を燃やし、
過ちを正すことができる者だ。)
Though I can't be perfect,
it'll be worth it.
I'll keep on trying and trying.
(私は完璧なんかじゃない…
だからやる価値があるんだろう?
何度だって挑み、試してやる!)
I'll shout just a bit louder,
fight a bit harder. I will go on.
I'm undefeated.
(少し大きな声で、力を込めて戦おう。
私は負けない!)
Can't feel the hunger.
I won't go under.
I'm my own person.I feel it.
(腹ペコも平気だ!諦めはしない!
私は私なんだって、知ってるから。)
Little bit stronger, going on farther.
No longer do I fear the darkness.
(少しだけ強く、少しだけ遠くへ、
もう暗闇を恐れることはない。)
I can fly beyond the distant,
new horizon forever.
(遠い距離を、地平を越え
私は新たな未来へ飛び立つ!)
All this time, reality's been fake.
Now I'm breaking through the tempered glass.
(いつだって現実は嘘だらけだけど、
私は今ガラスを突き破る。)
Set aside my doubts, won't hesitate.
I've been waiting through all of my life.
(疑いも戸惑いももう捨てよう。
私の全部を賭けて来たのだから。)
From today, I've buried it away.
(今日からこんな世界とはおさらば。)
In the end,I just might have to face
Something new with every passing day.
(これから毎日新しい出来事と、
きっと向き合っていくんだ…)
The falling stars align,
With darkness close behind.
Locked up in my mind,
With solace, I'm confined.
(暗闇を裂きながら、
流星が落ちてくる。
閉じこもりたい気持ちは切り替えよう。
私は悲しみに囚われているけど…)
Can destiny define The silence in the night?
And so, I've become A puppet in the dark.
(もし今夜の静寂が運命なのなら…
運命で私は変わってしまったんだ。
暗闇で踊る、操り人形へと…)
これを聴きながら寝てます
How did you do that fantastic effect? ^_^
Debora Ravaioli I'm not Shaya, but those are usually done in After Effects
Thanks for the information
i can't hear her English clearly
thats because its actually really bad. anyone pretending to understand what she says without reading along is a goober
cute feet