A SAGA DO WOLVERINE 1 - REVIEW DO CONTEÚDO/ RESUMO COMPLETO

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 сен 2024

Комментарии • 12

  • @virgiliofilho5013
    @virgiliofilho5013 3 дня назад

    Show 👏
    Quando será que a Panine lançará o número 1 ao 30 de Wolverine????

  • @VonDEWS
    @VonDEWS Месяц назад +4

    Eu me lembro quando Wolverine 26 da Editora Abril chegou às bancas, e para minha surpresa,achando que iria ficar órfão da arte de Marc Silvestri, encerrada na X-Men 62 (UXM 261) da Abril, e me deparei com a mesma dupla de artistas, Silvestri & Dan Green, na mensal do Wolverine.
    Algumas histórias, eu achei até meio confusas, mas a arte era espetacular. E quando apareceu, Lady Letal, Teleporter e os Carniceiros, isso matava a saudade da fase Austrália, que havia terminado e estávamos naquele início da alternância entre Rei da Sombras e coisas da infância do Jim Lee... Que ficaram em segundo plano, e a mensal do Wolverine se tornou prioridade.
    Quanto às traduções erradas, a chave de boca/chave de roda nem me incomodou tanto, pois não era tão importante para a narrativa (e se me lembro bem, Logan estava perto de um jipe na hora, e o tradutor se confundiu), mas tem uma da Panini que é imperdoável... Em X-Men 57, que tem o 2º Baile do Inferno de Krakoa, a Moira está disfarçada de Mary Jane, e o Cifra percebe que ela manda sinais de S.O.S em Código Morse. Mas no original, é dito que ela está batendo o dedo no copo (glass) - uma taça de champanhe, na verdade - mas a tradução da Panini diz que ela está batendo nos óculos (glasses - mas no original está GLASS). Mas a Mary Jane não está de óculos, e está segurando uma taça, e mostra os dedos dela batendo na taça. É um erro tão grotesco de tradução que é até difícil acreditar que foi mesmo traduzido pelo Mario Luiz C. Barroso, que há tanto tempo traduz quadrinhos. Perto disso, "chave de roda" é fichinha.

    • @marcostavarescosta7973
      @marcostavarescosta7973 Месяц назад +2

      Nossa, realmente grotesca essa tradução recente! Mas a minha implicância com a chave de roda é que já é a terceira vez que publicam errado!

    • @VonDEWS
      @VonDEWS Месяц назад +1

      @@marcostavarescosta7973 hehe, com certeza, insistir no erro já é demais!

    • @FatorX
      @FatorX  Месяц назад

      E mudaram outras coisas na tradução, mas a chave nunca!

    • @FatorX
      @FatorX  Месяц назад

      Realmente! Essa é terrível!

  • @rodrigocunha214
    @rodrigocunha214 Месяц назад +1

    Tenho a coleção histórica e os formatinhos, essa fase é muito boa, divertida, ação e porradeiro!!

    • @FatorX
      @FatorX  Месяц назад

      Também gosto muito!

  • @ivyjmarinho
    @ivyjmarinho Месяц назад +2

    Wolvie picotando geral? Fase divertida essa daí.

    • @FatorX
      @FatorX  Месяц назад

      Muito mesmo! Comecei a ler Wolverine só um pouquinho antes dessa daqui!

  • @freddantas5412
    @freddantas5412 Месяц назад +1

    Legal essa fase voltando depois de esgotada a coleção histórica marvel

    • @FatorX
      @FatorX  Месяц назад

      Com certeza!