Todas son muy conocidas salvo las que se hace alusión a policías, drogas y todo eso. Porque un malagueño normal no usaba esos términos, sólo los que ya sabemos.
Sabía yo que iban a saltar los autóctonos de que eso no es de aquí o de allí. La gracia no es que sea de aquí o de allí sino que los de arriba de Despeñaperros abran las orejas y sepan que nuestras maneras de hablar son muy ricas y con muchas variantes dando vida a un idioma ya de por sí abierto a interpretaciones. Y quien no entienda esto es que está Majaron perdio....
Soy de Despeñaperros, bien para arriba y lo entendí casi todo. La aportación es lo que dicen los dos primeros, luego es parecido en todos los lados. En mi zona un GG.CC es un pikoleto y en media España, recordareis El Pico, "el hijo del Pikoleto", no un civilón, eso si puede ser en Málaga. Lo del mascón, también fue nuevo. Y considero que hay algún error como llamarle Crítical que es un tipo de hierba, de la que se hace mucho haschis por tener mucha resina, aguantar bien la humedad y ser temprana de floración. Ahora hay haschis de Crítical, llamado así también. En mi tierra también decimos muerto morrido o muerto matao, para saber si murió de morte morrida o natural o lo liquidaron, morte matada.
Variedad si, riqueza... lo cierto es que no. Riqueza es todo aquel aporte que traiga nuevos conceptos al idioma, y todo lo dicho en el vídeo tiene sus respectivos variaciones en otras partes de la geografía española. Éso por no hablar de que cuentan con sinónimos perfectamente válidos para un correcto uso de la lengua con la que todos nos podemos entender perfectamente, seamos de donde seamos (ya que ésa es la verdadera riqueza de un idioma y no el tener cientos de formas diferentes de decir una misma cosa). Si Nebrija levantara cabeza y viera cuantos se escudan en él para defender lo que se está haciendo con el idioma se moriría otra vez de la depresión. Nebrija soñaba con estandarizar y reglar el idioma común entre todos, algo que nada tiene que ver con lo que se está haciendo hoy día. No confundamos identidad y cultura con modismos locales/provinciales.
@@manolobombo6438 siempre se nos crítica a los andaluces, pero hay muchos (sea de donde sea) que no se entienden eeh! Que las criticas siempre pa nosotros🤦
No puedo ver el día que vaya a España y pueda conocer más de su cultura y conocer más la jerga de cada región ❤️ Una puertorriqueña que admira el léxico de ustedes.
No sé en que tono lo dicen pero na’, el vacilón de ustedes esta cool 😂✌🏻 Yo les traigo frituras o mofongo relleno de pollo auténtico de P.R y montamos un relajo.
Puerto Rico siempre será respetada en España porque la llevamos en el corazón los españoles que saben un poco de su historia. Viva Puerto Rico y sus gentes. Saludos desde Valencia. Viva la Hispanidad.
@Pandita Feliz :3 Tenemos la suerte de que vivimos en un país donde hay mucha variedad en todos los aspectos. Y todos los rincones tienen algo que merece la pena. Solo he estado una vez en Asturias, pero me encantó también. Preciosos paisajes. Un saludo desde Sevilla!!
Tenemos mucho arte hablando (algunas veces somos más exagerao) pero no se puede aguanta!! Jaj yo también estoy muy orgullosa de mi tierra y de ser andaluza! ❤️
EL problema no es la palabra sino la mala gana para hablar. Se pronuncian todas las letras de la palabra, con el mismo volumen y sin aspirar las letras.
Una serie muy buena segunda temporada ya, felicidades a esos actores sobre todo a Salva Reina, Susana Córdoba y Vicente Romero excepcionales!! Yo soy de Jaén y usamos las mismas palabras.
Me encanta el acento andaluz. Tras escucharlo en este punto de mi vida, he logrado entender por qué hablamos como lo hacemos en mi lugar de origen. ¡Que viva España en general, y que viva Andalucía en particular! 💃
@@jositops15 Síiiiii. Morí con lo del 'Muerto morío' y 'Muerto matao' jajajajajaja. En definitiva, musho arte pa' repartí' a tó el mundo mundial 💃 ¡Que viva Andalucía, olé! 💃
El andaluz es el dialecto (y casi idioma) más eficiente de España, puesto que se pueden decir más cosas en menos palabras (aunque sea riquísimo en vocabulario) y por ende, en menos tiempo, haciendo una mejor comunicación. Hace 300 años en Sevilla se hablaba como se habla en Madrid hoy, ya que evoluciona. Así que a los pijos del norte, si no os gusta, os jodéis que l'andalú va pa'llá. 🤣🤣🤣
Yo soy del Norte pero me flipa el acento Andaluz, por eso estaba mirando en el vídeo, igual es porque la mitad de mi familia es de allí JAJAJA qué grandes
@@DEMON.GH0ST Obviamente no conoce usted la idiosincrasia andaluza y nuestro amor por la hipérbole. Aunque le recomiendo que se pase por ciertos lugares de esta tierra y compruebe si puede usted entender ciertas formas de hablar.
Parece que en Colombia y Venezuela, también dicen tenis a las zapatillas deportivas; pero es cierto que el habla Puerto Rico se parece mucho al de Andalucía, pero al habla de barrio y no al habla de urbanización de clase alta. Parece que en los barrios se sigue transmitiendo desde siglos, las mismas costumbres y hablas. Yo entiendo perfectamente a los cantantes puertorriqueños de barrio. Saludos desde Málaga.
@@elpuromlg9537 los andaluces dejaron una rica herencia (tanto cultural como lingüística) en el caribe aunque mucha gente no quiera aceptar las aportaciones de la colonización
@@gabigabriela_ra totalmente de acuerdo. A los andaluces nos gusta mucho enseñar lo que sabemos y nos gusta hablar y trasmitir nuestra idiosincrasia; nos sentimos realizados cuando vemos a un guiri (inglés) hablando andaluz. Nosotros estamos agradecidos a todos las culturas que pasaron por Andalucía, desde los fenicios hasta los romanos, fuimos conquistados muchas veces y cada cultura nos enseñó algo; claro que hubo algún reino que nos trató mal, pero no podemos odiar de por vida. Gracias por esas palabras y no creas que somos en Málaga, como son en el vídeo, haber hay, pero sin generalizar. Saludos.
Como malagueña me tenio que rei !! Jajaja pero la última parte no me a terminado de convencer!! Eso no quita que me guste el vídeo porque está gracioso!!!
Soy colombiano y los acentos del sur de España me encantan todos, en especial el murciano. Algún día quiero ir a probar la comida de esas tierras españolas. Saludos.
Si los calos son gitanos y vinieron de la India, cómo han a ser la mayoría calos... Si a caso al mezclarse con nuestra cultura es que de crearon todas estas palabras, digo yo.
Jerga de drogadictos que no representa a la ciudad? Caló? Yo soy de Sevilla, ni soy drogadicta ni soy gitana y he entendido casi todas las palabras, hay otras que aquí las decimos un pelin diferentes. Eso que has dicho me parece clasista y estúpido, estoy segura que no lo has dicho con esa intención, pero a sonado muy pero que muy mal. Todas las palabras son válidas par enriquecer el léxico tan maravilloso que tenemos, las digan drogadictos, gitanos o catedráticos y todas las palabras representan al andaluz en general, no sólo al de Málaga.
Yo creo que el andaluz de la calle es muy eficiente porque pueden decir mucho con poco. Personalmente a mi eso me gusta, es parecido al ingles Americano.
Tele Opinions Pero tienen un problema y la eficiencia se acaba si solo se lo pueden decir entre ellos. El andaluz cerrado no se entiende bien en otras partes de España, y ni hablemos en América.
@@Gabriel-hs9mv igual que escucho a un gallego hablando castellano, o uno con acento madrileño que sólo se entienden entre ellos ¿No? Por lo que la "deficiencia" de la que hablas habría que expandirla a todos los acentos del español del mundo.
Anabel DG De eficiencia habló el de arriba, yo digo que no es tan eficiente si se entiende mal fuera de su comunidad de origen. El andaluz es más difícil de entender que el madrileño, el mexicano o el colombiano. Es un hecho.
@@Gabriel-hs9mv volvemos a lo mismo. Es difícil desde tu punto de vista. Para mí es lo más sencillo, y probablemente para los hispanohablantes de América les será más fácil entendernos que a un madrileño, porque la entonación y acento es similar. Para tí es difícil porque no tienes el oído hecho, igual que para mí es difícil entender a un madrileño que habla muy rápido con otra entonación y pronunciando de forma distinta
el acento Andaluz es el padre del acento del que hablamos en la mayoría de America, me encanta, para mi es la mejor versión del español, me gusta hablarlo así
"Ennortao" no es una palabra inventada, es la manera en que los malagueños pronunciamos "Desnortado" que es una palabra que lleva toda la vida en el DRAE y que significa que has perdido el Norte. Muy común también en Málaga es "alobao" que es como se queda un cordero cuando ve un lobo, vamos, que no da pie con bola. O en Córdoba "Acipotao", pronunciese "asipotao" porque allí una "Z" es un champiñón...
se usan en toda andalucia pero son palabras malagueñas, al igual que por ejemplo se usa tambien el pisha , o illo que se usa tambien en toda andalucia pero son palabras de cadiz
El barco del arroz fue un barco, el 'Weisshorn', que cargado de arroz y procedente de Bangkok, encallo en los bajos de de la desembocadura del Guadalquivir, por la margen de Huelva, y como se mojo el arroz al inflase reventó los mamparos del casco no pudiendo reflotarse, por eso se decía que estaba perdido, que ya era irrecuperable. Aun puede verse medio hundido "El barco del arroz".
Que yo sepa el barco cargao de arroz iba de Argentina a Sevilla y quedo encayado en Sanlucar de Barrameda antes de hacer el ascenso por el Guadalquivir, de hecho desde Sanlucar se puede ver los restos del barco
Vivo en Madrid y efectivamente como dice el chaval el q monte un camperos le sale rentable hace unos años empezaron unos rumanos ha hacerlos cerca de mi casa y ahora hay tres restaurantes ya de camperos
Algo que si entiendo es por qué varias partes de america se habla con un acento distinto , desde Cuba que hablan para mí lo más cercano al español hasta Chile que también hablan como andaluces .ahora todo encaja😂😂
@@mr.hungry8911 jajaja merdellon es que tiene poca delicadeza jajajajaj no se como lo diran por ahi pero a ver como te explico como una verdulera o una choni.
@@eldemonio1924 Estoy embarazada :( no me la puedo jugar, pero desde luego que me va a dar rabia que mi hija nazca aquí y tenga que crecer con imbéciles como estos, a la que pueda me voy. Me sabe mal porque es mi tierra pero esta gente te quita hasta las ganas de decir que eres de Cataluña! Con lo bonita que es Barcelona y Cataluña en general, como toda España, y la están cagando!
Yo soy de Málaga y solo he dicho y escuchado 4 de esas palabras o frases: Ahora después, Jopo, Campero (que me acabo de enterar de que es de Málaga) y tenis. Por cierto, creo que os faltó Pitufo (tostada), aunque no sé si se dicen en más sitios. Sé que ni se dice ni en Madrid ni en Granada, que son las ciudades a las que suelo ir cuando no estoy aquí (estar en mi casa sería un 80% de mi tiempo).
El Barco del Arroz -> Creo que no cuenta la leyenda..., había un barco encallado que se ve desde Sanlucar y que no pudo remontar el Guadalquivir a Sevilla...
¿Por qué se subtitula si se entiende lo más bien? Acá en Uruguay también se utiliza el "Ahora después". Al principio no entendí la expresión, pero después capté lo que significa.
Yo incluiría a "El Apaleao", haschis logrado a base de apalear la hierba dentro de un cedazo, sacando así su resina. Es la forma más común de obtención de haschis en Marruecos. El "Oro", probablemente no se consiga así. estaremos hablando de una extracción con disolvente químico (alcohol, aceite, glicerina, gas butano), Presión/Calor o mezcla de las tres disciplinas e incluso alguna forma más.....
Soy fan del chucky y su forma de explicarse. Ajajaj. El video esta lleno de artistazos de los cuales tambien soy fanatica. Son unos grandes. Algun dia regresaré a Malaga. Estuve alli de vacaciones y me quedé con ganas de mas.
Yo soy del norte del todo, y algunas de las palabras también las usamos aquí. Aquí palo, aparte de usarla para hablar de robos, también se usa para decir que algo te da vergüenza 🙂
En Málaga también se le puede dar ese significado. O como una expresión de un Corte. Cuando alguien te corta gramaticalmente," oju que palo ma pegao illo"
Mucha jerga de chusmas y con palabras que no se escuchan por aquí. Parece que se han empeñado en convertir a Málaga en una zona de marginados y gente de mal vivir. No hay más que ver las últimas series que han aparecido. Da la impresión de que a cierta gente le viene mal que Málaga progrese y crezca, así que hay que ponerle palos a su rueda. Ya llevamos tiempo metidos en esta dinámica.
A ver, se basa en la serie, no en Málaga en realidad, Málaga es una de las ciudades más bonitas y con mejor gente de España. Que no os engañen lo videos que solo son para la serie.
Lo del barco del arroz no es de Málaga, es de Cádiz y Huelva, y no lo digo por decir. El barco quedó encayado en la desembocadura del Guadalquivir, se puede ver desde Sanlucar de Barrameda (Cádiz) y desde el Doñana (Huelva). Aún siguen ahí sus restos...
Yo lo que me he preguntado por años es porque el RAE no incorpora todo este tipo de palabras en su diccionario. Por ejemplo, en uno de nuestros diccionarios, el Merriam -Webster, tu puedes buscar palabras comunes usadas en EEUU como "taco" y no siendo un vocablo en ingles te da la definición usada en EEUU. Igualmente si buscas una palabra en Frances. Generalmente te dice que es una palabra francesa que el uso data de tal año y te da la acepción. No lo es así con la RAE, si no es una palabra exclusivamente castellana no encuentras el significado. Mi opinion es que esa academia debería de cambiarse el nombre, en vez de llamarse la Real Academia Española, debería de ser la Real Academia Castellana porque si buscas una palabra en Valenciano, Catalan, Gallego o Andaluz te quedas en nada. Mind you that todas esas comunidades autónomas hasta hoy día son parte de España, pero sus idiomas no están representados en ese diccionario. Es un poco elitista.
Porque, el habla de aqui, nl es dialecto. El Premio Nobel de las Letras y Académico de la RAE, CAMILO JOSÉ CELA definió, en su momento, al habla de aquí, como ACENTO DIALÉCTICO. Un hombre que, a pesar de ser gallego, de madre inglesa, admiraba la tierra andaluza y a sus gentes. Lo tomaba como referente en el perfecto empleo de su sintaxis y riqueza de verbo.
@@lourdesm5727 Dear, cualquier variedad lingüística del estándar o neutro (en este caso el castellano de Castilla) hablado comunalmente (y algunos quieren agregar el "y asociado a un territorio determinado", lo cual en caso del andaluz se cumple) ES un dialecto...
@@rec-reservaespiritualdecor3945 El andaluz no es un dialecto, es un conjunto de hablas, generalizar todas las hablas andaluzas como una es desconocer mucho la riqueza de la tierra, puesto que nada tiene que ver el habla de Cádiz con el de Almería. Para reconocerlo como dialecto deberían tener todos algo en común que lo diferenciara de la lengua origen, cosa que no ocurre en ningún territorio. Por ejemplo en la zona occidental de Andalucía las vocales son más cerradas, en la oriental más abiertas, en algunos territorios se cecea, en otros se sesea, incluso en algunos se "jejea". El vocabulario también es muy distinto, debido a las diferentes culturas que se han asentado en diferentes zonas de Andalucía. Andalucía es muy grande como para darle solo una identidad.
@@alvaroscandolara9794 como licenciada en filología hispánica y andaluza debo decir que su comentario es el primero que he visto (en mucho tiempo) con la definición exacta de andaluz. No dialecto por los motivos que usted expresa, pero si un conjunto de hablas 👏🏻👏🏻
subtitulando “io” como “illo” crying in andaluz
jxxro jaja cierto en vez de poner hijo ponen illo
y tambien ojú como ohú 😭
Illo es mas de la parte mia de aqui de Graná
@@fenixnoikkicetrero y de Cádiz 😁
@@rosarior9623 y de Sevilla io, jajajahaha
Y yo que me creía que era de Málaga, ahora resulta que soy adoptada
Todas son muy conocidas salvo las que se hace alusión a policías, drogas y todo eso. Porque un malagueño normal no usaba esos términos, sólo los que ya sabemos.
Sabía yo que iban a saltar los autóctonos de que eso no es de aquí o de allí. La gracia no es que sea de aquí o de allí sino que los de arriba de Despeñaperros abran las orejas y sepan que nuestras maneras de hablar son muy ricas y con muchas variantes dando vida a un idioma ya de por sí abierto a interpretaciones.
Y quien no entienda esto es que está Majaron perdio....
Soy de Despeñaperros, bien para arriba y lo entendí casi todo. La aportación es lo que dicen los dos primeros, luego es parecido en todos los lados. En mi zona un GG.CC es un pikoleto y en media España, recordareis El Pico, "el hijo del Pikoleto", no un civilón, eso si puede ser en Málaga. Lo del mascón, también fue nuevo. Y considero que hay algún error como llamarle Crítical que es un tipo de hierba, de la que se hace mucho haschis por tener mucha resina, aguantar bien la humedad y ser temprana de floración. Ahora hay haschis de Crítical, llamado así también. En mi tierra también decimos muerto morrido o muerto matao, para saber si murió de morte morrida o natural o lo liquidaron, morte matada.
@@kikehenry1543 Killo que son actores no te sulfures
Que bonita es la diversidad lingüística. Orgulloso de vivir en un país con tantos idiomas y variantes dialectales.
Variedad si, riqueza... lo cierto es que no. Riqueza es todo aquel aporte que traiga nuevos conceptos al idioma, y todo lo dicho en el vídeo tiene sus respectivos variaciones en otras partes de la geografía española. Éso por no hablar de que cuentan con sinónimos perfectamente válidos para un correcto uso de la lengua con la que todos nos podemos entender perfectamente, seamos de donde seamos (ya que ésa es la verdadera riqueza de un idioma y no el tener cientos de formas diferentes de decir una misma cosa).
Si Nebrija levantara cabeza y viera cuantos se escudan en él para defender lo que se está haciendo con el idioma se moriría otra vez de la depresión. Nebrija soñaba con estandarizar y reglar el idioma común entre todos, algo que nada tiene que ver con lo que se está haciendo hoy día. No confundamos identidad y cultura con modismos locales/provinciales.
Ja verdad que te vas al pueblo vecino y ya hablan diferente y hasta con su propias palabras, o sin no vete de Marbella a Estepona o Ojen.
¿Por qué será que sólo nos subtitulan a los andaluces?...
Pues la verdad que es innecesario subtitularlos porque se entiende perfectamente...
A mí siempre me molestaba q nos pongan subtítulos 😠 si es que se entiende!!
Para cuando los subtítulos a los madrileños?
(Yo soy de Granada)
Porque no se os entiende jajj
@@manolobombo6438 siempre se nos crítica a los andaluces, pero hay muchos (sea de donde sea) que no se entienden eeh! Que las criticas siempre pa nosotros🤦
Yo soy de la Comunidad Valencia y se utilizan muchísimas de estas cosas😂
Pues si 😂😂
Yo siempre digo ahora después
Yo también ;)
Y yo
Yo en mi casa las he oido.
Valenciano de ascendencia malageña
No puedo ver el día que vaya a España y pueda conocer más de su cultura y conocer más la jerga de cada región ❤️
Una puertorriqueña que admira el léxico de ustedes.
vente pa cadiiiiz que te recibimos con unas cañas y unas aceitunas por lo menooo JAJAJAJAJA
@@anavergara5855 pa unas cañas mejor granada o jaen 🤣🤣
No sé en que tono lo dicen pero na’,
el vacilón de ustedes esta cool 😂✌🏻
Yo les traigo frituras o mofongo relleno de pollo auténtico de P.R y montamos un relajo.
Domingo trailero Gracias por la información! Se que algún día pronto visitaré para apreciar más su cultura e historia. ❤️🙏🏻
Puerto Rico siempre será respetada en España porque la llevamos en el corazón los españoles que saben un poco de su historia. Viva Puerto Rico y sus gentes. Saludos desde Valencia. Viva la Hispanidad.
Hay palabras que se usan en otras partes de Andalucía también, no solo Málaga.
Muy orgullosa de nuestro acento y nuestra idiosincrasia . 👏👏👏
@Pandita Feliz :3 Tenemos la suerte de que vivimos en un país donde hay mucha variedad en todos los aspectos. Y todos los rincones tienen algo que merece la pena.
Solo he estado una vez en Asturias, pero me encantó también. Preciosos paisajes.
Un saludo desde Sevilla!!
Tenemos mucho arte hablando (algunas veces somos más exagerao) pero no se puede aguanta!! Jaj yo también estoy muy orgullosa de mi tierra y de ser andaluza! ❤️
@Pandita Feliz :3 todos los rincones de Andalucía son bonitos!! Así que disfrútalos :) y que sigas viniendo siempre que puedas!!
EL problema no es la palabra sino la mala gana para hablar. Se pronuncian todas las letras de la palabra, con el mismo volumen y sin aspirar las letras.
el so, la hente, la comía, la praya
DIVINO. ME ENCANTA OIRLOS HABLAR !!
¡Qué bonito que hablan allá!
Saludos y abrazos desde Colombia.
Subtitulos: yo sigo jugando ahí al futbito todos los dias ¿Sabes?
Real: yo sigo jugando ai ar furbito to los dias ae?
Ugando*
Yo sigo cagandome en tus muertos todos los días , Sabes?
@@kingeagle3418 jdr, yo soy andaluz y me e reido coño JAJAJAJAJJS
😂😂😂😂 necesito los dos subtítulos para aprender los dialectos del sur (no soy una nativa)
No es "se", es "ab"
Una serie muy buena segunda temporada ya, felicidades a esos actores sobre todo a Salva Reina, Susana Córdoba y Vicente Romero excepcionales!! Yo soy de Jaén y usamos las mismas palabras.
Me encanta el acento andaluz. Tras escucharlo en este punto de mi vida, he logrado entender por qué hablamos como lo hacemos en mi lugar de origen. ¡Que viva España en general, y que viva Andalucía en particular! 💃
Musho arteeee
@@jositops15 Síiiiii. Morí con lo del 'Muerto morío' y 'Muerto matao' jajajajajaja. En definitiva, musho arte pa' repartí' a tó el mundo mundial 💃 ¡Que viva Andalucía, olé! 💃
jajajaja me meo con lo del THC, le ha dado patadas a la química orgánica
Los ignorantes le dan patadas, a cualquier cosa que tengan delante. No importa de que se trate
Muerto morío
Muerto matao
Eso si me parece un gra aporte. 🤔🤣 Saludos desde Lima.
El andaluz es el dialecto (y casi idioma) más eficiente de España, puesto que se pueden decir más cosas en menos palabras (aunque sea riquísimo en vocabulario) y por ende, en menos tiempo, haciendo una mejor comunicación. Hace 300 años en Sevilla se hablaba como se habla en Madrid hoy, ya que evoluciona. Así que a los pijos del norte, si no os gusta, os jodéis que l'andalú va pa'llá. 🤣🤣🤣
Yo soy del Norte pero me flipa el acento Andaluz, por eso estaba mirando en el vídeo, igual es porque la mitad de mi familia es de allí JAJAJA qué grandes
A ver yo soy andaluz pero el dialecto que tenemos de idioma no tiene mucho 😂
No es casi idioma ni de lejos
@@DEMON.GH0ST Obviamente no conoce usted la idiosincrasia andaluza y nuestro amor por la hipérbole. Aunque le recomiendo que se pase por ciertos lugares de esta tierra y compruebe si puede usted entender ciertas formas de hablar.
@@CanExAr es simplemente un dialecto
Amo el acento Andaluz saludo desde Maracaibo Zulia Venezuela "Noble y Leal" mi familia emigro desde Andalucía a principios del siglo 20 hacía aquí
Pues es raro porque Venezuela no fue un país receptor de españoles como lo fueron otros países, y menos de andaluces.
Gracias televisión española por subtitular el español, nunca decepcionais
Son los subtitulos para las personas sordas
Soy Mexicana, y estoy fascinada viendo, aunque no entienda la mitad jajajajaja
Que hermoso acento. Me encanta. Saludos desde Costa Rica
En cordoba también se dice casi todo lo que se dice 😂
Y en Sevilla
y en Huelva
Y en Cádiz
Real xdd
Y en Granada
En Puerto Rico también le decimos tenis a las zapatillas deportivas y dar un palo. 💪 Viva Andalucía y viva Puerto Rico!!!
Parece que en Colombia y Venezuela, también dicen tenis a las zapatillas deportivas; pero es cierto que el habla Puerto Rico se parece mucho al de Andalucía, pero al habla de barrio y no al habla de urbanización de clase alta. Parece que en los barrios se sigue transmitiendo desde siglos, las mismas costumbres y hablas. Yo entiendo perfectamente a los cantantes puertorriqueños de barrio.
Saludos desde Málaga.
@@elpuromlg9537 los andaluces dejaron una rica herencia (tanto cultural como lingüística) en el caribe aunque mucha gente no quiera aceptar las aportaciones de la colonización
@@gabigabriela_ra totalmente de acuerdo. A los andaluces nos gusta mucho enseñar lo que sabemos y nos gusta hablar y trasmitir nuestra idiosincrasia; nos sentimos realizados cuando vemos a un guiri (inglés) hablando andaluz.
Nosotros estamos agradecidos a todos las culturas que pasaron por Andalucía, desde los fenicios hasta los romanos, fuimos conquistados muchas veces y cada cultura nos enseñó algo; claro que hubo algún reino que nos trató mal, pero no podemos odiar de por vida.
Gracias por esas palabras y no creas que somos en Málaga, como son en el vídeo, haber hay, pero sin generalizar. Saludos.
Yo por darme un palo sería un shot de ron (también soy de Puerto Rico)
@@elpuromlg9537 Y en México
Como malagueña me tenio que rei !! Jajaja pero la última parte no me a terminado de convencer!! Eso no quita que me guste el vídeo porque está gracioso!!!
Debería ser diccionario andaluz porque yo soy de Sevilla y uso esas palabras 😂
Casi todas se usan en Granada igual, tan solo cambia el acento.
Y desde Córdoba también jaja
Soy colombiano y los acentos del sur de España me encantan todos, en especial el murciano. Algún día quiero ir a probar la comida de esas tierras españolas. Saludos.
Muy simpático, y buen actor lo admiró. La verdad son todos graciosos.💃💯
Gracias por compartir la información
Yo que soy de Málaga un barrio gitano me siento identificada con este vídeo.😂
muy buena serie, si señor de las mejorcitas de ahora vamos... me encanta
00:35 es como el Ahorita de México
es lo que también pensé xD
Víctor Castilla, eres un grande!
Muchas son de Málaga si, pero otras no son de Málaga, otras es caló o jerga de drogadictos que no representa a la ciudad, sobretodo la última parte
Si muchas son calo pero no todos que hablan calo son drogacictos yo hablo calo y no soy drogadicto
Si los calos son gitanos y vinieron de la India, cómo han a ser la mayoría calos... Si a caso al mezclarse con nuestra cultura es que de crearon todas estas palabras, digo yo.
Vamos ,de lo que está lleno malaga .
Porque son actores xP se les ve venir después de rato de vídeo
Jerga de drogadictos que no representa a la ciudad? Caló? Yo soy de Sevilla, ni soy drogadicta ni soy gitana y he entendido casi todas las palabras, hay otras que aquí las decimos un pelin diferentes. Eso que has dicho me parece clasista y estúpido, estoy segura que no lo has dicho con esa intención, pero a sonado muy pero que muy mal. Todas las palabras son válidas par enriquecer el léxico tan maravilloso que tenemos, las digan drogadictos, gitanos o catedráticos y todas las palabras representan al andaluz en general, no sólo al de Málaga.
Me encanta el accento andaluz!🥰
No nos perdemos Malaka desde Buenos Aires. Un abrazo a Salva
DESDE MOTRIL.. FELIZ DÍA DE ANDALUCÍA
Que arte!!!❤️🌺😜, desde Málaga un beso.
El barco del arroz está en sanlucar de barrameds en el río guadalquivif se ve desde las playas
Yo creo que el andaluz de la calle es muy eficiente porque pueden decir mucho con poco. Personalmente a mi eso me gusta, es parecido al ingles Americano.
Tele Opinions Pero tienen un problema y la eficiencia se acaba si solo se lo pueden decir entre ellos. El andaluz cerrado no se entiende bien en otras partes de España, y ni hablemos en América.
@@Gabriel-hs9mv igual que escucho a un gallego hablando castellano, o uno con acento madrileño que sólo se entienden entre ellos ¿No? Por lo que la "deficiencia" de la que hablas habría que expandirla a todos los acentos del español del mundo.
Anabel DG De eficiencia habló el de arriba, yo digo que no es tan eficiente si se entiende mal fuera de su comunidad de origen. El andaluz es más difícil de entender que el madrileño, el mexicano o el colombiano. Es un hecho.
@@Gabriel-hs9mv volvemos a lo mismo. Es difícil desde tu punto de vista. Para mí es lo más sencillo, y probablemente para los hispanohablantes de América les será más fácil entendernos que a un madrileño, porque la entonación y acento es similar. Para tí es difícil porque no tienes el oído hecho, igual que para mí es difícil entender a un madrileño que habla muy rápido con otra entonación y pronunciando de forma distinta
Pues ami me cuestas mas entender a un catalan de pueblo que no sabe apenas hablar castellano a un andaluz lo entiendo perfectamente
el acento Andaluz es el padre del acento del que hablamos en la mayoría de America, me encanta, para mi es la mejor versión del español, me gusta hablarlo así
Que bueno el campero de mi barrio jejje.. Málaga
Todo eso tmb se dice en Cádiz y sus ciudades, por dios. Y pestañí es un préstamo lingüístico del caló.
"Ennortao" no es una palabra inventada, es la manera en que los malagueños pronunciamos "Desnortado" que es una palabra que lleva toda la vida en el DRAE y que significa que has perdido el Norte. Muy común también en Málaga es "alobao" que es como se queda un cordero cuando ve un lobo, vamos, que no da pie con bola. O en Córdoba "Acipotao", pronunciese "asipotao" porque allí una "Z" es un champiñón...
Y en Córdoba una l es una r jajaja.
Me ha encanta'o 😂 🤣 😂 🤣 😂
Aaaaaaahhhhhhhhh jajajajajajaaaaaaa jajajajAjaaaAAAaajJAJAJAJjjajaja......TEATROOOOO!!!! Q GRACIOSOOOOOS!!!!
FERREIRO😍‼️
(vis a vis 💛)
El Barco del Arroz está en la desembocadura del Guadalquivir en Sanlucar de Barrameda
Va a ser q no, está en Torrox hundido jajja
Lo del barco del arroz se dice en Sevilla también.
Pues la verdad es que a mí me encantan los acentos de Andalucía ❤ Preciosísimos 😍 Saludos desde Brasil
La mayoría de esas palabras se usan en toda Andalucía, en Sevilla por lo menos.
se usan en toda andalucia pero son palabras malagueñas, al igual que por ejemplo se usa tambien el pisha , o illo que se usa tambien en toda andalucia pero son palabras de cadiz
@@squeakyproject3263 Ahora resulta que Málaga ha inventao el andalú..te quié i ya!!!
En Almería hablamos casi igual y son palabras de siempre
Que bonito hablan
Macarenaaa❤❤❤❤
Aii los camperos por dios que recuerdos que ganas de ir a mi tierra 😍
Cosas que aprendido: los malagueños son los mas chungos de españa y odian a la policia
Yo soy de Madrid y he escuchado muchas de esas cosas
El barco del arroz fue un barco, el 'Weisshorn', que cargado de arroz y procedente de Bangkok, encallo en los bajos de de la desembocadura del Guadalquivir, por la margen de Huelva, y como se mojo el arroz al inflase reventó los mamparos del casco no pudiendo reflotarse, por eso se decía que estaba perdido, que ya era irrecuperable.
Aun puede verse medio hundido "El barco del arroz".
ANTONIAA🥰
(vis a vis💛)
Que yo sepa el barco cargao de arroz iba de Argentina a Sevilla y quedo encayado en Sanlucar de Barrameda antes de hacer el ascenso por el Guadalquivir, de hecho desde Sanlucar se puede ver los restos del barco
Vivo en Madrid y efectivamente como dice el chaval el q monte un camperos le sale rentable hace unos años empezaron unos rumanos ha hacerlos cerca de mi casa y ahora hay tres restaurantes ya de camperos
Yo soy de granada y tb decimos muchas de esas palabras😂😂😂
yo desde pequeño siempre he escuchado lo de 'se ha muerto morío' y soy de Graná,parguela,ennortao,tinglao,dar un palo,también se dicen por aki.
En Almería igual. Mijilla y chispilla o chispitica también se usan en muchas parte de Andalucía
Algo que si entiendo es por qué varias partes de america se habla con un acento distinto , desde Cuba que hablan para mí lo más cercano al español hasta Chile que también hablan como andaluces .ahora todo encaja😂😂
Creo que Chile es Málaga 👌jaja😄😄
0:29 yo explicando algo en un examen
Jopo en Chile es el peinado rocker con gomina, que por delante es como una ola del mar..
Grande Málaga, de ahí salió mi mujer y ustedes tienen en mi un hijo adoptivo, nací en Estados Unidos soy un Navajo pero mi corazón está en Málaga ❤
Ahora, Después. Sería el ahorita de los Mexicanos 🇲🇽🤔
el barco del arroz está en sanlucar! allí se quedó
En efecto! De hecho todavía se puede ver...
Lo del jopo me ha recordado al alirón que dicen en Vizcaya, viene de "all iron" en inglés.
Pd: lo último de la marihuana sobraba mucho
Me gustó la película
Maggie eres lo mas hermoso que tiene España. joder
Ese acento me encanta!! 😎
00:35 es como el "al tiro" de Chile
jajaj muerta de la risa ahora despues, estoy de muerta moria
Algunos valen pa Sevilla! Qué crack el rubio. Queremos otra temporada XDD
Muchas tb se decian hace 20 años en Barcelona.
@@veronikavs9530 Ni idea.
Alinquidoi = estar en terado
Guarrito = taladro
Merdellon = 😉 ver la serie y ahí lo explican
Chorraera = tobogan
.............
He visto la serie y no he visto ese momento donde explican lo de merdellon. Me podrías decir que escena es y lo vuelvo a ver??? Gracias
@@mr.hungry8911 jajaja merdellon es que tiene poca delicadeza jajajajaj no se como lo diran por ahi pero a ver como te explico como una verdulera o una choni.
@@anitabelensilvermist438 se lo que es. Soy de Málaga!! Solo me gustaría saber la escena y verlo jaja
@@mr.hungry8911 jajajajajjajaja ah vale. Pues en el capitulo uno.
@@anitabelensilvermist438 Vale, pero alguna escena concreta? El caso es que la vi pero no aprecie ese detalle
Soy de Málaga desde que naci y no escuche na de eso, el campero parguela, ennortao, tenis y poco ma
K dise pero si to eso se dise
@@davinia7500 si si pero k digo k de to lo k dise eso e lo único k escucho hoy en día
@@albertosaurio6560 aaaa xD
Tu no eres de malaga tu eres de narnia
Soy del Campo de Gibraltar cerca de Málaga y todas las palabras se dicen por aquí jajajajjaja ( toitasss) ORGULLOSA DE SER ANDALUZA NoNina 😂
2:20 Leshuga jajjajajaaja amoooooo
Algunas palabras también de escuchando por toda Andalucía😂
Lo mejor del mundo los andaluces
esto lo ha subido rtve?
Esto es Andalucía entera ❤️❤️❤️
Los murcianos valencianos y andaluces los unicos españoles con derechos
EDIT: canarios no os merecemos
No te olvides de Canarias
:( Y quien nos acoje a los catalanes que nos avergonzamos del independentismo y de lo que están haciendo? Alguien? :(
@@eldemonio1924 Estoy embarazada :( no me la puedo jugar, pero desde luego que me va a dar rabia que mi hija nazca aquí y tenga que crecer con imbéciles como estos, a la que pueda me voy. Me sabe mal porque es mi tierra pero esta gente te quita hasta las ganas de decir que eres de Cataluña! Con lo bonita que es Barcelona y Cataluña en general, como toda España, y la están cagando!
@@Tirzaart la verdad q si ..te deseo lo mejor 👍
A los andaluces nos tienen que subtitular siempre polla, que coraje.
ya ve en pecha de videos pasa eso
Eso es para las personas sordomudas comprendan el contenido. ¿O es que ellos no tienen derecho a ver vídeos?
Yo soy de Málaga y solo he dicho y escuchado 4 de esas palabras o frases: Ahora después, Jopo, Campero (que me acabo de enterar de que es de Málaga) y tenis. Por cierto, creo que os faltó Pitufo (tostada), aunque no sé si se dicen en más sitios. Sé que ni se dice ni en Madrid ni en Granada, que son las ciudades a las que suelo ir cuando no estoy aquí (estar en mi casa sería un 80% de mi tiempo).
Y creo que también os falta chorraera.
Pues no sé de dónde serás si no has escuchado alobao y ennortao en tu vida, porque son palabras bastante generales. El resto son más de bajos fondos.
Po yo ar maskom (super mercado)...le digo amonos pa ER mascon😂❤️
El Barco del Arroz -> Creo que no cuenta la leyenda..., había un barco encallado que se ve desde Sanlucar y que no pudo remontar el Guadalquivir a Sevilla...
¿Por qué se subtitula si se entiende lo más bien?
Acá en Uruguay también se utiliza el "Ahora después". Al principio no entendí la expresión, pero después capté lo que significa.
Es necesario usar subtítulos? Pq pa mi q se entiende
Si, recuerda que los andaluces no sabemos hablar por lo que los necesitamos para que la gente de Despeñaperros para arriba nos entienda.
@@albamartin8342 es verdad no me acordaba, gracias MIARMA
@@cristinaleon9626 de nada picha
Todos pendientes a las palabras y yo pendiente a que son Antonia y Macarena de “vis a vis”
Yo incluiría a "El Apaleao", haschis logrado a base de apalear la hierba dentro de un cedazo, sacando así su resina. Es la forma más común de obtención de haschis en Marruecos. El "Oro", probablemente no se consiga así. estaremos hablando de una extracción con disolvente químico (alcohol, aceite, glicerina, gas butano), Presión/Calor o mezcla de las tres disciplinas e incluso alguna forma más.....
Soy fan del chucky y su forma de explicarse. Ajajaj. El video esta lleno de artistazos de los cuales tambien soy fanatica. Son unos grandes. Algun dia regresaré a Malaga. Estuve alli de vacaciones y me quedé con ganas de mas.
Gran imagen de Málaga
tec-, tec-, tecnológicamente, técnicamente AJAJAJAJJ
Yo soy del norte del todo, y algunas de las palabras también las usamos aquí. Aquí palo, aparte de usarla para hablar de robos, también se usa para decir que algo te da vergüenza 🙂
"Que te da palo" jajajajajaja soy de Cádiz y también se dice que te da palo ir a preguntar algo por ejemplo
En Málaga también se le puede dar ese significado. O como una expresión de un Corte. Cuando alguien te corta gramaticalmente," oju que palo ma pegao illo"
Mucha jerga de chusmas y con palabras que no se escuchan por aquí. Parece que se han empeñado en convertir a Málaga en una zona de marginados y gente de mal vivir. No hay más que ver las últimas series que han aparecido. Da la impresión de que a cierta gente le viene mal que Málaga progrese y crezca, así que hay que ponerle palos a su rueda. Ya llevamos tiempo metidos en esta dinámica.
@Alex Rit Rut ahí está el engaño. Una cosa es la realidad y otra el bodrio que han emitido.
A ver, se basa en la serie, no en Málaga en realidad, Málaga es una de las ciudades más bonitas y con mejor gente de España. Que no os engañen lo videos que solo son para la serie.
@Alex Rit Rut mafia hay en todos los lados
Será que los que sois de paseo de Redding sois más finos 🤣
Pues yo siempre he sido de barrio obrero (Barriada Girón) y nunca hemos tenido ese lenguaje tan chusmero.
Malaka es "hdp" en griego, de hecho siempre que escuchaba a alguien decir malaka pensaba que se refería a eso, no al dialecto malagueño
Segunda temporada ya!
4:10 en todo México también le llamamos 'tenis'
Lo del barco del arroz no es de Málaga, es de Cádiz y Huelva, y no lo digo por decir. El barco quedó encayado en la desembocadura del Guadalquivir, se puede ver desde Sanlucar de Barrameda (Cádiz) y desde el Doñana (Huelva). Aún siguen ahí sus restos...
5:20 épico jajajaja
Yo lo que me he preguntado por años es porque el RAE no incorpora todo este tipo de palabras en su diccionario. Por ejemplo, en uno de nuestros diccionarios, el Merriam -Webster, tu puedes buscar palabras comunes usadas en EEUU como "taco" y no siendo un vocablo en ingles te da la definición usada en EEUU. Igualmente si buscas una palabra en Frances. Generalmente te dice que es una palabra francesa que el uso data de tal año y te da la acepción. No lo es así con la RAE, si no es una palabra exclusivamente castellana no encuentras el significado. Mi opinion es que esa academia debería de cambiarse el nombre, en vez de llamarse la Real Academia Española, debería de ser la Real Academia Castellana porque si buscas una palabra en Valenciano, Catalan, Gallego o Andaluz te quedas en nada. Mind you that todas esas comunidades autónomas hasta hoy día son parte de España, pero sus idiomas no están representados en ese diccionario. Es un poco elitista.
Porque, el habla de aqui, nl es dialecto. El Premio Nobel de las Letras y Académico de la RAE, CAMILO JOSÉ CELA definió, en su momento, al habla de aquí, como ACENTO DIALÉCTICO. Un hombre que, a pesar de ser gallego, de madre inglesa, admiraba la tierra andaluza y a sus gentes. Lo tomaba como referente en el perfecto empleo de su sintaxis y riqueza de verbo.
@@lourdesm5727 Dear, cualquier variedad lingüística del estándar o neutro (en este caso el castellano de Castilla) hablado comunalmente (y algunos quieren agregar el "y asociado a un territorio determinado", lo cual en caso del andaluz se cumple) ES un dialecto...
@@rec-reservaespiritualdecor3945 El andaluz no es un dialecto, es un conjunto de hablas, generalizar todas las hablas andaluzas como una es desconocer mucho la riqueza de la tierra, puesto que nada tiene que ver el habla de Cádiz con el de Almería. Para reconocerlo como dialecto deberían tener todos algo en común que lo diferenciara de la lengua origen, cosa que no ocurre en ningún territorio. Por ejemplo en la zona occidental de Andalucía las vocales son más cerradas, en la oriental más abiertas, en algunos territorios se cecea, en otros se sesea, incluso en algunos se "jejea". El vocabulario también es muy distinto, debido a las diferentes culturas que se han asentado en diferentes zonas de Andalucía. Andalucía es muy grande como para darle solo una identidad.
@@alvaroscandolara9794 como licenciada en filología hispánica y andaluza debo decir que su comentario es el primero que he visto (en mucho tiempo) con la definición exacta de andaluz. No dialecto por los motivos que usted expresa, pero si un conjunto de hablas 👏🏻👏🏻
@@mrosarioestevez muchas gracias, Rodaría, por la valoración. Entre filólogos nos entendemos 😜