Getting Started in Esperanto (Komenci vs. Komenciĝi)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 окт 2024

Комментарии • 28

  • @isaacdimaaksen8740
    @isaacdimaaksen8740 6 месяцев назад

    I've got so frustrated with Duolingo not explaining this difference (or anything actually) so thank you so much for this clear and simple explanation!

  • @dezmond8416
    @dezmond8416 Год назад +7

    Thank you! It was interesting and useful as always.

  • @alejandroleonayala6505
    @alejandroleonayala6505 Год назад +2

    Ho mia Dio viaj videoj estas mirindaj!!!! Gratulon. Mi tuj abonos!!!

  • @cute2bechicks
    @cute2bechicks Год назад +4

    Mi certe rekomendas vian videon al homoj kiuj deziras lerni Esperanton per angla. Bele, amiko!

  • @Діонисій-р7п
    @Діонисій-р7п Год назад +2

    Dankon!

  • @leemiller3097
    @leemiller3097 Год назад +5

    La fono de la filmeto estas tre bona: plaĉa koloro, kaj ĝi bone montras la tekston kaj vin.

  • @Irizanjo
    @Irizanjo Год назад +6

    Ŝajnas ke mia alia komento malaperis en la spamujo (pro la legilo) 😅
    Mi komencas atendi ĝian reaperon kaj ekos matenmanĝi post startigi mian akvoboligilon, ĉar la tago jam komenciĝis ĉie tie.

  • @crbgo9854
    @crbgo9854 7 месяцев назад

    li komencis lian breaking bad phase
    DIRU MIAN NOMON

  • @Grandiloquence
    @Grandiloquence Год назад

    Ehi, come va? 😊
    Hei, miten teet? 😘
    Hey, wie geht's dir? ✨
    Comment ça va ? 💙
    Hey, conas a dhéanann tú? ✋

  • @ulrikof.2486
    @ulrikof.2486 Год назад +1

    Antaŭhieraŭ mi prelegis pri la temo de sinonimoj, homonimoj kaj ofte konfuzataj vortoj. Mi ne havis eki-komenci-starti kiel ekzemplon, sed multajn aliajn kiel
    gajni - venki
    varbi - reklami
    sonigi - sonori
    fi - aĉ
    iri - piediri - promeni - migri
    babili - interparoli - konversacii
    diri - informi - anonci
    inteligenta - saĝa
    efiko - efekto
    ktp.
    Do estis interesa hazardo vidi vian videon. Sed dum la spektado mi ekkomprenis, ke vi celas al alia temo per ĝi. Viaj videoj tre plaĉas al mi, kvankam mi ilin ne bezonas por lerni Esperanton.

  • @labucisto7892
    @labucisto7892 Год назад

    Mi amas vian kanalon

  • @markusklyver6277
    @markusklyver6277 Год назад +2

    I don't think "Patrono" is a good translation. I don't mind being a patron saint, but I think I am a Patron supporter.

  • @GregWeidman
    @GregWeidman 11 месяцев назад

    Dankon! Mi antaūe pensis, ke la verbo "starti" estas fuša vorto. Mi pensis, ke ği estas nur angla vorto kun "i". Nun, mi scias, ke ği estas ğusta verbo nem.

  • @goldenbough56
    @goldenbough56 Год назад +4

    toki jan Epelanto o! sina toki la mi pilin pona. tomo sona Anything Library la lipu Complete Esperanto li lon. lipu ni la mi wile sona. (bonan nokton)

    • @biglexica7339
      @biglexica7339 Год назад +2

      toki pono estas bona lingvo

    • @dezmond8416
      @dezmond8416 Год назад +1

      @@biglexica7339 Mi malkonsentas. Toki pona ne estas vera lingvo, ĉar ĝi ne povas anstataŭigi realajn lingvojn. Vi ne povas fari ekonomiajn, sciencajn kaj aliajn agadojn en ĉi tiu lingvo. Sed Esperanto estas tute alia afero. Ĝi estas plenrajta reala lingvo.

    • @goldenbough56
      @goldenbough56 Год назад +1

      @@dezmond8416 a a a, tenpo kama la jan li toki Epelanto ala. (mi musi)

    • @biglexica7339
      @biglexica7339 Год назад +1

      @@dezmond8416 mi povus diri tion pri esperanto kaj lojban se mi volas
      malsamaj planlingvoj havas malsamajn volojn
      toki pono ne estas bona pri celoj de esperanto, kaj esperanto ne estas bona pri celoj de toki pono
      ili povas kunexisti
      (pardonu mian malbonan gramatikon)

    • @biglexica7339
      @biglexica7339 Год назад

      @@goldenbough56 toki pona la sama li lon

  • @paulussilverus
    @paulussilverus Год назад +2

    Tiel vi povas diri "mia nomo estas Paŭlo" aŭ "mi nomiĝas Paŭlo", ĉar vi estas faranta la ago de nomi vin mem. Mi nomigas min Paŭlo = Mi nomiĝas Paŭlo

  • @adventureguy4119
    @adventureguy4119 7 месяцев назад

    It’s sounds so alien hahah

  • @pria3579
    @pria3579 Год назад

    Mi fumas cigaredon. ÖÖÖ, false.
    Mi fumigas cigaredon. Correct.
    Mi fumas cigaredon. = I smoke (hair on fire) a cigarette.
    Mi fumigas cigaredon. = I smoke a cigarette.

    • @ExploringEsperanto
      @ExploringEsperanto  Год назад

      That verb is used both transitively and intransitively. pages.ucsd.edu/~dkjordan/eo/colloq/colloq120.html#sec12-4-3

    • @pria3579
      @pria3579 Год назад

      @@ExploringEsperanto Ok, then I was wrong. Thank you.

  • @MrMirville
    @MrMirville Год назад

    Mi opinias ke Esperanto, por esti plie k plie tiom facila kiom esperenda por lingvo internaciema, devus komenci permesi uzi, sammaniere kiel ĉiuj lingvoj pli malpli strebas kiompove, la verboj de loka movado kaj de stata movado indiferente en la du direktoj, transitiva kaj refleksiva. Ĉiu verbo de movado transitiva kiel "movi" mem, devus povi esti uzata sen objekto eksplicita. Tiu objekto tie estus subkomprenata "sin". Ekz: mi movas en direkto de la domo = mi movas min en direkto de la domo. Mi formas kavon en mia ĝardeno. Kavo formas en mia ĝardeno = Kavo formas sin en mia ĝardeno. Infano naskas = Infano naskas sin = estas naskata. Kaj reciproke, kiam verbo esence ne estas transitivo, uzi ĝin kun objekto egalvaloras kun intermeti igi. Akvo bolas. Mi bolas la akvon = mi igas la akvon boli.