Con todo respeto, sois un orgullo, gracias por regalarnos ese tesoro lingüístico, de haber guardado el español antiguo, un milagro cultural único. Es admirable y emocionante escucharos, es encomiable e importante el haber guardado vuestra cultura lejos de la patria que os dejó marchar. Como hispanohablante siento una emoción profunda al escuchar el ladino tan bellamente hablado, puro español antiguo, con todo respeto, enriquecido con algunas palabras posteriores. Porque es muy tarde para preservar vuestra lengua si tenéis la ventaja de apoyaros en el español, los lingüistas sefardíes y eruditos españoles, para promover y enseñar vuestra lengua? De hecho es en el interés de todos los hispanohablantes ya que se remonta a nuestra propia historia. Por favor, no dejéis vuestra tradición que es una joya, para vosotros, para todos los que hablamos español, para España y la humanidad. Gracias por compartir.
Que hermoso el Ladino, precioso español del siglo XV, hay que saber un poco de historia y conocer la evolución de nuestra lengua. Admiro su cultura y suave acento, es un tesoro para los lingüistas y una tradición tan maravillosa. Nosotros en Hispanoamérica conservamos muchas palabras antiguas y se pueden reconocer muchas palabras, como ansina, topar y muchas otras. La expresión “engrandecer” para decir “crecer”, una belleza.
Me sorprendio una señora en esta misma serie que dijo una expresion vigente en catalan, " anyos i panyos", en catalan es Anys i Panys, con el mismo sentido. Un catalanohablante puede entender sin dificultad el Ladino.
Dejame contarte una historia. Cuando fui a España en el año 2000. Cuando llegué a Toledo, la ciudad estaba llena de gente, porque allí estaba el rey de España. Luego quise visitar la catedral católica, pero no pude. Entonces decidí buscar las ruinas de Sigoga, las cuales por suerte encontré y quedé muy conmovido por todo lo que allí vi. Fue como si hubiera encontrado mi pasado.
Como Filipino crecido en Madrid y ahora vivendo en los EUA, esto lo aprecio un monton. Y este hombre es oro. Me encantan los lenguajes! Aloha desde la isla! 🤙🏾😎🤗
Amazing how a language survived from the expulsion in 1492 until today. A Spanish friend was in a Tel Aviv restaurant and the next table were speaking Ladino, he was so surprised, said it was like going back in time.
Todavía se eschucha esta lingua en Los Altos de Jalisco. Mi abuela Beatris Jacobo hablaba un muchas palabras Ladinas. Los Altos de Jalisco se conocía como pequeña Jerusalem. Shalom!
Igual en el sur de Zacatecas, mi abuela igual habla muchas palabras en español antiguo. Pero claro a fin de cuentas los altos y el cañón de juchipila tienen muchas familias en común
When I was learning Spanish in high school (I studied it all four years), I knew I'd get to understand some Portuguese, Italian and a little French, but I had no idea about this one. I still speak Spanish fluently and I totally understood this. So cool. Thank you for sharing. There were many interesting and fun new words I learned like "malurosamente" and "engrandeció" which I totally understood in context, but that I understand to mean to mean very different things outside the context.
Señor Aguado, Primeramente quiero decirle que su español ladino es excelente… la gente que le corrige su manera de hablar son y con perdón ignorantes… por favor continúe hablando su lengua tan excelente y por que pienso que los vínculos que nos unen aquí en España con nuestros hermanos sefarditas se perderán y eso es tan triste como la expulsión… no. es tarde simplemente mantengamos las fuerzas y el ahínco para sobrevivir los obstáculos. Me encanta escucharlo hablar con tanta lógica y le deseo todo lo mejor… un abrazo!!!
There are mistakes in the Spanish subtitles. It was much better when in was in ladino Subtitles because it did not change any of my words, and could be easily understood by any person who reads Spanish.
Muchas gracias. Este segnor habla muy bien con un accento que me parece excellente. Lo entiendo bien y cum plazer y me da muchas emocciones. Todavia gracias por este momento de intercambio.
Nice one! No doubt, it`s a wonderful and interesting video. Since I speak Spanish and Italian I could understand 95%. Ladino is a very beautiful language! It`s a big tragedy that this wonderful diamond of Jewish heritage is going to become extinct. These very people like Benni are able to save it!!!
I am from Romania.. i know Spaniah but I never formally learned.. and I understand 95% of what he’s saying. Is is very appreciable how he kept the language alive. I wrote the comment in English cause it is much easier and faster:)
It`s really interesting ... cause I can understand some Romanian when reading, maybe 20% but almost nothing when listening. I have a Romanian friend, who lives in the UK, and I dodn`t understand much when he speaks his mother tongue.But no doubt, the Romanian language has got a very rich background.
The more I watch, the more mistakes I read. You have changed the meaning of what I was saying. For instance, I said Les ambezí which means I tought them, and the Spanish subtitles say Les envié which means I sent them.
Shalom Benni, Parabéns adelante !!, desde estado de São Paulo, Brasil ✡️🇧🇷 Aqui falamos Ladino Catalã !!! Acredito que vamos reviver o Idioma Ladino se quisermos, pois tudo que pertence ao nosso povo judeu se continuarmos falando Ladino com as Graças ao ETERNO ADONAI, a língua idioma LADINO, vai reviver das cinzas , nós cremos pois ainda vive o idioma Ladino em muitas partes do mundo . Jamais esqueceremos a anti semita cruel e infame inquisição católica romana na Espanha, França, Brasil... Jamais deixaremos o Ladino , pois pertence ao nosso povo Judaico do Marranismo no Brasil há mais de quinhentos principalmente no estado de São Paulo. Somos ✡️🇪🇸Muitas Famílias de Judeus Marranos Espanhóis, falando a preciosa hermosa e belíssima língua Sefarad do Marranismo dos Espanhóis no Brasil e fronteira com Paraguay . Urgente a igreja católica romana terá que pedir perdão publicamente pela cruel anti semita cruel e infame inquisição católica romana nos trezentos anos do Brasil colônia. MARRANISMO JUDAICO VIVE!! ORGULHO E HONRA DE SER JUDIA MARRANA RAIZ!! OBRIGADA ETERNO ADONAI. LADINO VIVE!! SOY JUDIA MARRANA RAIZ HASTA LÁ MUERTE!! Escrevi em português para minha gente entender , vamos trabalhar para reavivar o idioma Ladino nas Sinagogas, em música , poesia e prosas na Internet e reunir nossa gente para falar IDIOMA MILENAR LADINO , O POVO SEFARADI VIVE O LADINO VIVE!! Que ETERNO ADONAI abençoe e guarde todos nós e nossa cultura , rezas e tudo que nós pertence ao povo de famílias Judeus Sefaradi do Marranismo Judaico em todo mundo. Amém. Amem. Shalom meu povo Do Marranismo Espanhol.
Eu gosto muito desse video. Minha familia é sefardim mas eu sou nacedou Nos Estados Unidos e nossos falamos un idioma muito similar ao ladino. As pessoas acham que falamos portuguese ou español mas é um dialecto chamado Ladino.
Dudo mucho que hables Ladino o Español. Si no hablas Ladino o Español no te puedes considerar "Sefaradí". La lengua "Judeo-Portuguesa" está muerta. Y los sefaradíes hablan o Español o Ladino para comunicarse entre ellos. Sorry not sorry.
Muy parecido al Castellano, unas palabras Arabes, Hebrit, Portugues, Balkan y Mediteraneo, asi por lo menos me suena a mi. De todas maneras es muy especial como los Sefardim han guardado el Ladino.
The other guy uses balkan/ turkish words too, like kusur,kat, pare and many peaple dont realise that it is les on portugase and more on venecian language.
It is not a coincidence to no disappear because Ottoman's 'Dhimmi Policy' let them speak and do their religion tradition, of course we know they have to pay more tax and cannot using sword or riding horse etc. but they did get also the best jobs near of the emperor, they were doctors, scholars, stewards also even some of them was vizier. Freedom of religion was reason of the long lived Ladino language.
@@carlosdavidojeda5937 think like right hands of the emperor but just not 1 person. 12 or more 'right hands' of the emperor who have real important role to decide decisions with emperor. If u read or watch game of thrones, like council in the show.
castellano de América, no existe eso de latino latino fueron los romanos nosotros los descendientes de españoles en América eran tribus iberas romanizadas seríamos iberoamericanos junto a Brasil e hispanoamericano por la lengua castellana.... el latin se extinguió la familia de lenguas se llama famia romance no familia latina... la gente repite como loro lo qie dice un ignorante hasta que se transforma en verdad 🤦🤦🤦🤦
En parte es porque muchos sefaradim vinieron a poblar Hispanoamérica, otra es por lo que dices, no exactamente, pero si cercano (el ladino también evolucionó en estos 500 años).
@@carlosdavidojeda5937 imposible porque en América estaba prohibida la entrada de conversos o criptojudios hasta la independencia... es que en América junto con el portugués dicen que conservamos el habla antigua, además de palabras antiguas que en España se dejaron de usar... yo creo qie los españoles antes hablarían con un acento parecido al ladino sin hacer tanto sonidos con la S como hacen ahora
@@chinchanchou Supuestamente prohibido, pero en todas las carabanas mandaban muchos. Desde Colón hasta Alanso de Ojeda trajeron sefardíes, en esa época hasta piratas sefardíes había.
@@carlosdavidojeda5937 eso es una hipótesis y pro judío, ni extrnajeros podian entran a territorio español sin la real cedula, muchos menos judios tapados.... los piratas judíos trabajaban a las órdenes del rey Holandesas ya que muchos se fueron a vivir a Países bajos
Una lingua para mantenerse tiene menester de un territorio, un territorio fiziko. Este territorio puede ser su kaza, su sivdad, su paes de manera a ke se avle in kaza, in la sivdad, in el paes. La disgrasya fue ke los djidios no pudyeron kedarsen in sus lugares.
@@Rolando_Cueva El país de ellos claramente es España, el hecho de que sigan hablando Castellano 500 años después lo deja bastante claro. Se les expulsó de España bajo el pretexto de su religión, pero esa gente era tan castellana como Isabel.
@@Rolando_Cueva La nueva Yisra'El todavía no existe. La que existe es la de los hombres, un tanto liberal, un tanto progresista, moderna y laica. Aunque ahora se quejen de que el Ministro y los suyos son "ortodoxos", no representan a la Casa de Juda ni a la de Efraín, no representan a Abraham avinu, mucho menos a su Elohim.
@@tierraprometida8866 Mersi muncho. Una de las ermozuras del Ladino, es ke tomo el Kastilyano medyival, i lo mezklo kon Arabo, Turko, Grego, Fransez, Italyano, Ivrit, i otras linguas. Muncho de esto se pyedre si se aune kon el Kastilyano moderno (otra lingua muy valutoza). Espero ke ayga mazal en preservar i ambezar esta lingua.
Con todo respeto, sois un orgullo, gracias por regalarnos ese tesoro lingüístico, de haber guardado el español antiguo, un milagro cultural único. Es admirable y emocionante escucharos, es encomiable e importante el haber guardado vuestra cultura lejos de la patria que os dejó marchar. Como hispanohablante siento una emoción profunda al escuchar el ladino tan bellamente hablado, puro español antiguo, con todo respeto, enriquecido con algunas palabras posteriores.
Porque es muy tarde para preservar vuestra lengua si tenéis la ventaja de apoyaros en el español, los lingüistas sefardíes y eruditos españoles, para promover y enseñar vuestra lengua? De hecho es en el interés de todos los hispanohablantes ya que se remonta a nuestra propia historia. Por favor, no dejéis vuestra tradición que es una joya, para vosotros, para todos los que hablamos español, para España y la humanidad. Gracias por compartir.
Que hermoso el Ladino, precioso español del siglo XV, hay que saber un poco de historia y conocer la evolución de nuestra lengua. Admiro su cultura y suave acento, es un tesoro para los lingüistas y una tradición tan maravillosa. Nosotros en Hispanoamérica conservamos muchas palabras antiguas y se pueden reconocer muchas palabras, como ansina, topar y muchas otras. La expresión “engrandecer” para decir “crecer”, una belleza.
Me sorprendio una señora en esta misma serie que dijo una expresion vigente en catalan, " anyos i panyos", en catalan es Anys i Panys, con el mismo sentido. Un catalanohablante puede entender sin dificultad el Ladino.
Perdon, no puse el sentido, se refiere a un larguisimo plazo de años trascurridos.
Como castellano, gracias por conservar este tesoro
Que deleite escuchar a este señor tan culto y educado...!! FELICIDADES muy aleccionador.
Dejame contarte una historia. Cuando fui a España en el año 2000. Cuando llegué a Toledo, la ciudad estaba llena de gente, porque allí estaba el rey de España. Luego quise visitar la catedral católica, pero no pude. Entonces decidí buscar las ruinas de Sigoga, las cuales por suerte encontré y quedé muy conmovido por todo lo que allí vi. Fue como si hubiera encontrado mi pasado.
Te felisito de korason, Benni! Ke bueno ke avlates. Un ekselente egzemplo de un ladino bien avlado!
Así es; bravo por el!
Como brasileiro que sou, entendi tudo o que ele disse!
¡Cuánta sabiduría la de Benni y en general de la cultura sefardí!
Es increíble como se entiende de todo Y que pronunciación divina.
Como Filipino crecido en Madrid y ahora vivendo en los EUA, esto lo aprecio un monton. Y este hombre es oro. Me encantan los lenguajes! Aloha desde la isla! 🤙🏾😎🤗
Shalom! ❤ Aspa de Borgoña, grandes son los tercios ❤
Amazing how a language survived from the expulsion in 1492 until today. A Spanish friend was in a Tel Aviv restaurant and the next table were speaking Ladino, he was so surprised, said it was like going back in time.
yet every new world language was wiped out
@@jhonviel7381 totally not true. Tons of people still speak Maya and Quechua
@@channelname9843 yeah "tons" a couple of fat women in the jungle
Precioso! Que bella persona y que preciosidad su ladino! Espanol, Italiano, Frances, Griego, Ladino siempre hermanos de historia comun inextricable.
Francés no, enemigos.
The best way to preserve ladino as a language is by asking Google to include it in the App Translate.
Amazing language, culture, and history! I’ve seen some universities like UW Seattle offer ladino courses. Thanks for making this video!
Todavía se eschucha esta lingua en Los Altos de Jalisco. Mi abuela Beatris Jacobo hablaba un muchas palabras Ladinas. Los Altos de Jalisco se conocía como pequeña Jerusalem. Shalom!
@SamuelGarcia-fp4if, Muy intresante; No sabia que en Mexico hubieran comunidades Sefardies....Saludos desde Puerto Rico.
Igual en el sur de Zacatecas, mi abuela igual habla muchas palabras en español antiguo. Pero claro a fin de cuentas los altos y el cañón de juchipila tienen muchas familias en común
When I was learning Spanish in high school (I studied it all four years), I knew I'd get to understand some Portuguese, Italian and a little French, but I had no idea about this one. I still speak Spanish fluently and I totally understood this. So cool. Thank you for sharing. There were many interesting and fun new words I learned like "malurosamente" and "engrandeció" which I totally understood in context, but that I understand to mean to mean very different things outside the context.
Lo escucho y es como si escucho a mis abuelos en un pueblito mexicano
I was raised in California but oddly i understood every single word he said... for some reason this language sounds so comforting.
Beautiful
Muy interesante la historia de este señor.
Munchas grasias por kontarmos la istorya de tu famiya i la tuya. Fue muy enteresante. Vo a rekodrar la istorya de “embasho”
Saludes, Benni !
Hi Juan, is your reply in Ladino?
@@CamaroSS1 yes, I try to speak it and write it. If you want too, I recommend you Ladino21. good luck!
@@juancalvo2317gracias Juan. I will try it. De dónde eres?
Very interesting to still speak it and keep on for more than 500 years 👍
Señor Aguado,
Primeramente quiero decirle que su español ladino es excelente… la gente que le corrige su manera de hablar son y con perdón ignorantes… por favor continúe hablando su lengua tan excelente y por que pienso que los vínculos que nos unen aquí en España con nuestros hermanos sefarditas se perderán y eso es tan triste como la expulsión… no. es tarde simplemente mantengamos las fuerzas y el ahínco para sobrevivir los obstáculos.
Me encanta escucharlo hablar con tanta lógica y le deseo todo lo mejor… un abrazo!!!
¡Qué preciosidad de vídeo y de historia! Muchas gracias. Es un tesoro lingüístico.
Spanish from the fourteenth and fifteenth Century is alive, thanks to Ladino.
There are mistakes in the Spanish subtitles. It was much better when in was in ladino Subtitles because it did not change any of my words, and could be easily understood by any person who reads Spanish.
Precioso lenguaje del siglo xv en Sefarad, gracias a quienrs lo conservaron.
Muchas gracias. Este segnor habla muy bien con un accento que me parece excellente. Lo entiendo bien y cum plazer y me da muchas emocciones.
Todavia gracias por este momento de intercambio.
Nice one! No doubt, it`s a wonderful and interesting video. Since I speak Spanish and Italian I could understand 95%. Ladino is a very beautiful language! It`s a big tragedy that this wonderful diamond of Jewish heritage is going to become extinct. These very people like Benni are able to save it!!!
I am from Romania.. i know Spaniah but I never formally learned.. and I understand 95% of what he’s saying. Is is very appreciable how he kept the language alive. I wrote the comment in English cause it is much easier and faster:)
It`s really interesting ... cause I can understand some Romanian when reading, maybe 20% but almost nothing when listening. I have a Romanian friend, who lives in the UK, and I dodn`t understand much when he speaks his mother tongue.But no doubt, the Romanian language has got a very rich background.
No ay lingua mas ermoza ke el ladino. Denguna. Si se piedre,se piedre el futuro de los sefaradim. komo puevlo😓😓😓
The more I watch, the more mistakes I read. You have changed the meaning of what I was saying. For instance, I said Les ambezí which means I tought them, and the Spanish subtitles say Les envié which means I sent them.
I think the Spanish you saw was automatically added by RUclips- very annoying, now deleted!
Are the subtitles correct now?
Shalom Benni, Parabéns adelante !!, desde estado de São Paulo, Brasil ✡️🇧🇷 Aqui falamos Ladino Catalã !!! Acredito que vamos reviver o Idioma Ladino se quisermos, pois tudo que pertence ao nosso povo judeu se continuarmos falando Ladino com as Graças ao ETERNO ADONAI, a língua idioma LADINO, vai reviver das cinzas , nós cremos pois ainda vive o idioma Ladino em muitas partes do mundo .
Jamais esqueceremos a anti semita cruel e infame inquisição católica romana na Espanha, França, Brasil... Jamais deixaremos o Ladino , pois pertence ao nosso povo Judaico do Marranismo no Brasil há mais de quinhentos principalmente no estado de São Paulo.
Somos ✡️🇪🇸Muitas Famílias de Judeus Marranos Espanhóis, falando a preciosa hermosa e belíssima língua Sefarad do Marranismo dos Espanhóis no Brasil e fronteira com Paraguay .
Urgente a igreja católica romana terá que pedir perdão publicamente pela cruel anti semita cruel e infame inquisição católica romana nos trezentos anos do Brasil colônia.
MARRANISMO JUDAICO VIVE!!
ORGULHO E HONRA DE SER JUDIA MARRANA RAIZ!! OBRIGADA ETERNO ADONAI.
LADINO VIVE!!
SOY JUDIA MARRANA RAIZ HASTA LÁ MUERTE!!
Escrevi em português para minha gente entender , vamos trabalhar para reavivar o idioma Ladino nas Sinagogas, em música , poesia e prosas na Internet e reunir nossa gente para falar IDIOMA MILENAR LADINO , O POVO SEFARADI VIVE O LADINO VIVE!!
Que ETERNO ADONAI abençoe e guarde todos nós e nossa cultura , rezas e tudo que nós pertence ao povo de famílias Judeus Sefaradi do Marranismo Judaico em todo mundo. Amém.
Amem.
Shalom meu povo Do Marranismo Espanhol.
Amém Eterno Adonai nosso D’us de Israel 🇮🇱
Eu gosto muito desse video. Minha familia é sefardim mas eu sou nacedou Nos Estados Unidos e nossos falamos un idioma muito similar ao ladino. As pessoas acham que falamos portuguese ou español mas é um dialecto chamado Ladino.
Dudo mucho que hables Ladino o Español. Si no hablas Ladino o Español no te puedes considerar "Sefaradí". La lengua "Judeo-Portuguesa" está muerta. Y los sefaradíes hablan o Español o Ladino para comunicarse entre ellos. Sorry not sorry.
For a native speaker of Portuguese, it's all perfectly understandable @
מעולה
Muy interessante. Grasyas Nenni
Que privilégio os avôs deste senhor tiveram por estudarem em francês!
El chico habló correctamente. La señora que lo corrigió era una ignorante.
Muy parecido al Castellano, unas palabras Arabes, Hebrit, Portugues, Balkan y Mediteraneo, asi por lo menos me suena a mi.
De todas maneras es muy especial como los Sefardim han guardado el Ladino.
¡Qué maravilla escucharle hablar! Y qué pena cuando ha dicho que solo puede hablar en esta lengua con dos personas...
Muy parecido con português de Brazil. Yo entengo casi todo.
Es ladino que es un español medieval
The other guy uses balkan/ turkish words too, like kusur,kat, pare and many peaple dont realise that it is les on portugase and more on venecian language.
It is not a coincidence to no disappear because Ottoman's 'Dhimmi Policy' let them speak and do their religion tradition, of course we know they have to pay more tax and cannot using sword or riding horse etc. but they did get also the best jobs near of the emperor, they were doctors, scholars, stewards also even some of them was vizier. Freedom of religion was reason of the long lived Ladino language.
Vizier? Qué es?
@@carlosdavidojeda5937 think like right hands of the emperor but just not 1 person. 12 or more 'right hands' of the emperor who have real important role to decide decisions with emperor. If u read or watch game of thrones, like council in the show.
I am a Brazilian native and could understand every single word he said.
You can understand because it is old Spanish.
Mi abuelo hablaba ladino yo ni sabía que existía ese dialecto y siempre traté de corregirlo 😂
Papú es una palabra de origen griego. En griego se escribe παππούς (pappoús, caso nominativo).
Yo entengo casi todo o que Usted habla. Soy brasileno e hablo português.
Entiendes porque el ladino es español medieval
Ladino lisanının hayatta kalması için çalışan insanlar var Israilde . Kurslar ve toplantılar düzenlemekte ve faydalı çalışmalar yapmaktalar ...
Que hermoso 🇮🇱😎
Se entiende clarito... No le veo grandes diferencias con un español latino
castellano de América, no existe eso de latino latino fueron los romanos nosotros los descendientes de españoles en América eran tribus iberas romanizadas seríamos iberoamericanos junto a Brasil e hispanoamericano por la lengua castellana.... el latin se extinguió la familia de lenguas se llama famia romance no familia latina... la gente repite como loro lo qie dice un ignorante hasta que se transforma en verdad 🤦🤦🤦🤦
Cómo se dice "nadie" en ladino? Muchas de las palabras que el usó se usan en la jerga gaucha argentina, nadie se dice naides en "gaucho".
Creo que se dice lo mismo, "nadie".
los ladinos hablan con el mismo acento de América quiere decir que hace quinientos años los españoles tenían ese acento y no el que tienen ahora?
En parte es porque muchos sefaradim vinieron a poblar Hispanoamérica, otra es por lo que dices, no exactamente, pero si cercano (el ladino también evolucionó en estos 500 años).
@@carlosdavidojeda5937 imposible porque en América estaba prohibida la entrada de conversos o criptojudios hasta la independencia... es que en América junto con el portugués dicen que conservamos el habla antigua, además de palabras antiguas que en España se dejaron de usar... yo creo qie los españoles antes hablarían con un acento parecido al ladino sin hacer tanto sonidos con la S como hacen ahora
@@chinchanchou Supuestamente prohibido, pero en todas las carabanas mandaban muchos. Desde Colón hasta Alanso de Ojeda trajeron sefardíes, en esa época hasta piratas sefardíes había.
@@chinchanchou Busca "Historia con Patricio Lons", allí hay varios videos que explican el tema.
@@carlosdavidojeda5937 eso es una hipótesis y pro judío, ni extrnajeros podian entran a territorio español sin la real cedula, muchos menos judios tapados.... los piratas judíos trabajaban a las órdenes del rey Holandesas ya que muchos se fueron a vivir a Países bajos
Una lingua para mantenerse tiene menester de un territorio, un territorio fiziko. Este territorio puede ser su kaza, su sivdad, su paes de manera a ke se avle in kaza, in la sivdad, in el paes. La disgrasya fue ke los djidios no pudyeron kedarsen in sus lugares.
El país de ellos es Israel. No hay desgracia, están en su hogar.
@@Rolando_Cueva
El país de ellos claramente es España, el hecho de que sigan hablando Castellano 500 años después lo deja bastante claro.
Se les expulsó de España bajo el pretexto de su religión, pero esa gente era tan castellana como Isabel.
@@Rolando_Cueva La nueva Yisra'El todavía no existe. La que existe es la de los hombres, un tanto liberal, un tanto progresista, moderna y laica. Aunque ahora se quejen de que el Ministro y los suyos son "ortodoxos", no representan a la Casa de Juda ni a la de Efraín, no representan a Abraham avinu, mucho menos a su Elohim.
@@Goreuncle Viva España! Viva Hispanoamérica! ❤ Aspa de Borgoña, grandes son los tercios ❤
Este señor es un cielo, yo sería un poco más optimista, la comunidad sefaradí de USA, creo, mantiene viva la llama de la identidad sefaradí
Una koza es la identitad, otra koza es la lingua.
@@JuanSanchezGuerra veamos si la lingua se fusiona con el castellano moderno, sería un maravilloso reencuentro
@@tierraprometida8866 No, seria una grande tristeza ke se pyedriera esta lingua por karishtrearse kon el Kastilyano.
@@JuanSanchezGuerra Juan lo dejo en tus manos, siembra una semilla que germine y haga florecer el ladino en todos los rincones
@@tierraprometida8866 Mersi muncho. Una de las ermozuras del Ladino, es ke tomo el Kastilyano medyival, i lo mezklo kon Arabo, Turko, Grego, Fransez, Italyano, Ivrit, i otras linguas. Muncho de esto se pyedre si se aune kon el Kastilyano moderno (otra lingua muy valutoza). Espero ke ayga mazal en preservar i ambezar esta lingua.
Donde están los sefarditas que vivían hay cuando eres chico
Todos muertos.
@@Demozotros lo siento...
Están todos muertos.
I can't tell he speak ladino with Dominicans
The word should be written Kreygo, not krego.
Ke faso kon mozarabe jemano