Katy Ferry emigrated to California from Ireland. My Great Grandmother from Derrybeg married my great Grandfather from Gort A Hork Donegal. After all the drama from the Land League my ancestors found peace in San Francisco. They helped many Irish immigrants transition to American citizens in a time when the 'Irish need not Apply'. Thank you Katy Ferry and James Brogan Hagerty for remembering , not only where you came from, but how hard you worked to help us get to where we are now. I am honored to stand on your shoulders.
‘Scandinavian’ isn’t really a sound-the Scandinavian languages sound very different from each other. Donegal Irish has a certain phonetic resemblance so some of the northern dialects of Norwegian, but it’s pure coincidence: they just both happen to be very heavy on palatalised and velarised consonants, especially clear in the dentals/alveolars. But apart from that, there’s no real similarity. The prosody and most other aspects of the phonology is very different.
Old Norse did influence Irish, no doubt about that. But modern Scandinavian languages don’t sound like Old Norse, and modern Irish (especially Gaoth Dobhair Irish) definitely sounds absolutely nothing like 11th-century Irish. The current phonetic similarity is purely coincidental, just like it’s purely coincidental that Tagalog and Quechua can often sound quite similar (except for the lacking ejectives in Tagalog).
@mihanich She has no anglophone accent at all, she speaks with the local accent and she doesn't pronounce the r's as in English. Everybody speaks like that in Gaoth Dobhair and that has nothing in common with any English accent... The Irish r's (the broad ones) are one-tap alveolar r's - as everywhere in the Gaeltacht anyway (and in Scotland too). The ENglish ones are approximants and don't sound like that at all.
Katy Ferry emigrated to California from Ireland. My Great Grandmother from Derrybeg married my great Grandfather from Gort A Hork Donegal.
After all the drama from the Land League my ancestors found peace in San Francisco. They helped many Irish immigrants transition to American citizens in a time when the 'Irish need not Apply'.
Thank you Katy Ferry and James Brogan Hagerty for remembering , not only where you came from, but how hard you worked to help us get to where we are now. I am honored to stand on your shoulders.
Excellent Presentation,
Is there another part to this documentary?
‘Scandinavian’ isn’t really a sound-the Scandinavian languages sound very different from each other.
Donegal Irish has a certain phonetic resemblance so some of the northern dialects of Norwegian, but it’s pure coincidence: they just both happen to be very heavy on palatalised and velarised consonants, especially clear in the dentals/alveolars. But apart from that, there’s no real similarity. The prosody and most other aspects of the phonology is very different.
Old Norse did influence Irish, no doubt about that. But modern Scandinavian languages don’t sound like Old Norse, and modern Irish (especially Gaoth Dobhair Irish) definitely sounds absolutely nothing like 11th-century Irish.
The current phonetic similarity is purely coincidental, just like it’s purely coincidental that Tagalog and Quechua can often sound quite similar (except for the lacking ejectives in Tagalog).
@grifrin lots of Vikings settled in Ireland, especially the West. So, its quite possible they influenced the accent/language
@mihanich She has no anglophone accent at all, she speaks with the local accent and she doesn't pronounce the r's as in English. Everybody speaks like that in Gaoth Dobhair and that has nothing in common with any English accent... The Irish r's (the broad ones) are one-tap alveolar r's - as everywhere in the Gaeltacht anyway (and in Scotland too). The ENglish ones are approximants and don't sound like that at all.
what is the music from? is it original for the documentary?
@mischa12 Languages have no age, they don't appear one day like that, they are evolutions of a preceding form of the language...
Iontach suimiúil agus truamheileach.
Terry.
is it just me or she speaks with a terrible anglophone accent? isn't it proper to pronounce gaelic "r" rolled like in spanish?