Irish Gaelic - The History of Gweedore PT. 3

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 дек 2024

Комментарии •

  • @patrickdugan2929
    @patrickdugan2929 11 месяцев назад +2

    Katy Ferry emigrated to California from Ireland. My Great Grandmother from Derrybeg married my great Grandfather from Gort A Hork Donegal.
    After all the drama from the Land League my ancestors found peace in San Francisco. They helped many Irish immigrants transition to American citizens in a time when the 'Irish need not Apply'.
    Thank you Katy Ferry and James Brogan Hagerty for remembering , not only where you came from, but how hard you worked to help us get to where we are now. I am honored to stand on your shoulders.

  • @mikekavanagh8952
    @mikekavanagh8952 2 месяца назад

    Excellent Presentation,

  • @catequeener
    @catequeener 15 лет назад +1

    Is there another part to this documentary?

  • @kokoshneta
    @kokoshneta 12 лет назад +2

    ‘Scandinavian’ isn’t really a sound-the Scandinavian languages sound very different from each other.
    Donegal Irish has a certain phonetic resemblance so some of the northern dialects of Norwegian, but it’s pure coincidence: they just both happen to be very heavy on palatalised and velarised consonants, especially clear in the dentals/alveolars. But apart from that, there’s no real similarity. The prosody and most other aspects of the phonology is very different.

  • @kokoshneta
    @kokoshneta 12 лет назад +3

    Old Norse did influence Irish, no doubt about that. But modern Scandinavian languages don’t sound like Old Norse, and modern Irish (especially Gaoth Dobhair Irish) definitely sounds absolutely nothing like 11th-century Irish.
    The current phonetic similarity is purely coincidental, just like it’s purely coincidental that Tagalog and Quechua can often sound quite similar (except for the lacking ejectives in Tagalog).

  • @FuroraCeltica
    @FuroraCeltica 14 лет назад

    @grifrin lots of Vikings settled in Ireland, especially the West. So, its quite possible they influenced the accent/language

  • @gerald4013
    @gerald4013 13 лет назад +2

    @mihanich She has no anglophone accent at all, she speaks with the local accent and she doesn't pronounce the r's as in English. Everybody speaks like that in Gaoth Dobhair and that has nothing in common with any English accent... The Irish r's (the broad ones) are one-tap alveolar r's - as everywhere in the Gaeltacht anyway (and in Scotland too). The ENglish ones are approximants and don't sound like that at all.

  • @pookie67
    @pookie67 15 лет назад

    what is the music from? is it original for the documentary?

  • @gerald4013
    @gerald4013 13 лет назад +1

    @mischa12 Languages have no age, they don't appear one day like that, they are evolutions of a preceding form of the language...

  • @terrygrif
    @terrygrif 15 лет назад

    Iontach suimiúil agus truamheileach.
    Terry.

  • @mihanich
    @mihanich 13 лет назад

    is it just me or she speaks with a terrible anglophone accent? isn't it proper to pronounce gaelic "r" rolled like in spanish?