@foodboss13 We are a film company based in the west of Ireland. All of the videos on our channel are productions of ours. This one is from the film, Cré na Cille (Graveyard Clay). We do have quite a bit on the Irish language as this is the language most of our productions are in. They are all subtitled though - so people that don't speak Irish don't miss out! :)
I regard this as one of the finest and as one of the most moving songs I have ever heard in any language. Although I regularly listen to songs in languages I will never know I am really very glad that I have not yet forgotten the Irish I was forced to learn at school so many long years ago.
Gile na gile agus áille na háille atá sa leagan seo de cheann des na hamhráin is fearr a chum éinne riamh in Éirinn nó in áit ar bith eile ar dhromchla an domhain seo... Mo ghraidhin thú, a rosgireland, asd é a chu ar fáil dúinn. Wonderful to hear this great song, one of the finest composed in Ireland or anywhere else either. Thank you for uploading it.
@Renapple Hi Renapple, Thank you for your message. It is a traditional song called "Amhrán Mhaínse", roughly pronounced "ow-rawn vween-sheh". The singer is Áine Ní Dhroighneáin and this is an excerpt from the film "Cré na Cille" (Graveyard Clay) which has been released on DVD.
@foodboss13 Thank you so much for your lovely comment. She does have a beautiful voice and it is a beautiful song. It was a perfect start to the film for us.
@gouskin If we had a a 'favourite comment award' to give, you would get it! In fact, there is a 'favourite comment award'; You win a free lifelong subscription to our RUclips channel along with our thanks! ;)
Dhá mbeadh mo chlann sa mbaile agam an oíche a bhfaighinnse bás, Go dtórróidís go croíúil mé trí oíche 's trí lá; Bíodh na píopaí fada cailce dhom na ceaigeannaí is iad lán, 'S beidh triúr ban óg ó shléibhte le mé a chaoineadh os cionn cláir. Ar dhul siar thar Inse Ghainimh dhom bíodh a' bratach in a' a crann, Ná cuirigí i Leitir Caladh mé mar ní ann atá mo dhream. Ach tugaigí siar go Maínis mé, áit a gcaoinfear mé os ard, 'S Beidh soilse ar na dumhchannaí....
@@ewillan According to Irish indigenous history, the language came about after the fall of the tower of babel and was pieced together from the bits remaining of every other language.
I love irish singing from women, men and chilren, it is just a pure cultural thing they do and it is so sweet, and the accent is super cute
@foodboss13 We are a film company based in the west of Ireland. All of the videos on our channel are productions of ours. This one is from the film, Cré na Cille (Graveyard Clay). We do have quite a bit on the Irish language as this is the language most of our productions are in. They are all subtitled though - so people that don't speak Irish don't miss out! :)
I regard this as one of the finest and as one of the most moving songs I have ever heard in any language. Although I regularly listen to songs in languages I will never know I am really very glad that I have not yet forgotten the Irish I was forced to learn at school so many long years ago.
Ceol álainn. Ba mhaith liom dul amach as an domhan leis an amhrán.
Beannachtaí ó Ghailís (Galiza).
Gile na gile agus áille na háille atá sa leagan seo de cheann des na hamhráin is fearr a chum éinne riamh in Éirinn nó in áit ar bith eile ar dhromchla an domhain seo...
Mo ghraidhin thú, a rosgireland, asd é a chu ar fáil dúinn.
Wonderful to hear this great song, one of the finest composed in Ireland or anywhere else either.
Thank you for uploading it.
Lost my uncle today.. my a'th kar ty a fyll dhymm
Is aoibheann liom é, go raibh maith agaibh chun chur an t-amhrán álainn sinn ar fháil againn!
@Renapple Hi Renapple,
Thank you for your message. It is a traditional song called "Amhrán Mhaínse", roughly pronounced "ow-rawn vween-sheh". The singer is Áine Ní Dhroighneáin and this is an excerpt from the film "Cré na Cille" (Graveyard Clay) which has been released on DVD.
Is it based on the book?
Is mise stoc na cille. Éistear le mo ghlór.
@muisire Go raibh míle maith agat as ucht do theachtaireacht a chara. Tagann an píosa seo as scannán atá déánta againn darbh ainm Cré na Cille.
@finipops Amhrán Mhaínse is the name of the song. It features in the DVD of Cré na Cille.
My old comment seems to be gone but i'm still here and so is this music so it's all good. :)
@foodboss13 Thank you so much for your lovely comment. She does have a beautiful voice and it is a beautiful song. It was a perfect start to the film for us.
Lovely. Absolutely lovely.
@sharareeves1 Thank you for your comment and glad you enjoyed the video!
🙏🌹🌹🌹🌹
@gouskin If we had a a 'favourite comment award' to give, you would get it!
In fact, there is a 'favourite comment award'; You win a free lifelong subscription to our RUclips channel along with our thanks! ;)
@FallenEmbers890 Thank you! :)
@muisire Thank you so much for your lovely comment!
Dhá mbeadh mo chlann sa mbaile agam
an oíche a bhfaighinnse bás,
Go dtórróidís go croíúil mé
trí oíche 's trí lá;
Bíodh na píopaí fada cailce dhom
na ceaigeannaí is iad lán,
'S beidh triúr ban óg ó shléibhte
le mé a chaoineadh os cionn cláir.
Ar dhul siar thar Inse Ghainimh dhom
bíodh a' bratach in a' a crann,
Ná cuirigí i Leitir Caladh mé
mar ní ann atá mo dhream.
Ach tugaigí siar go Maínis mé,
áit a gcaoinfear mé os ard,
'S Beidh soilse ar na dumhchannaí....
Hello, how do you pronounce dh mb bh?
@@KptainKramel depends what letters are next to them
Who is singing this beautiful song and is the name of it in the title?
go hiontach ar fad
I searched for "Bad Song". ...When I search for a bad song, I want a bad song.....
I noticed that German and Gaelic sound similar. Coincidence?
Yes. Different linguistic branches (Germanic and Goidelic). I think Irish is one of those languages that can sound like a lot of languages, though.
Emily Willan the words "mere"in old English and "Mara" in Irish are related. They both mean sea.😉
@@ewillan According to Irish indigenous history, the language came about after the fall of the tower of babel and was pieced together from the bits remaining of every other language.
@@CharlieOBrienTF na cuideanna is fearr a bhí ann ;-)
It's far softer I think and more musical when spoken at length.