Arctic Monkeys - Pretty Visitors (Türkçe Çeviri)
HTML-код
- Опубликовано: 1 окт 2024
- Arctic Monkeys - Pretty Visitors (Türkçe Çeviri)
Trudging through the morning*: Müzik endüstrisi, çok az uykunun dahil olması nedeniyle çok zor olabilir.
The tramp with the trampoline under his arm*: görüntüler alabiliyor. Bu söze atıfta bulunarak şunları söyledi::
Aslında geçen gün gördüm. Ecclesall Yolunda [Sheffield'de] ve düşündüm ki, ‘Teşekkür ederim.’
-Alex Turner
But the barking alarm waits coiled ’til the corner is turned*: Havlayan alarm, çite yaklaşana kadar insanlara havlamayı bekleyen bir köpektir (mülkün köşesini çevirin). Eğer bir çitin yanından geçtiyseniz ve aniden size havlayan bir köpeğiniz varsa, yarattığı şok hissini bileceksiniz, bu da bu çizginin dizenin geri kalanıyla mükemmel bir şekilde uyuşmasını sağlar
And the bicycle wheels all struggle to move ’round
In your muddy mind, blatantly caked and
Unwilling to wind uncooperative time
So he sits on the springs ’til the muck goes dry*: Bu, birinin aklının uyuşturucudan ‘bariz bir şekilde’ etkilenmesine ve düşüncelerinin 'çamurlu zihinleri’ nedeniyle işlenmemesine yönelik bir benzetme gibi geliyor. İlaçların yıpranmasını, 'çamurun' kurumasını beklerler.
All the pretty visitors came and waved their arms
And cast the shadow of a snake pit on the wall*: Alex Turner, New York City'deki Williamsburg Müzik Salonu'nda Pretty Visitors sergilerken bu çizgiyi fiziksel olarak belirtti.
Split sleep reaps rewards from ill fitting thoughts*: Bölünmüş uyku, bütün gece ayakta kalabilmek ve performans yapabilmek için gün boyunca uyumayı ifade eder. Bu elbette performanslarla ödüller verir, ancak aklınızı karıştırır ve sizi kötü düşüncelerle savunmasız bir noktaya sokar.
And twilight forced you to go on a walk*: Alex, Humbug boyunca yazma sürecinin gecenin bir yarısı uyandığında yazmak olduğunu söyledi. Uykusuzluğu onu ayağa kalkmaya ve bir sorunu çözmek ya da şarkı sözleri yazmak için yürüyüşe çıkmaya zorlar.
Your legs start running and your head gets caught*: Onun bedeni şu anda aklının çok ilerisinde. Belli ki yorgun ama zihni hala tüm heyecana kapılmış durumda. Gösteri mücadelesi.
Canopy 19 is perfectly placed
For the reasonably frightening fall from the aftertaste*: Grup 2005 yılında ulusal ilgiye ilk geldiğinde, sadece 19 yaşındaydılar. Belki de şöhretin zirvesine çıkmak için çok genç ve bu nedenle yenilik tükendiğinde tüm baskılarıyla uğraşmak zorunda.
You’ll have to slip away, I am unhappy to say*: Müzik endüstrisinde bu kadar genç yaşta başlamak, çılgın hayranlarla ve benzerleriyle ilgili deneyim eksikliği nedeniyle çok korkutucu ve rahatsız edici olabilir. Tüm bunlardan kaçabilmek için konserden fark edilmeden kaçmanız gerektiğini söylüyor.
Cruelly with the base and the scales
And fiddles with her feet on a balancing act
Gagged, bound and crafting a tale
Trailing wrapped in a gasp*: Humbug'da çok fazla karnaval görüntüsü olduğuna dikkat edin. Hem bu şarkı hem de ’The Jeweller’s Hands', bu şarkıları olağanüstü kılan karanlık ve sadece garip metaforlarla çevrelerindeki bu uğursuz ortamın çoğuna sahiptir.
Performansı bir sirkinkiyle karşılaştırmak, bu kadar genç yaşta performans gösterme riskinin çok fazla olduğunu söylüyor çünkü kariyeriniz yeni başlıyor ve ince bir çizgide yürüyorsunuz.
Lyrics:
Trudging through the morning and the tramp with the trampoline under his arm, shifts past your whiskers so stark is the charm but the barking alarm waits coiled 'til the corner is turned
And the bicycle wheels all struggle to move round in your muddy mind blatantly caked and unwilling to wind uncooperative time so he sits on the springs 'til the muck goes dry
All the pretty visitors came and waved their arms and cast the shadow of a snake pit on the wall
All the pretty visitors came and waved their arms and cast the shadow of a snake pit on the
What came first the chicken or the dickhead?
Split sleep reaps rewards from ill fitting thoughts
And twilight forced you to go on a walk, your legs start running and your head gets caught
Canopy 19 is perfectly placed for the reasonably frightening fall from the aftertaste
You'll have to slip away I am unhappy to say, behold there's a crook in the hammock plays
All the pretty visitors came and waved their arms and cast the shadow of a snake pit on the wall
All the pretty visitors came and waved their arms and cast the shadow of a snake pit on the wall
Behold there's a crook in the hammock plays cruelly with the base of the scales
And fiddles with the feet on a balancing act
Gagged, bound and crafting a tale
Trailing wrapped in a gasp
Cruelly with the base and the scales
And fucking fiddles with the feet on a balancing act
She was gagged, bound and crafting a tale
Trailing wrapped in a gasp
All the pretty visitors came and waved their arms and cast the shadow of a snake pit on the wall
All the pretty visitors came and waved their arms and cast the shadow of a snake pit on the wall
Açıklamayı okuyun ‼️