【English Captions】Voice Of Wind (Weathering with You) Radwimps

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 янв 2025

Комментарии • 1

  • @ぬぬぬぬ-o3s
    @ぬぬぬぬ-o3s  Год назад

    Let me know if the lyrics sound weird or unnatural from native English speakers' perspective!! That will be really helpful to me, a Japanese. Thank you
    風が僕らの前で急に舵を切ったのを感じた午後
    Kaze ga bokura no mae de kyuuni kaji wo kitta no wo kanjita gogo
    In the afternoon when we felt that the wind suddenly turn its rudder before us,
    今ならどんな無茶も世界記録も利き手と逆で出せるような
    Ima nara donna muchamo sekai kiroku mo kikite to gyaku de daseru youna
    I could do anything reckless and break any kind of world record with my non-dominant hand
    気がしたんだ 本気でしたんだ
    Ki ga shitan da Honki de shitanda
    I felt that way, I really did
    信号機が僕らの行き先を全部青に変えてくよ
    Shingouki ga bokura no yukisaki wo zenbu ao ni kaetekuyo
    Traffic lights are turning our paths perfectly green
    今僕らにあるものと言えば きっとはるかな傲慢さと勇気と
    Ima bokura ni arumono to ieba kitto haruka na goumansa to yuuki to
    What we have now is, for sure, far more arrogance, courage,
    大人は持ってないもののすべて
    Otona wa motte nai mono no subete
    And all the things adults don't have
    「なんとかなるさ」と「あとどれくらい?」と「大丈夫かな僕ら」の間を
    “Nantoka narusa” to “Ato dore kurai” to “Daijobu kana bokura” no aida wo
    Among “It’ll be OK”, “How much longer?”, and “I wonder if we’re alright”,
    振り子のように行ったり来たりしては 手を強く掴んだ
    Furiko no youni ittari kitari shite wa te wo tsuyoku tsukanda
    Swing back and forth like a pendulum, we hung on tight
    笑われないくらいの愛で 変えられるくらいの世界ならば
    Waraware nai kurai no ai de kaeraru kurai no sekai naraba
    If this world could be changed with cheap love that no one would laugh at,
    はじめから用などない 僕には必要ない
    Hajime kara you nado nai boku niwa hitsuyou nai
    It would not be necessary from the start, I don’t need it
    神様早く次を僕にくれよ
    Kamisama hayaku tsugi wo boku ni kureyo
    God, please show me the next one quickly
    みっともないくらいの声で ありえないくらいのこの気持ちを
    Mittomonai kurai no koe de arienai kurai no kono kimochi wo
    With a voice that is embarrassing, let me shout these unprecedented feelings
    僕に叫ばせてよ (叫ばせてよ) 腐らせないでよ (捨てないでよ)
    Boku ni sakeba seteyo (Sakeba seteyo) Kusara senai deyo (Sutenai deyo)
    Let me shout them (Shout them), Don’t let them rot away (Don’t throw them away)
    僕らの持て余した勇気を 使わせてよ
    Bokura no mote amashita yuuki wo tsukawa seteyo
    Let me use the courage that was once too much for us
    色とりどりの嘘やまがいもんで 今日もこの世は輝いて
    Irotoridori no uso ya magaimon de kyou mo kono yo wa kagayaite
    Colorful lies and imitations are illuminating the world as usual
    乗り遅れまいと力を込めども 空を切るような虚しさでさ
    Noriokure mai to chikara wo komedomo kuu wo kiru youna munashisa desa
    I put all my might into not missing the ride, but that was as empty as cutting the air
    反対電車に いざ飛び乗ったよ
    Hantai densha ni iza tobi nottayo
    So I have chosen to hop on the opposite train
    夢から醒めたら 僕らの魂はシワクチャなはずだよ
    Yume kara sametara bokura no tamashii wa shiwakucha na hazudayo
    When we wake up from our dreams, our souls should be wrinkled
    それならいっそこの夢の ど真ん中で派手に使い果たしてみようよ
    Sore nara isso kono yume no domannaka de hade ni tsukai hatashi te miyouyo
    If that’s how it is, let’s use them up flashily in the very center of this dream
    笑われないくらいの愛で 変えられるくらいの世界ならば
    Waraware nai kurai no ai de kaeraru kurai no sekai naraba
    If this world could be changed with cheap love that no one would laugh at,
    はじめから用などない 僕には必要ない
    Hajime kara you nado nai boku niwa hitsuyou nai
    It would not be necessary from the start, I don’t need it
    僕らの 持て余した正義を 使わせてよ
    Bokura no mote amashita seigi wo tsukawa seteyo
    Let me use the justice that was once too much for us
    「さよなら」のないハローと「仕方ない」のない未来と
    "Sayonara" no nai haroo to "Shikata nai" no nai mirai to
    Hello without “Goodbye”, the future without “It can’t be helped”,
    鍵のないドアだらけの心で
    Kagi no nai doa darake no kokoro de
    And a heart full of doors without locks
    未来が得意気に僕らを見てきてもどうでもいいや
    Mirai ga tokuige ni bokura wo mitekite mo doudemo iiya
    I don't care if the future proudly looks at us
    まだ僕らにゃやることがあるから
    Mada bokura nya yarukoto ga arukara
    ‘Cause we still have something we need to do
    僕らの 持て余したこの今を
    Bokura no mote amashita kono ima wo
    This moment that was once too much for us
    僕らの こぼれそうな奇跡を
    Bokura no kobore souna kiseki wo
    And our miracle that is about to overflow
    使わせてよ
    Tsukawa seteyo
    Let them use up