Elina-68. Congiuntivo imperfetto. Итальянский с Элиной, 68
HTML-код
- Опубликовано: 22 сен 2020
- #congiuntivo #grammaticaitaliana #congiuntivo_imperfetto
id283610649
Congiuntivo imperfetto правильных глаголов образуется от основы инфинитива без -re при помощи следующих окончаний:
-ssi
-ssi
-sse
-ssimo
-ste
-ssero
Формы 1 и 2 л.ед.ч. совпадают.
parlassi
parlassi
parlasse
parlassimo
parlaste
parlassero
corressi
corressi
corresse
corressimo
correste
corressero
partissi finissi
partissi finissi
partisse finisse
partissimo finissimo
partiste finiste
partissero finissero
Неправильные глаголы образуют congiuntivo imperfetto при помощи тех же окончаний, что и правильные, но у них происходят изменения в основе.
facessi
facessi
facesse
facessimo
faceste
facessero
stessi
stessi
stesse
stessimo
steste
stessero
bevessi
bevessi
bevesse
bevessimo
beveste
bevessero
dessi
dessi
desse
dessimo
deste
dessero
dicessi
dicessi
dicesse
dicessimo
diceste
dicessero
fossi
fossi
fosse
fossimo
foste
fossero
avessi
avessi
avesse
avessimo
aveste
avessero
В каких случаях используется congiuntivo imperfetto?
1 Желание, волеизъявление выражается не изъявительным наклонением (indicativo), а условным (condizionale).
Voglio che tu vada → Vorrei che tu andassi
Dove vorresti che ci incontrassimo?
2 После Come se (как если бы, как будто)
Puoi sentirti come se tu fossi a casa.
Vivi come se dovessi morire domani.
Impara come se dovessi vivere per sempre.
Vivi come se il paradiso fosse in terra.
3 После se в условн. предл., когда se = если бы
Se potessi, mi trasfirerei a Roma.
Se io non vivessi nel mio paese vivrei in Italia.
Se la gente nei film horror mi ascoltasse sarebbe viva.
Se mai esistesse un premio per la pigrizia, manderei qualcuno a ritirarlo per me.
*После такого se может использоваться и congiuntivo trapassato - когда «если бы» уже не случилось (подробнее рассмотрим в следующих уроках).
4 Первая часть (требующая после себя congiuntivo) - в любом прошедшем времени.
Penso che sia meglio → Pensavo che fosse meglio.
Ho pensato che Alessandro andasse al mare.
*Во второй части может использоваться congiuntivo trapassatо (если речь о событиях прошлого). Эту разницу мы рассмотрим в следующих уроках.
Спасибо!
Благодарю за отзыв ☀️
Большое спасибо за разъяснение, стало намного понятнее.
Я очень рада!🌸🙂🌸
Спасибо. Для меня это самая сложная тема.
Думаю, эта тема вызывает сложности у многих. Рада, если мои видео помогают. Спасибо за отзыв!
Perfetto!)))
Grazie!
Скажите, в congiuntivo presente субьекты должны быть разными, а здесь может быть один и тот же?
Если субъект предполагает что-то о себе родимом или предполагал - никакого Конджунтиво не будет (независимо от времени).
Но Конджунтиво имперфетто используется и в других случаях. Например, если бы у меня было..., то я бы... Здесь субъекты совпадают.
@@Итальянский_с_Элиной тут понятно
Здравствуйте, Элина, а как сразу распознать в заданиях, которое SE перед нами, данное "если бы" или то, где нужно periodo ipotetico? Или надо всё предложение правильно перевести, чтобы разобраться?
Виктория, только по общему смыслу.
@@Итальянский_с_Элиной
Так я и думала, спасибо ☺
И снова я, простите ☺
Se potessi, mi trasfirerei a Roma.
Это ведь и есть периодо ипотетико первого типа - реалта?
Нет, извините, второго - это поссибилита.
Разобралась уже, почему "если" и "если бы" ☺
Спасибо ещё раз за ваши объяснения! 👍
@@MrsViktoria2501 да, второго типа))👍
@@Итальянский_с_Элиной
Если вам не будет сложно, объясните пожалуйста, почему в данном задании правильный ответ "abbia fatto".
Mi pare strano che un lavoro così approfondito e complesso lei lo (fare) tutto da sola.
Я не вижу, что конкретно указывает на прошедшее время :(
Как мне сказал один итальянец: не все итальянцы могут грамотно пользоваться данной формой. А уж если ты ввернешь данную форму в диалоге, то снискаешь onore e rispetto
Да, Конджунтиво - определённый показатель образованности, уровня. Хотя в некоторых ситуациях без него не обойтись (например, в пожеланиях - congiuntivo presente).
Congiuntivo imperfetto же часто заменяется обычным imperfetto в современном языке. Но не всеми. Многие итальянцы используют Конджунтиво во всех его проявлениях 🙂
67 урок понравился больше , а 68 непонятен. При спряжении глаголов дали бы хоть один перевод. И что значит congiuntivo imperfetto? Благодарю!
Я рада, что Вам понравился 67 урок. Congiuntivo imperfetto - одно из грамматических времён сослагательного наклонения. Все примеры даются с переводом. Но если Вы не знаете значения самих глаголов, то это не Ваш уровень. Конджунтиво изучается, когда уже есть определённая база
@@Итальянский_с_Элиной Значение глаголов я знаю , меня интересует перевод именно в этом времени. В любом случае благодарю Вас за уроки , 68 пересмотрю ещё раз .
@@luciastellazet2500 в переводе невозможно отразить разницу в употреблении разных времён конджунтиво, ведь в русском отсутствует сослагательное наклонение (во всяком случае, специальных форм нет). Важно понять принципы использования в итальянском. Или хотя бы набрать примеры, а потом действовать по аналогии. Спасибо за отзыв!
На Сицилии часто можно услышать глагол fasciste ,но это не фашисты.Почему они так говорят?
Скорее всего, это faceste - remoto от fare.