[타임라인을 클릭하시면 중국어 익히시는데 도움이 되실거라 확신합니다.] 0:000:00 0:000:00 中国地大物博,美食众多, 중국은 땅이 넓고 음식이 많으며, 其中火锅可以说是男女老少都喜爱的一种美味。 그 중에서도 훠궈는 남녀노소 불문하고 다좋아하는 음식이라고 할 수 있어요. 0:080:08 0:080:08 我个人,就非常喜欢吃火锅, 개인적으로, 훠궈를 아주 좋아해서 无论春夏秋冬,火锅总能引起我的食欲。 춘하추동 어느 때나 훠궈는 항상 제 식욕을 돋게 합니다. 0:150:15 0:150:15 尤其最近天气渐寒, 특히 점점 추워지고 있는 날씨에, 火锅更是人们聚会的首选。 훠궈는 사람들이 모이는 최우선 순위기도 하죠.
0:200:20 0:200:20 其实火锅也是种类繁多的, 사실 훠궈도 종류가 다양해서 所以各个地区的火锅的风味也各有不同。 지역마다 훠궈의 풍미가 다 제 각각이에요. 0:270:27 0:270:27 那今天在这里,跟大家简单介绍几种, 그럼 오늘 여기서 여러분과 간단하게 몇 가지만 소개를 하고 有机会的话,可以到中国亲自去尝试尝试。 기회가 된다면 중국에 가서 직접 시도해 보도록 하겠습니다. 0:350:35 0:350:35 那我们首先来谈一下川系火锅, 그럼 우선 사천계열 훠궈를 이야기 해보자면요, 主要的品种有四川火锅、鱼头火锅、串串香火锅、还有重庆火锅。 주요 품목으로는 사천훠궈, 물고기머리훠궈, 꼬치훠궈 그리고 충칭 훠궈가 있어요.
0:460:46 0:460:46 那首先四川火锅,它的油不算多,味道也不算重。 우선 사천 훠궈는 기름이 많지도 않고, 맛도 무거운 편이 아니에요. 0:510:51 0:510:51 而重庆一派呢,则是油多、口麻、辣味重。 충칭은 기름이 많고 맛이 얼얼하고 맵습니다. 0:560:56 0:560:56 说到重庆火锅的配菜,黄喉、毛肚、牛血旺、鸭肠都是必不可少的了。 충칭 훠궈의 메뉴에서 황허우, 천엽, 뉴쇠왕, 오리곱창은 빼 놓을 수 없습니다.
1:051:05 1:051:05 下面再说一下北派火锅。 다음은 북방계열 훠궈에 대해 말씀드리겠습니다. 1:071:07 1:071:07 它主要的品种有北京涮羊肉,还有羊蝎子火锅。 그 주요 품목으로는 베이징 양고기 훠궈, 그리고 양시에즈 훠궈가 있어요.
1:121:12 1:121:12 北派火锅的主要特点是铜锅炭火,芝麻酱是必不可少的配料 그 북방 훠궈의 주된 특징은 구리 냄비의 숯불로, (참)깨 장은 빠질 수 없는 소스입니다. 1:191:19 1:191:19 对老北京来说的老三样,就是粉丝、白菜还有冻豆腐。 베이징 토박이한테 있어서 중요한 세 가지는 당면, 배추, 얼은 두부 입니다. 1:261:26 1:261:26 他们讲求的是先涮毛肚,再涮肉,豆腐粉丝放第三。 그들은 우선 천엽을 넣고 그리고 고기(를 넣고), 두부와 당면은 세 번째에 넣어요.
2:042:04 2:042:04 它新鲜蔬菜为主料。 신선한 야채가 주재료인데요 2:072:07 2:072:07 火锅中必定有火腿片, 훠궈 안에는 꼭 햄 슬라이스가 있고, 再配以薄片的牛肉、鱼肉、鸡肉、猪肉等。 얇은 소고기 슬라이스, 물고기 슬라이스, 닭고기, 돼지고기 등등이 있습니다. 2:152:15 2:152:15 以及香菇、木耳、黄花菜。 그리고 표고버섯, 목이버섯, 황화채가 있구요.
2:192:19 2:192:19 鲜香味俱佳 신선하고 향과 맛이 좋습니다. 2:212:21 2:212:21 吃的时候蘸辣椒粉和麻油等拌成的调料。 고춧가루와 마유 등을 섞어 양념을 만들어 찍어 먹습니다. 2:342:34 2:342:34 其实火锅酱料的调配也是非常有讲究的。 사실 훠궈 소스를 배합하는 것도 굉장히 신경 쓰이거든요. 2:392:39 2:392:39 但是作为一个吃火锅这么多年的我, 하지만 훠궈를 오랫동안 먹은 저도 在这一点上仍属于自由发挥型。 이 점에서 여전히 자유 발휘한 편이에요.(제 취향대로 먹는 편이에요.) 2:462:46 2:462:46 根据自己当天的口味随意调配。 그날의 입맛에 따라 마음대로 조절합니다. 2:492:49 2:492:49 但海鲜汁和小米椒是每次我必选的调料。 그런데 해물하고 피망은 제가 매번 꼭 선택하는 양념이에요. 2:552:55 2:552:55 那最后我想问一问各位你们最喜欢什么样的火锅呢? 자, 한번 여쭤 보고 싶은데요, 어떤 훠궈가 제일 마음에 드시나요? 2:592:59 2:592:59 以及如果以后你有机会到中国的话,最想尝试什么样的火锅呢? 그리고 나중에 중국에 갈 기회가 생기신다면 어떤 훠궈를 가장 드셔보고 싶으신가요? 3:043:04 3:043:04 请积极地给我们留言吧。 저희에게 적극적으로 메시지를 남겨주세요.
★자막 파일 SUBTITLES★ 칭따오1번가 중국어는 청각장애인과 언어학습자 분들을 위한 자막을 제공하고 있습니다. 我们为了失聪者和需要字幕的汉语学习者们能够更方便地学习,今后将会在留言区给大家提供字幕 The subtitles are provided for those who are hard of hearing and language learners "출력하셔서도 보세요_춘란" docs.google.com/document/d/1kf_esHoAHs1GuBePgzw6rkGI6eVRChr4ot4r-RPl38E/edit?usp=sharing
[타임라인을 클릭하시면 중국어 익히시는데 도움이 되실거라 확신합니다.]
0:00 0:00
0:00 0:00
中国地大物博,美食众多,
중국은 땅이 넓고 음식이 많으며,
其中火锅可以说是男女老少都喜爱的一种美味。
그 중에서도 훠궈는 남녀노소 불문하고 다좋아하는 음식이라고 할 수 있어요.
0:08 0:08
0:08 0:08
我个人,就非常喜欢吃火锅,
개인적으로, 훠궈를 아주 좋아해서
无论春夏秋冬,火锅总能引起我的食欲。
춘하추동 어느 때나 훠궈는 항상 제 식욕을 돋게 합니다.
0:15 0:15
0:15 0:15
尤其最近天气渐寒,
특히 점점 추워지고 있는 날씨에,
火锅更是人们聚会的首选。
훠궈는 사람들이 모이는 최우선 순위기도 하죠.
0:20 0:20
0:20 0:20
其实火锅也是种类繁多的,
사실 훠궈도 종류가 다양해서
所以各个地区的火锅的风味也各有不同。
지역마다 훠궈의 풍미가 다 제 각각이에요.
0:27 0:27
0:27 0:27
那今天在这里,跟大家简单介绍几种,
그럼 오늘 여기서 여러분과 간단하게 몇 가지만 소개를 하고
有机会的话,可以到中国亲自去尝试尝试。
기회가 된다면 중국에 가서 직접 시도해 보도록 하겠습니다.
0:35 0:35
0:35 0:35
那我们首先来谈一下川系火锅,
그럼 우선 사천계열 훠궈를 이야기 해보자면요,
主要的品种有四川火锅、鱼头火锅、串串香火锅、还有重庆火锅。
주요 품목으로는 사천훠궈, 물고기머리훠궈, 꼬치훠궈 그리고 충칭 훠궈가 있어요.
0:46 0:46
0:46 0:46
那首先四川火锅,它的油不算多,味道也不算重。
우선 사천 훠궈는 기름이 많지도 않고, 맛도 무거운 편이 아니에요.
0:51 0:51
0:51 0:51
而重庆一派呢,则是油多、口麻、辣味重。
충칭은 기름이 많고 맛이 얼얼하고 맵습니다.
0:56 0:56
0:56 0:56
说到重庆火锅的配菜,黄喉、毛肚、牛血旺、鸭肠都是必不可少的了。
충칭 훠궈의 메뉴에서 황허우, 천엽, 뉴쇠왕, 오리곱창은 빼 놓을 수 없습니다.
1:05 1:05
1:05 1:05
下面再说一下北派火锅。
다음은 북방계열 훠궈에 대해 말씀드리겠습니다.
1:07 1:07
1:07 1:07
它主要的品种有北京涮羊肉,还有羊蝎子火锅。
그 주요 품목으로는 베이징 양고기 훠궈, 그리고 양시에즈 훠궈가 있어요.
1:12 1:12
1:12 1:12
北派火锅的主要特点是铜锅炭火,芝麻酱是必不可少的配料
그 북방 훠궈의 주된 특징은 구리 냄비의 숯불로, (참)깨 장은 빠질 수 없는 소스입니다.
1:19 1:19
1:19 1:19
对老北京来说的老三样,就是粉丝、白菜还有冻豆腐。
베이징 토박이한테 있어서 중요한 세 가지는 당면, 배추, 얼은 두부 입니다.
1:26 1:26
1:26 1:26
他们讲求的是先涮毛肚,再涮肉,豆腐粉丝放第三。
그들은 우선 천엽을 넣고 그리고 고기(를 넣고), 두부와 당면은 세 번째에 넣어요.
1:32 1:32
1:32 1:32
四放青菜后煮面条。
네 번째 순서는 야채를 넣은 후 국수를 삶습니다.
1:35 1:35
1:35 1:35
我们再来看一下南派之粤系火锅。
다음 남방계열의 광동쪽 훠궈를 봅시다.
1:39 1:39
1:39 1:39
主要品种有海鲜火锅,还有潮汕的牛肉火锅。
그 주요 품목에는 해물 훠궈가 있고 차오우샨 쇠고기 훠궈도 있습니다.
1:44 1:44
1:44 1:44
这种火锅主要讲究的,就是一个鲜字。
이런 훠궈는 주로 신선함에 신경 쓰는데요
1:48 1:48
1:48 1:48
主要食材,有生鱼片、生虾片、鱿鱼片以及牛肉丸等等。
주요 식재료로는 생선회, 생새우회, 오징어회, 소고기완자 등이 있습니다.
1:55 1:55
1:55 1:55
味道极其清淡鲜美。
맛이 아주 담백하고 싱싱합니다.
1:58 1:58
1:58 1:58
最后是南派之云贵系。
마지막으로 남방의 운귀 계열을 봅시다.
2:01 2:01
2:01 2:01
主要有云南的菌菇火锅
주로 운남의 버섯후 훠궈가 있습니다.
2:04 2:04
2:04 2:04
它新鲜蔬菜为主料。
신선한 야채가 주재료인데요
2:07 2:07
2:07 2:07
火锅中必定有火腿片,
훠궈 안에는 꼭 햄 슬라이스가 있고,
再配以薄片的牛肉、鱼肉、鸡肉、猪肉等。
얇은 소고기 슬라이스, 물고기 슬라이스, 닭고기, 돼지고기 등등이 있습니다.
2:15 2:15
2:15 2:15
以及香菇、木耳、黄花菜。
그리고 표고버섯, 목이버섯, 황화채가 있구요.
2:19 2:19
2:19 2:19
鲜香味俱佳
신선하고 향과 맛이 좋습니다.
2:21 2:21
2:21 2:21
吃的时候蘸辣椒粉和麻油等拌成的调料。
고춧가루와 마유 등을 섞어 양념을 만들어 찍어 먹습니다.
2:34 2:34
2:34 2:34
其实火锅酱料的调配也是非常有讲究的。
사실 훠궈 소스를 배합하는 것도 굉장히 신경 쓰이거든요.
2:39 2:39
2:39 2:39
但是作为一个吃火锅这么多年的我,
하지만 훠궈를 오랫동안 먹은 저도
在这一点上仍属于自由发挥型。
이 점에서 여전히 자유 발휘한 편이에요.(제 취향대로 먹는 편이에요.)
2:46 2:46
2:46 2:46
根据自己当天的口味随意调配。
그날의 입맛에 따라 마음대로 조절합니다.
2:49 2:49
2:49 2:49
但海鲜汁和小米椒是每次我必选的调料。
그런데 해물하고 피망은 제가 매번 꼭 선택하는 양념이에요.
2:55 2:55
2:55 2:55
那最后我想问一问各位你们最喜欢什么样的火锅呢?
자, 한번 여쭤 보고 싶은데요, 어떤 훠궈가 제일 마음에 드시나요?
2:59 2:59
2:59 2:59
以及如果以后你有机会到中国的话,最想尝试什么样的火锅呢?
그리고 나중에 중국에 갈 기회가 생기신다면 어떤 훠궈를 가장 드셔보고 싶으신가요?
3:04 3:04
3:04 3:04
请积极地给我们留言吧。
저희에게 적극적으로 메시지를 남겨주세요.
★자막 파일 SUBTITLES★
칭따오1번가 중국어는 청각장애인과 언어학습자 분들을 위한 자막을 제공하고 있습니다.
我们为了失聪者和需要字幕的汉语学习者们能够更方便地学习,今后将会在留言区给大家提供字幕
The subtitles are provided for those who are hard of hearing and language learners
"출력하셔서도 보세요_춘란"
docs.google.com/document/d/1kf_esHoAHs1GuBePgzw6rkGI6eVRChr4ot4r-RPl38E/edit?usp=sharing
非常感谢你们的频道
와 이런 정성이... 너무 감사합니다
너무 유익하고 좋아요, 밤에 잘 때 중국어 듣기 실력을 위해 들으면서 자요~:) 앞으로도 많은 유익한 영상들 부탁드려요~
wow 好的 我们会努力的!
감사합니다
嘻嘻
와 진짜 고퀄이네요 진짜
맛 표현이나 재료들 공부하기 좋군요.
추운 날씨에 감기 조심하세요
감사합니다!
목소리랑 표정이 너무 귀여워요~~ ㅎㅎ 훠궈 맛있겠다
중국어를 배우고 있어서 잘 못듣는데
그래도 듣기 참 편하네영
교과서에 들리는 발음이다 발음 진짜 좋다
설명해주시는 분 발음도 짱 좋으신데 얼굴도 완전 예뻐요~~
좋아요와 하트를 여러번 누를 수 있었다면 밤을 새서 눌렀을거에요. 감사합니다 ❤️
와 훠궈에 종류가 저렇게많았던가요 재료도 제가안먹어본게 더많은듯요ㅋㅋ
반가운중국어TV 님 반갑습니다! 좋은 컨텐츠가 정말 많은 거 같아요!
淡然 选择 重庆式 吧
你好~您上传视频的时候用手机上传呢还是电脑上传呀T T 我用手机上传分辨率降低555
无论是用手机还是电脑上传影像,重要的是原视频画质~
손나은 진짜 닮으셨네
눈을 진짜 많이 깜빡이시네요 세다가 포기 했어요
아 중국어 들어야하는데 집중이 안되네여...손나은 닮으셨어요...