Why Is It Impossible To Translate A Book? - Walter Benjamin and the Task of the Translator
HTML-код
- Опубликовано: 27 сен 2024
- Try Lingoda with their 7-day trial where you can take 3 small group classes or 1 private class. Click the link below to find out more. Benefit from the exclusive Black Friday offer and get 50% off your first payment:
try.lingoda.co...
And enter the code: ROBIN50 at check-out. :)
Is it possible to fully translate a book? And how do we go about hunting for the best translation for a piece of literature? This video essay will outline the key ideas of Walter Benjamin's essay: The Task of The Translator to help you navigate the tricky world of translated works of literature.
If you've enjoyed this video, consider joining my latest project: Coffee Wednesday, where I'll post weekly book recommendations :)
/ rcwaldun
Sources referenced:
The Task of the Translator:
www.konstfack....
Lost in Translation: What the First Line of “The Stranger” Should Be (New Yorker editorial):
www.newyorker....
Additional resources:
My course on writing essays in the humanities: skl.sh/3ow0m2G
My new course on keeping a writer's diary:
skl.sh/3qHJKYg
Selected Writings:
rcwaldun.com/
My Essays:
/ rcwaldun
My playlist on Reading:
www.youtube.co....
My collaborative novel about Melbourne: There's A Tale To This City:
rcwaldun.com/tale
My short story collection Passing Tales: rcwaldun.com/p...
My Instagram page: / r.c.waldun
#lingoda202211