Transcript -Em ơi cho anh hỏi là. Ở đây có ai ngồi chưa? -Dạ chưa anh! Anh ngồi đi. -Em bao nhiêu tưởi rồi? -Em hai (mươi) bảy tuổi. Còn anh bao nhiêu tuổi? -Em mới có hai (mươi) lăm tuổi à chị. Thôi em xin phép, em về trước nha. Hope this helps!
Tôi ̣đã ngoài bốn mươi. We are trying to teach our children how to read Vietnamese. We, as well as our children, are trying to learn (or re-learn) Vietnamese. We grew up in the south, and the southern accent is very dear to us (though I do not speak it very well). Subscribed and look forward to more lessons! Thank you very much for all the good work! Nguyện.
+ICanReadVietnamese Thanks. Your sentence was right. There is a new word in your sentience, "ngoài 40" is over 40, that;s great. Our channel target beginner levels now, so I hope these lesson can help you to review you Southern Accent, and help your children! :) thanks a lot! wait for our new lesson :D
When you ask: "em bao nhiêu tuổi?" I only hear the girl say "em hai bảy tuổi" (0:52 and 4:42 on the video clip) but does she actually say: "em hai mươi bảy tuổi"? - xin cảm ơn trước!
Very good question! Actually, most of the time, we tend to skip the "mươi" word when saying numbers. For example 45 = " Bốn Lăm" (it's the same as Bốn mươi lăm).
Based on the girl's accent, she does not have a pure Saigon accent. My family and my relatives are from Saigon, none of us says "hai bảy tuổi" like she does. If I can guess, this way of saying is influenced from norther Vietnamese. In the south we say:" như thế nào", but most of northerners say "như nào".
You are so good! haha, Actually that girl is from the north, but she try to speak Southern Accent, so she has some mistake and her original accent affects on that. :D haha!
I do have a question. My family pronounces "v" as "d", for example, người việt becomes người "diệt". How come in your videos, u dont pronounce và (english = and) as dà. Thanks!! Do every parts of Sth. Vietnam pronounces "v" as "d" or only in some parts?^^
Sorry, That was a mistake. Southerners , some pronounce "v" as "v", but some pronounce "v" ad "d", like you said (especiall Saigonese) . I try to pronouce "và" instead of "dà" (and in English), because I forgot to. From now on, I'll pronounce "d" for "v" :D.
+Learn Southern Vietnamese Accent with SVFF Xin cám ơn rất nhiều!!!!! Các Bạn rất hay!!!!! Xin cám ơn để giúp đở mình học tiếng Miền Nam nhé. Tuyệt vời.
Cảm ơn is northern Vietnamese. I left Vietnam almost 30 years, I now notice a lot of southern words are written and saying like the north. Cảm ơn, gửi thư, bóng instead of cám ơn, gởi thơ, banh. Would you care to explain this incident?
I dont know exactly why, because im just 24 years old I might not experience that whole period of time. But You're right about "cám ơn, and "cảm ơn" . But we still use "gửi thư", and đá banh", not "gửi thơ", or "đá bóng". There might be someone in the South use that. The only reason I think of is because, Northern People start to move to the south for living, so the accent of some southern vietnamese is affected (just some of them)
+Miriyam Hadzhieva Check our new lesson: ruclips.net/video/auK5OIwzKRg/видео.html Lesson 8: Time - Thời Gian (Learn Southern Vietnamese Accent with SVFF)
Em không rất biết trả lời thứ nhất muốn nói lên gì...em suy đoán Anh muốn nói nóng chị ở lesson a là bạn gái của Anh.hjhj.Dù thế nào,tình cảnh rất sinh động.
Transcript
-Em ơi cho anh hỏi là. Ở đây có ai ngồi chưa?
-Dạ chưa anh! Anh ngồi đi.
-Em bao nhiêu tưởi rồi?
-Em hai (mươi) bảy tuổi. Còn anh bao nhiêu tuổi?
-Em mới có hai (mươi) lăm tuổi à chị. Thôi em xin phép, em về trước nha.
Hope this helps!
Dan S cảm ơn bạn :)
in the transcript is "em bao nhiêu tưởi rồi" . isn't it "em bao nhiêu tuổi rồi?
What.
so nice to listen your Vietnamese sound
cảm ơn vạn
cảm ơn bạn
Nice video.
Dạ cảm ơn chú
You should explain why the man calls himself "anh" and then changes to "em". It's funny
Tôi 19 tuổi
Tôi ̣đã ngoài bốn mươi. We are trying to teach our children how to read Vietnamese. We, as well as our children, are trying to learn (or re-learn) Vietnamese. We grew up in the south, and the southern accent is very dear to us (though I do not speak it very well). Subscribed and look forward to more lessons!
Thank you very much for all the good work!
Nguyện.
+ICanReadVietnamese Thanks. Your sentence was right. There is a new word in your sentience, "ngoài 40" is over 40, that;s great. Our channel target beginner levels now, so I hope these lesson can help you to review you Southern Accent, and help your children! :) thanks a lot! wait for our new lesson :D
Great lesson!
Thank you :)
turn no captions on 0:09 "I torture" lmaoooo
Tôi 62
Say ma Hai tuoi
So when do we use một vs mốt when saying 1?
Use the high tone after multiples of ten, where ten is pronounced with an even tone.
When you ask: "em bao nhiêu tuổi?" I only hear the girl say "em hai bảy tuổi" (0:52 and 4:42 on the video clip) but does she actually say: "em hai mươi bảy tuổi"? - xin cảm ơn trước!
Very good question! Actually, most of the time, we tend to skip the "mươi" word when saying numbers. For example 45 = " Bốn Lăm" (it's the same as Bốn mươi lăm).
Thanks for the explanation.
Based on the girl's accent, she does not have a pure Saigon accent. My family and my relatives are from Saigon, none of us says "hai bảy tuổi" like she does. If I can guess, this way of saying is influenced from norther Vietnamese. In the south we say:" như thế nào", but most of northerners say "như nào".
You are so good! haha, Actually that girl is from the north, but she try to speak Southern Accent, so she has some mistake and her original accent affects on that. :D haha!
Learn Vietnamese With SVFF hi! Is 5 nam or lam? I see here you typed lam but the video says nam!
Your vietnamese voice sounds so good. Like a subbing actor
Thank you :)
+Bosco Fan you are right, he is also a vietnamese voice actor
Chú sáu mươi tuổi. Cảm ơn cháu!
Con cảm ơn chú :)
:)) mình rành cả tiếng Việt và tiếng Anh, vào đây coi vì coi thầy :)) Dễ thương
+Learning English with Steve ha ha
I thought I once read that mấy is used when you expect the answer to be a smaller number, maybe from single digits to low teens. Is that not true?
that is true, you would usually say it to children (18 and under) and if you are a child, you would say it to someone younger than you
Em thề là trong mấy video nớ nhìn mặt anh gian thí mồ lun. He he.. ;)
😖😖😖 đâu có gian đâu emmmm :(
Do you speak tuoi(age) same as toi(I)??
No we don't, but we pronounce "Tuổi" and Tủi" the same! :D
I do have a question. My family pronounces "v" as "d", for example, người việt becomes người "diệt". How come in your videos, u dont pronounce và (english = and) as dà. Thanks!! Do every parts of Sth. Vietnam pronounces "v" as "d" or only in some parts?^^
Sorry, That was a mistake. Southerners , some pronounce "v" as "v", but some pronounce "v" ad "d", like you said (especiall Saigonese) . I try to pronouce "và" instead of "dà" (and in English), because I forgot to. From now on, I'll pronounce "d" for "v" :D.
+Learn Southern Vietnamese Accent with SVFF
Xin cám ơn rất nhiều!!!!! Các Bạn rất hay!!!!! Xin cám ơn để giúp đở mình học tiếng Miền Nam nhé. Tuyệt vời.
Tôi hai mươi lăm tuổi
+Thanh Nam loll, I can guess you are Vietnamese, but still need to check yours, i have to say your answer is correct
tôi hai mười chín tuổi
xin cảm ỏn :)
+Justin White thats good
+Justin White you have a minor mistake : the last sentence should be "xin cảm ơn" . The ":)" emotional icon proves that you must know Vietnamese loll
Cảm ơn is northern Vietnamese. I left Vietnam almost 30 years, I now notice a lot of southern words are written and saying like the north. Cảm ơn, gửi thư, bóng instead of cám ơn, gởi thơ, banh. Would you care to explain this incident?
I dont know exactly why, because im just 24 years old I might not experience that whole period of time. But You're right about "cám ơn, and "cảm ơn" . But we still use "gửi thư", and đá banh", not "gửi thơ", or "đá bóng". There might be someone in the South use that. The only reason I think of is because, Northern People start to move to the south for living, so the accent of some southern vietnamese is affected (just some of them)
thank you for your question
Please may I know how you say 'zero' in Vietnamese? (As in phone number, football match sore etc..)
Cảm ơn.
it's "không".
Just wondering what is ...em moi.....:)
+Ricky Wong it is "em ơi" like excuse me! Just to get attention from the person who is a little bit younger than you! :)
thanks...
I don't know how to change my RUclips keyboard language yet. Em nam mu'o'i ban tuoi
tôi mười tám tuổi
+Learn Southern Vietnamese Accent with SVFF You're right! So you are born in 1998 :D. Còn tôi, tôi hai mươi lăm tuổi. :D :D
Dạ. So you were born in 1991,right? :D
Thank you very much for what you're doing!!! I have family in Vietnam and now I can get to talk to them :)
Miriyam Hadzhieva
Đúng rồi :). I was born in 1991. We're happy that our channel can help you.
+Miriyam Hadzhieva Check our new lesson: ruclips.net/video/auK5OIwzKRg/видео.html Lesson 8: Time - Thời Gian (Learn Southern Vietnamese Accent with SVFF)
Minh năm mươi sáu tuổi. (OMG, cô ấy sẽ nghĩ tôi quá già!)
😂😂
Hahaha I still cannot pronounce 25! Em 25 tuoi.
Chị sáu ba tuổi, còn con? Em, bao nhiêu tuổi? Is that OK? and can I call you 'em'?
dạ, em 25 tuổi! (yeah, that totally right). You addressed me correctly!
Thank you! ...and the 'còn con', can that still be used with em/chị?
you call people "con" when you address yourself: (ông, bà, cô, chú, ba, mẹ), not for (chị or anh)
thank you!
+Lydia goold verschoyle you are welcome! 😀😀😀😀
Toi hai muoi chin tuoi!
Good! 29 tuổi
Chị này là bạn gái của Anh không.hjhj
+LI RUI When you meet a Vietnamese girl for the first time, you shouldn't offer to shake hands.
Ừ.hjhj
yeah, she is his "bạn gái" in this scene :D
Em không rất biết trả lời thứ nhất muốn nói lên gì...em suy đoán Anh muốn nói nóng chị ở lesson a là bạn gái của Anh.hjhj.Dù thế nào,tình cảnh rất sinh động.
lesson1
Con chin tuoi please check my answer. Com on
Good! Con chín tuổi :)
You completely forgot to tell us what you were saying in detail not your best video you can fix it with some subtitling