Бесподобное исполнение! Я всегда знала, что Марк Розовский -очень хороший режиссёр, но я никогда не знала, что он так великолепно поет!!!!! Многие современные певцы, которые собирают стадионы, ему в подметки не годятся!!!!!!👍👍👍👍👍👏👏👏👏👏👏👏🙏
Им многое не говорят, хотя некоторые просто не хотят слышать... хотя, может кто прочитает и что-то почувствует: Прежде чем начать массовые убийства в фабриках смерти мирного еврейского населения, немцы свой газ циклон испытали на... на русских ( советских ) военнопленых! Были отравлены газом две партии солдат около тысячи человек, и лишь убедившись в смертоносности газа и расчитав дозировку на русских (советских) пленных, немцы начали серийное убийство непригодных для каторжных работ еврейских стариков и деток и мамочек.
Прекрасная песня и замечательное исполнение настоящего артиста. Если эта песня просвистела мимо души слушателя, значит слушатель Не любит никого, кроме себя, какой бы национальности он не был. Он - мусор планеты.
"Кто помнит "Кихелех и земелех"? Вот мое личное воспоминание - может, в деталях я что -то и напутал -не напутал в одном - впечатление от песни. Мне было лет 14, когда я попал на "Сказание о царе Максе Емельяне" в театральной студии "Наш Дом" при МГУ. Сама пьеса - очень веселая и озорная, остроумный и музыкальный балаган.И вдруг - в спектакле -перерыв, выходит актер , одетый, если не ошибаюсь, как карточный валет - и начинает петь про "Кихелех и земелех". Это было так неожиданно, так грустно.Так непривычно для ассимилированного подростка. Знаменитое стихотворение "Кихелех и земелех" ("Возле булочной на улице Горького") вошло затем в репертуар театра "У Никитских ворот". Марк Розовский, известный режиссер, народный артист России, а тогда, в 60-70-х годах,- просто талантливый режиссер, руководил театром Московского университета. Он, может быть, один из первых оценил переводы Юнны Мориц и создал шедевр - маленькую пьесу одного стихотворения "Кихелех и земелех", от которой наворачиваются слезы. Народ, стремительно забывающий все еврейское, вдруг услышал в них свою собственную боль и ностальгию. М. Розовский часто исполнял эту пьесу все годы и исполняет сейчас. Он сделал на первый взгляд простое стихотворение знаком времени, брендом, как теперь говорят, своего творчества. Город пахнет свежестью Ветреной и нежной. Я иду по Горького К площади Манежной. Кихэлэх и зэмэлэх Я увидел в булочной И стою растерянный В суматохе уличной. Все, Все, Все, Все дети любят сладости. Ради звонкой радости В мирный вечер будничный Кихэлэх и зэмэлэх Покупайте в булочной! Подбегает девочка, Спрашивает тихо: - Что такое зэмэлэх? Что такое кихэлэх? Объясняю девочке Этих слов значенье: Кихэлэх и зэмэлэх - Вкусное печенье. И любил когда-то Есть печенье это Мальчик мой, сожженный В гитлеровском гетто. ............. Я стою, и слышится Сына голос тихий: - Ой, купи сегодня Зэмэлэх и кихэлэх... Где же ты, мой мальчик, Сладкоежка, где ты? Полыхают маки Там, где было гетто. Полыхают маки На горючих землях... Покупайте детям Кихэлэх и зэмэлэх! Эта песня на слова Моисея Тейфа была написана в 1967 году и исполнена в спектакле "Сказание про царя Максимилиана" студии "Наш дом" при МГУ, которой руководили Аксельрод, Розовский, Рутберг. Не так уж много евреев, чистых и не чистых по маме, отваживались тогда на такое. Затем песня была запрещена для исполнения в спектакле. М. Розовский щедро дарил свое режиссерское и сценическое открытие другим, и уже с его подачи многие артисты понесли эти строки с эстрады в народ." Из Livejournal Михаила Копылова.
Потрясающе !!!!Великолепно!!!До мурашек!!!
Бесподобное исполнение!
Я всегда знала, что Марк Розовский -очень хороший режиссёр, но я никогда не знала, что он так великолепно поет!!!!!
Многие современные певцы, которые собирают стадионы, ему в подметки не годятся!!!!!!👍👍👍👍👍👏👏👏👏👏👏👏🙏
Потрясающе, еврейский гений, а сколько их исчезло. Вечная боль и память🕯
Потрясающе- песня и исполнение, Большой артист!!!!
3 эх
До слез. Великолепное исполнение, душу рвет.
Уже шестерым особям не понравилась еврейская песенка.
У них сердце не сжалось... И не надо.
Остальные плачут...Потому как проняло до глубины души...
У меня сердце сжалось. Спасибо, Марк!
Им многое не говорят, хотя некоторые просто не хотят слышать... хотя, может кто прочитает и что-то почувствует: Прежде чем начать массовые убийства в фабриках смерти мирного еврейского населения, немцы свой газ циклон испытали на... на русских ( советских ) военнопленых! Были отравлены газом две партии солдат около тысячи человек, и лишь убедившись в смертоносности газа и расчитав дозировку на русских (советских) пленных, немцы начали серийное убийство непригодных для каторжных работ еврейских стариков и деток и мамочек.
@@ronythan3974 Напишите пожалуйста ссылку о такой важной информации.Буду Вам безмерно благодарна.
Что здесь еврейского?
И какое отношение Марк Розовский имеет к еврейскому народу?
@@ronythan3974т.е. ты хочешь сказать, что немцы уничтожали у евреев только непригодных к работе? 🤣🙈
Прекрасная песня и замечательное исполнение настоящего артиста. Если эта песня просвистела мимо души слушателя, значит слушатель Не любит никого, кроме себя, какой бы национальности он не был. Он - мусор планеты.
Просто сердце на части,без слез невозможно слушать
От чего слезы ?? 😮
гениально до мурашек здоровья счастья любви и радости.
Прекрасное исполнение! Браво!
Замечательное драматическое исполнение большого артиста.
Люблю Розовского.Он очень талантливый,искренний,эмоциональный,артистичный.
Спасибо ❤️ ❤️ ❤️
Исполнено гениально. Низкий поклон.
Сердце разрывается
"Кто помнит "Кихелех и земелех"?
Вот мое личное воспоминание - может, в деталях я что -то и напутал -не напутал в одном - впечатление от песни. Мне было лет 14, когда я попал на "Сказание о царе Максе Емельяне" в театральной студии "Наш Дом" при МГУ.
Сама пьеса - очень веселая и озорная, остроумный и музыкальный балаган.И вдруг - в спектакле -перерыв, выходит актер , одетый, если не ошибаюсь, как карточный валет - и начинает петь про "Кихелех и земелех".
Это было так неожиданно, так грустно.Так непривычно для ассимилированного подростка.
Знаменитое стихотворение "Кихелех и земелех" ("Возле булочной на улице Горького") вошло затем в репертуар театра "У Никитских ворот". Марк Розовский, известный режиссер, народный артист России, а тогда, в 60-70-х годах,- просто талантливый режиссер, руководил театром Московского университета. Он, может быть, один из первых оценил переводы Юнны Мориц и создал шедевр - маленькую пьесу одного стихотворения "Кихелех и земелех", от которой наворачиваются слезы. Народ, стремительно забывающий все еврейское, вдруг услышал в них свою собственную боль и ностальгию. М. Розовский часто исполнял эту пьесу все годы и исполняет сейчас. Он сделал на первый взгляд простое стихотворение знаком времени, брендом, как теперь говорят, своего творчества.
Город пахнет свежестью
Ветреной и нежной.
Я иду по Горького
К площади Манежной.
Кихэлэх и зэмэлэх
Я увидел в булочной
И стою растерянный
В суматохе уличной.
Все,
Все,
Все,
Все дети любят сладости.
Ради звонкой радости
В мирный вечер будничный
Кихэлэх и зэмэлэх
Покупайте в булочной!
Подбегает девочка,
Спрашивает тихо:
- Что такое зэмэлэх?
Что такое кихэлэх?
Объясняю девочке
Этих слов значенье:
Кихэлэх и зэмэлэх -
Вкусное печенье.
И любил когда-то
Есть печенье это
Мальчик мой, сожженный
В гитлеровском гетто.
.............
Я стою, и слышится
Сына голос тихий:
- Ой, купи сегодня
Зэмэлэх и кихэлэх...
Где же ты, мой мальчик,
Сладкоежка, где ты?
Полыхают маки
Там, где было гетто.
Полыхают маки
На горючих землях...
Покупайте детям
Кихэлэх и зэмэлэх!
Эта песня на слова Моисея Тейфа была написана в 1967 году и исполнена в спектакле "Сказание про царя Максимилиана" студии "Наш дом" при МГУ, которой руководили Аксельрод, Розовский, Рутберг. Не так уж много евреев, чистых и не чистых по маме, отваживались тогда на такое. Затем песня была запрещена для исполнения в спектакле. М. Розовский щедро дарил свое режиссерское и сценическое открытие другим, и уже с его подачи многие артисты понесли эти строки с эстрады в народ."
Из Livejournal Михаила Копылова.
Спасибо большое за информацию. Слушаю впервые и плачу....
💗💟
До мурашек....
Это слушать невозможно,не то что ещё исполнять... До слёз... Но я себе сказала,что только в Ём а шоа.
Мое еврейское сердце рыдает....
Сколько лет слышу эту песню и плачу
Это и моя боль, Потому как Мама моя была Малолетний Узник
Гениально. спасибо.!!!!!!!!!!
Спасибо большое за эту песню,которую никогда не слышала и выучила новые слова , а музыка прекрасная.
Beautiful!!!!
Браво 👏
Сижу рыдаю ..
Музыка М. Розовского, слова М. Тейфа в переводе Ю. Мориц
😢😢😢😢😢😢😢
Актуальная песня.
&
На антиюбилее Утесова было лучше.