he visto a Lluis Llach en un concierto de la estacion del radio en Colonia, Alemania. Su musica conosco desde mis primer vacaciones en Espana, en Mayo del 1983. Nunca olvido oir entonces esta cancion 'Campandes al morts'. Esta grabado en mi coracon para siempre.
Ahir la vaig anar a veure a Lleida. Vaig sortir del cinema emocionat i colpit, tot i que ja coneixia els fets. M'encanta la música de Llach, em transporta a estats de sentiment, a sensacions, em fa reviure vivències.
Meravellosa pel·lícula-document! La recomano a tothom. Sobretor als mes insensibles, o sigui a aquells que practicaven el terrorisme d'estat durant aquells anys i que avui surten a manifestar-se cada cap de setmana en nom de... ni idea!!
Como me gustaría leerla traducida, algo deduzco y me emociona, hasta las lágrimas, la letra tiene que ser muy importante, seguro que son recuerdos, de los que se llevaron.
Dans m/post précédent (en espagnol), je me plaignais que sur les 5h de dvd, seule 1h30 est compréhensible par ceux qui ne parlent pas catalan (sous titré en anglais ou castillan seulement sur le film (excellent par ailleurs) histoire de la chanson de Llach = campanades a morts et de la 'transition' en Espagne).Les 'extras' : interviews, etc sont EN CATALAN exclusivement soit 3h30. Tant pis ! Il va me falloir apprendre le catalan, si je veux comprendre ces détails supplémentaires sur Llach ! !
Mensaje en castellano para todo el que vea el vídeo: Me he emocionado. Voy a promover el vídeo a quién sea. Hacía tiempo que no rememoraba esa fabulosa canción. Señor Fraga: no se queje usted de ETA ni nos diga que tienen que colgarnos a todos los independentistas como dijo textualmente, ya no tiene derecho a decir eso NADIE, pero menos usted, que hizo lo que todo el mundo sabe, aunque se niegue a reconocerlo. //*//
compré el dvd(total=5h) : 1h30/llach y commentarios sobre lo de gasteiz cuando es necesario, esta subtitulado en castellano. QUedan 3h30 de entrevistas y commentarios muy interesantes pero todo ... en catalan. "no parlo català!" Ni entiendo la estrategia de los catalanes ! Quieren imponer el catalan como idioma en el mundo entero ? ! ? Si el castellano les revulsa (! ?)por lo menos podrian subtitular en ingles. No sé ! Es una pena porque me encanta Lluis LLach...
Ya, Carleta. La frustracion del momento me hizo hablar, lo que explico en el post siguiente (frances). Mis palabras han sobrepasado mis pensamientos. Acaso, conoces un método rápido y eficaz para aprender el catalan ? :D Amistosamente
El único motivo por el que el catalán sobrevive despues de mas de mil años, es por lo mal educados que somos los catalánes por seguir hablándolo.(según vosotros, claro...) Je peut vous traduire çá... I can translate my words if you need...
Y el pp sigue en sus trece, La parlamentaria Laura Garrido dice que no se puede equiparar a las victimas de terrorismo con las victimas del estado, Y digo yo , todas las victimas no son iguales? sean de lo que sean, terrorismo de eta o terrorismo de estado o terror doméstico o cualquier forma de quitar una vida, debe ser condenado. o para ellos no? eso parece.
Soy una mujer ! y como no soy como mi idolo Lluis Llach, tendria que buscarme ... un novio ? el pb es que ya estoy con un castellano ! (todo tiene una explicacion...verdad? quiero decir el 'a priori' contra los catalanes) Lucho constantemente, te lo prometo, contra mis ideas preconcebidas ! :D
he visto a Lluis Llach en un concierto de la estacion del radio en Colonia, Alemania. Su musica conosco desde mis primer vacaciones en Espana, en Mayo del 1983. Nunca olvido oir entonces esta cancion 'Campandes al morts'. Esta grabado en mi coracon para siempre.
Ahir la vaig anar a veure a Lleida. Vaig sortir del cinema emocionat i colpit, tot i que ja coneixia els fets. M'encanta la música de Llach, em transporta a estats de sentiment, a sensacions, em fa reviure vivències.
In memoriam, a mi querida amiga Susana, que tanto y tanto adoraba a Luís Llach.
¡Va por ti Susana!
Meravellosa pel·lícula-document! La recomano a tothom. Sobretor als mes insensibles, o sigui a aquells que practicaven el terrorisme d'estat durant aquells anys i que avui surten a manifestar-se cada cap de setmana en nom de... ni idea!!
...i que en la mort us persegueixin les nostres memòries!
Aquesta cançó és capaç de materialitzar els sentiments de pena i ràbia que no es poden expressar en paraules. Gràcies, Lluís.
Yo estaba allí, los pelos como escarpias.... como ahora al oirla de nuevo.
Como me gustaría leerla traducida, algo deduzco y me emociona, hasta las lágrimas, la letra tiene que ser muy importante, seguro que son recuerdos, de los que se llevaron.
Dans m/post précédent (en espagnol), je me plaignais que sur les 5h de dvd, seule 1h30 est compréhensible par ceux qui ne parlent pas catalan (sous titré en anglais ou castillan seulement sur le film (excellent par ailleurs) histoire de la chanson de Llach = campanades a morts et de la 'transition' en Espagne).Les 'extras' : interviews, etc sont EN CATALAN exclusivement soit 3h30. Tant pis ! Il va me falloir apprendre le catalan, si je veux comprendre ces détails supplémentaires sur Llach ! !
impressionant.
Mensaje en castellano para todo el que vea el vídeo:
Me he emocionado. Voy a promover el vídeo a quién sea. Hacía tiempo que no rememoraba esa fabulosa canción.
Señor Fraga: no se queje usted de ETA ni nos diga que tienen que colgarnos a todos los independentistas como dijo textualmente, ya no tiene derecho a decir eso NADIE, pero menos usted, que hizo lo que todo el mundo sabe, aunque se niegue a reconocerlo.
//*//
Pell de gallina
Que gran Lluis Llach!
Sublime
Impecable pieza musical,maravilloso poema ¿Mantendrá LLach a dia de hoy,año 2016,este impecable discurso sobre el Estado?...
si porque para el es revolta permanente
impresionant.
per cert, què diuen diu part del public a partir dels segons 40????
com el trobarem a faltar...
Lluís! continuarem lluitant!
Ni oblit ni perdó.
La lluita continua
por favor traduzcalo en francés e inglés!
compré el dvd(total=5h) : 1h30/llach y commentarios sobre lo de gasteiz cuando es necesario, esta subtitulado en castellano. QUedan 3h30 de entrevistas y commentarios muy interesantes pero todo ... en catalan. "no parlo català!" Ni entiendo la estrategia de los catalanes ! Quieren imponer el catalan como idioma en el mundo entero ? ! ? Si el castellano les revulsa (! ?)por lo menos podrian subtitular en ingles. No sé ! Es una pena porque me encanta Lluis LLach...
Ya, Carleta. La frustracion del momento me hizo hablar, lo que explico en el post siguiente (frances). Mis palabras han sobrepasado mis pensamientos. Acaso, conoces un método rápido y eficaz para aprender el catalan ?
:D
Amistosamente
El único motivo por el que el catalán sobrevive despues de mas de mil años, es por lo mal educados que somos los catalánes por seguir hablándolo.(según vosotros, claro...)
Je peut vous traduire çá...
I can translate my words if you need...
Y el pp sigue en sus trece, La parlamentaria Laura Garrido dice que no se puede equiparar a las victimas de terrorismo con las victimas del estado, Y digo yo , todas las victimas no son iguales? sean de lo que sean, terrorismo de eta o terrorismo de estado o terror doméstico o cualquier forma de quitar una vida, debe ser condenado. o para ellos no? eso parece.
Soy una mujer !
y como no soy como mi idolo Lluis Llach,
tendria que buscarme ... un novio ?
el pb es que ya estoy con un castellano !
(todo tiene una explicacion...verdad?
quiero decir el 'a priori' contra los catalanes)
Lucho constantemente, te lo prometo,
contra mis ideas preconcebidas !
:D