Comparando as edições de Moby Dick (e mostrando minhas HQs e livros relacionados)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 20 окт 2024

Комментарии • 81

  • @antonionogs
    @antonionogs Год назад +8

    Achei incrivel isso de você ler/colocar na tela um trecho da tradução. Muito bom!

  • @Kelly-qi2pz
    @Kelly-qi2pz 6 месяцев назад +4

    Na adolescência li com essa tradução da nova fronteira e fiquei completamente fascinada por este livro. Agora vou comprar meu próprio livro (o que li não era meu) e sinto que é uma tarefa TÃO difícil. Vou acabar pagando uma pequena fortuna por algum exemplar da Cosac, pois a tradução me agrada. Apesar da editora 34 ter o mesmo texto, não me agrada em nada esta capa e dimensões do livro. Minha tradução favorita continuará sendo a da nova fronteira. Lembro de pensar, enquanto lia, que realmente parecia algo que foi publicado em 1851, e isso foi o que mais me fascinou na época. O seu vídeo é o melhor comparativo que já vi. Obrigada por nos ajudar nesta tarefa!

  • @crisprates1975
    @crisprates1975 Год назад +3

    O Google sabe que Moby Dick é meu livro favorito da vida e me mostra seu canal que eu não conhecia. Parabéns pelo projeto. Espero que inspire vários leitores a amarem todos os personagens do livro.

  • @MichellySantosLiteratura
    @MichellySantosLiteratura Год назад +3

    Amei esse vídeo, Gabi! Tenho a edição da Zahar e, curiosamente, achei ela mais fluida que a da 34! Mas confesso que fiquei com vontade de comprar a da Antofágica só pra ter na estante mesmo, porque é linda!

    • @Gabrielli.Junkes
      @Gabrielli.Junkes  Год назад +1

      Que bacana te ter por aqui, Mi!
      Tradução é uma questão de gosto também, né? Eu acho que a da 34 flui mais por ser poética como no original, mas dessa vez farei a releitura direto na zahar e comparando com as outras para ter uma conclusão mais fundamentada

    • @lucassales7045
      @lucassales7045 11 месяцев назад

      Depois da releitura, qual seu veredito final?@@Gabrielli.Junkes

  • @rafaelalberto2359
    @rafaelalberto2359 9 месяцев назад +1

    Mds. Eu precisava tanto desse vídeo. Obrigado ❤

  • @daniellacostaarquitetura
    @daniellacostaarquitetura Месяц назад

    Que vídeo completo! Muito obrigada, estava buscando exatamente essas comparações 🤗

  • @julianajustino_
    @julianajustino_ Год назад +1

    Que conteúdo mais completinho e maravilhoso! É sempre muito bom te assistir, Gabiiiii! ❤

  • @risleialves7692
    @risleialves7692 Год назад +2

    Bom dia, Gabi! As baleias na mesa ficaram um charme no vídeo. Vou acompanhar a leitura com a edição da 34. Estou empolgada pra essa leitura com vocês. 🥰🐳

  • @eduardommatos3560
    @eduardommatos3560 Год назад +3

    Por coincidência, iniciei a leitura na edição da editora 34 neste mês, estou gostando muito!

  • @ruanvictor1321
    @ruanvictor1321 9 месяцев назад +4

    Existe alguma edição adaptada que recomende? Pensei em ler a edição da Abril, mas ñ sei se é uma boa adaptação.

  • @ian_sch
    @ian_sch Год назад

    Que vídeo caprichado, parabéns 👏
    Avalia bem cada uma das edições, mostra todos detalhes que o leitor em dúvida queria ouvir para escolher qual seguir a leitura.
    Estava certo de pegar a edição da Antofágica mas depois dessa... vou seguir completando minha coleção de livros da Zahar

  • @MarceloLago-id2hz
    @MarceloLago-id2hz 2 месяца назад

    Valeu. Acabei de comprar o livro da editora 34. Fiz uma boa escolha então. Achei muito bonita a capa.

  • @fernandaoliveirapereira2670
    @fernandaoliveirapereira2670 Год назад

    Eu tenho a edição da 34 que li e amei, não esperava gostar tanto e entrou para a lista dos favoritos da vida. Adquiri também o e-book da Antofágica. Ótimo vídeo.

  • @raniellebeatriz
    @raniellebeatriz Год назад +1

    Uhuuuuuu vídeo sensacional!! To empolgada para a leitura! 🐳

  • @bertrandmoura-melhorespagi5717

    Muito obrigado. Excelente comparação. Adoro o texto mais arcaico da Nova Fronteira.

  • @matthewreadings
    @matthewreadings Год назад

    EBAAA UNHAUL DE EDIÇÕES DE LIVROS ❤️❤️❤️❤️ bom diaa Gabi ❤️

  • @matthewreadings
    @matthewreadings Год назад +5

    o fato de que eu AMEI o texto na língua original, acho que vou ler em inglês mesmo ❤️

  • @BoyLuar.
    @BoyLuar. 6 месяцев назад

    Obg pelo vídeo, me ajudou a decidir qual edição comprar.

  • @elielsongoulart3726
    @elielsongoulart3726 Год назад

    Gostei muito do vídeo!!! Eu estava em dúvidas de qual edição adquirir, mas agora tudo ficou mais claro. Brigadão.

  • @anaribeiro177
    @anaribeiro177 Год назад +3

    Eu vendi a minha edição da cosac por achar desconfortável e ter folhas brancas. Agora quero outra edição, estou de olho nessa da 34 e Zahar. Realmente a da Antofágica é linda.
    Excelente video.

    • @fabianelima8
      @fabianelima8 Год назад

      E vc conseguiu um comprador facilmente? Porque essa edição atualmente é vendida a preço de ouro. Com o valor que vc obteve com a venda da Cosac&Naify poderá escolher até mais de uma edição para comprar, se quiser.

  • @camilamendes-livros
    @camilamendes-livros Год назад

    Eu já tenho a da antofagica, mas quando comprei ainda não existia a da zahar, certamente seria minha escolha… vídeo super completo, amei! Agora quero a HQ! ❤

  • @horkade
    @horkade Год назад

    Comprei a da Nova Cultural, porque achei barata no sebo e já tinha lido uma edição de Fausto e Werther dela que gostei bastante.

  • @thomasjefferson8566
    @thomasjefferson8566 Год назад

    Opa aodrei o vídeo ansioso pra começar a ler o livro

  • @daianepeixoto9948
    @daianepeixoto9948 Год назад

    Ansiosa pela LC de Moby Dick. Lerei na edição da Zahar.
    Mesmo não sendo fã da Antofágica, a edição deles ficou muito linda!

  • @onassisnobrega
    @onassisnobrega 5 месяцев назад

    Que vídeo bom. Moby Dick é um projeto futuro. Por esta sua análise eu escolheria a da Zahar, pela questão da capa dura, que é uma coisa que sempre prefiro. Valeu!

  • @booksanatomy-porjamile3427
    @booksanatomy-porjamile3427 Год назад

    Tb tenho aqui “no coração do mar” queria poder ler! Hehehehw mas acho q o tempo nao vai dar!
    Vou tentar acompanhar a hq!

    • @Gabrielli.Junkes
      @Gabrielli.Junkes  Год назад +1

      Tô doida pra ler também! Quem sabe mais pra frente a gente não possa ler juntas 💙

  • @curupaco
    @curupaco Месяц назад

    Vale lembrar do Tom e Jerry, foi onde conheci Moby Dick, num episódio sobre, a baleira era assustadora lá kkk.
    Lembro de ver o filme nas tardes do SBT, mas eu não tinha maturidade pra entender so Lembro do final do filme. Depois de ler o livro, vou ler a HQ e assistir os filmes.
    E tem uma HQ do humorista Patrick Maia, que conta a história do Vanderval o Pirata do P4u de P4u, que teve seu pinto arrancado por um Tubarão branco chamado, Morde Dick, e ele busca vingança 😂 .

  • @LaisGomes-dg8ld
    @LaisGomes-dg8ld 2 месяца назад

    Nos textos literários podem iniciar as orações com pronomes oblíquos átonos, pois é um texto de exceção. Agora textos técnicos como leis, contratos e etc., precisam seguir a regra gramatical da língua.

    • @Gabrielli.Junkes
      @Gabrielli.Junkes  2 месяца назад

      eu sei, mas não deixa de me incomodar por ser excepcionalmente permitido kkk

  • @ArthurRochaOTilt
    @ArthurRochaOTilt Год назад

    Aparentemente quase cometi o erro de comprar a edição da Landmark para uma primeira leitura (capa malditamente linda) , editora 34 chega 23/07. Obrigado. obs: Vou lhe assombrar caso eu me decepcionar... kkkk

  • @Cibelego
    @Cibelego Год назад

    Eu tenho essa edição da cosak, lacrado ainda kkkkk

  • @Victor-rx2lf
    @Victor-rx2lf Месяц назад

    Sua mesa é muito linda. Como você a estilizou com as baleias ?

    • @Gabrielli.Junkes
      @Gabrielli.Junkes  Месяц назад

      São marcadores, só espalhei na mesa mesmo haha

    • @Victor-rx2lf
      @Victor-rx2lf Месяц назад

      @@Gabrielli.Junkes Ah ta kakaka. Obrigado !

  • @4almasfilme962
    @4almasfilme962 Год назад

    Amei saber que a edição da Zahar é maos acadêmica! Rsrs...😜

  • @cacaltavares1295
    @cacaltavares1295 Год назад +1

    Enfim , qual delas vc achou mais próxima do original? A tradução claro, achei a da Nova Fronteira a mais poética.

  • @musicando8701
    @musicando8701 Год назад

    Olá, Gabrielli. Eu gostaria de saber qual dessas edições tem fontes - letras - maiores, pois levo isso em conta quando escolho entre várias edições. Obrigado.

  • @daianemelo7433
    @daianemelo7433 Год назад

    Quero essa canecaaa 🐳

  • @danielameyer3598
    @danielameyer3598 Год назад

    Eu tenho uma edição em inglês, o problema são os termos náuticos, e uma tradução de Machado de Assis. Tenho que ver se vou comprar outra.

    • @Gabrielli.Junkes
      @Gabrielli.Junkes  Год назад

      Geralmente tem glossário de termos náuticos no fim da edição

  • @aldairdantasdemedeiros
    @aldairdantasdemedeiros 25 дней назад

    ❤👏🙏

  • @DavidaSilva-yj8fp
    @DavidaSilva-yj8fp 9 месяцев назад

    Ola bom dia, tudo bem? Me tira uma uma dúvida. Em relação as edições que mais se encontram no mercado, no caso, a da Antofágica, a da 34 e a da Zahar: elas praticamente contam a mesma história certo? Então por quê as edições possuem tamanhos/volumes diferentes? Tipo umas tem mais páginas que outras

    • @Gabrielli.Junkes
      @Gabrielli.Junkes  9 месяцев назад

      Olá! A diferença está na diagramação da folha e tamanho da letra. A antofágica tem a diagramação mais confortável e letra maior; a zahar fica no meio termo; e a da 34 é a que tem mais palavras por folha. Quando começo cada edição no vídeo eu mostro elas por dentro, se tiver interesse

    • @DavidaSilva-yj8fp
      @DavidaSilva-yj8fp 9 месяцев назад

      Entendi, mas a diagramação e o tamanho das letras da edição cosac naify são os mesmos que a da 34 também?

    • @Gabrielli.Junkes
      @Gabrielli.Junkes  9 месяцев назад

      @@DavidaSilva-yj8fp não. Da cosac a letra e a diagramação são melhores, mas tem folha branca

  • @lsadora530
    @lsadora530 Год назад

    Alguém tem indicação de podcast ou algo assim pra eu ir acompanhando interpretações e discussões dos capítulos? Pfvr 😊

    • @Gabrielli.Junkes
      @Gabrielli.Junkes  Год назад +1

      Tem uma playlist ótima no canal da Tatiana feltrin!

  • @JoseMonteNovo-kl3je
    @JoseMonteNovo-kl3je 3 месяца назад

    Eu achei um que não está na sua coleção ele é muito antigo

  • @clebersegall6935
    @clebersegall6935 Год назад +13

    Eu sempre prezo por originalidade, mas qualquer uma dessas edições tem algo de singular e aceitável. Com exceção do Galindo. Todas as traduções do Galindo são assim mesmo, coloquiais, fáceis demais, esmiuçadas e popularescas. Sempre que vejo edições traduzidas por ele, me esquivo de todas. O que ele fez com James Joyce em Ulisses foi coisa por demais patética.

    • @Gabrielli.Junkes
      @Gabrielli.Junkes  Год назад +2

      Bom saber! Não gostei mesmo dessa simplificação exacerbada, especialmente considerando que é um clássico do século XIX

    • @evertonfernandestavares9625
      @evertonfernandestavares9625 Год назад

      O Rogério Galindo não traduziu o Ulysses.

    • @clebersegall6935
      @clebersegall6935 Год назад +2

      @@evertonfernandestavares9625 correção, perdão, ele é irmão de W. Galindo. Realmente não é o mesmo tradutor. Mas o estilo é o mesmo. Não muda.

    • @vitorbutrago3512
      @vitorbutrago3512 Год назад +1

      Mas Ulysses não é por demais patético? Reclamar de coloquialismo em um livro em que até as falas de um gato, das máquinas da imprensa, do botão de uma calça, de um gramofone que reproduz a voz de um velho moribundo, são evocadas é meio absurdo.

    • @haroldolsz
      @haroldolsz Год назад

      @@clebersegall6935 qual edição de Ulysses vc recomenda?

  • @davidbenevides5652
    @davidbenevides5652 Год назад

    Meu Deus eu tô numa dúvida danada entre 34 e Antofágica 😢

    • @Gabrielli.Junkes
      @Gabrielli.Junkes  Год назад

      Se é primeira leitura, vai de 34! Está na promoção: amzn.to/3D6pcxF

  • @vzidiomasenglish3109
    @vzidiomasenglish3109 Год назад

    👍👍💙💙🥳🥳

  • @izidrolucena1602
    @izidrolucena1602 7 месяцев назад

    Tenho da 34

  • @eduardaamaral4068
    @eduardaamaral4068 Год назад

    ❤🐋

  • @oiaoia
    @oiaoia 7 месяцев назад +1

    É possível matar uma baleia com este livro da Antofágica.

  • @horkade
    @horkade Год назад

    Ah, sobre o inglês, tenho inglês avançado e já fui professor de inglês. Já pensei em participar de algum clube de livros em inglês, mas nunca achei. Qualquer coisa, apoio a ideia, e se quiser conversar sobre livros em inglês pra desenferrujar, pode contar comigo (também frequento um clube de idiomas, o clube poliglota, que existe em várias cidades do Brasil e do mundo).

    • @edbarros3504
      @edbarros3504 11 месяцев назад

      Não há clube de leitura gringo?

  • @observadordemodernete5775
    @observadordemodernete5775 5 месяцев назад +3

    A tradução da editora 34 chega mais perto do original. A maioria das traduções da editora atonfagica são traduções muito ruins o que tange o valor literário. Darkside bullshit e atonfagica, só capas bonitas e mimimim ...E traduções muito pobres