Cuantos sentimientos produce esta canción!!! Es algo que llega al alma desde la primer vez que la escuchas, habemos personas luchando internamente, por todo, lo que se nos regala de vida y esta canción es un ejemplo de emplear en toda lucha que derrama sangre no importa el nivel 🥺... Bendiciones para el mundo y para los que amamos nuestras patrias ❤️. Gracias por tan sublime canción e interpretación.
Debes ver la peli de Tsoi, Iglá, la aguja, está por acá en YT, la hizo también poco antes de fallecer en un extraño accidente, y la hizo con su esposa en el papel de novia, muy buena y fuerte peli.
Yo conocí la versión original (imagino) con Victor Tsoi, del grupo KINO. Y luego con Polina y ambas versiones me encantan 😍 Es un canción muy profunda y bonita.
Y más aún si se tiene en cuenta que Kukushka es probablemente la última canción que compuso Tsoi, la mejor canción de Kino por mucho. Los rusos dicen que Gagarina canta la canción como si fuera a la guerra, pero Viktor la cantaba como si hubiera vuelto de ella.
me pasa lo mismo desde la primera vez que la escuche, para mi tiene el analisis ruso profundo de dostoievsky pero mantiene la lucha que tiene tolstoi, kukushka para mi simboliza la grandeza de las fuerzas defensoras rusas ante sus enemigos. eso fue lo que se trato de transmitir por medio de pavlichenko. ya pude verme su historia y ante todo me parece una mujer guerrera y con coraje.
@@csl-ko2ug muy buen tema el de grupo sanguineo, amo la musica de tsoi y del grupo kino desde hace bastates años, y dicho por amigos de rusia, justamente viktor tsoi era antisistema asi que no ponderaba el comunismo, por eso lo accidenaron en 1990, saludos.
2022. Agradecido desde México por la aportación. Una obra sublime de la Madre Patria. Grande Polina Gagarina. No entiendo de ruso, pero transmite fielmente el sentimiento. Es de esas Obras maestras que te llevan a una Catarsis.
Pronto serán conocidos,al menos en mi ciudad donde toco temas de цой, Башлачёв,янка, Земфира,летов дюна etc En castellano,ya solo es cuestión de tiempo....
Esta canción la avía escuchado año pasado. la buelvo a escuchar ahora y aún quedó fascinado, es una música majestuosa, única, hermosa. Me emociona la canción 🎵😌👏🏼♥️
kukushka me convencio desde la primera vez que la escuche, me identifico mucho con los pocos seres solos y luchadores que se mantienen firmes luchando ante las dificultades de la vida. para mi quien escribio las letras de la canción puede superar a tolstoi y dostoyevski, puro patriotismo y deseos de grandeza de primer mundo ante las dificultades. eso falta ahora y ha faltado lamentablemente en mi pais.
De acuerdo en algunas cosas, pero tampoco es competencia, Tolstói y Dostoievskiy están dentro de otra disciplina, muy respetables tanto ellos como Tzoi.
Pesen yeshche nenapisannykh, skol'ko? Skazhi, kukushka, propoy V gorode mne zhit' ili na vyselkakh Kamnem lezhat' ili goret' zvezdoy? Zvezdoy Solntse moë - vzglyani na menya Moya ladon' prevratilas' v kulak I yesli yest' porokh - day ognya Vot tak... Kto poydet po sledu odinokomu? Sil'nyye da smelyye Golovy slozhili v pole v boyu Malo kto ostalsya v svetloy pamyati V trezvom ume da s tverdoy rukoy v stroyu V stroyu Solntse moë - vzglyani na menya Moya ladon' prevratilas' v kulak I yesli yest' porokh - day ognya Vot tak... Gde zhe ty teper', volya vol'naya? S kem zhe ty seychas Laskovyy rassvet vstrechayesh'? Otvet' Khorosho s toboy, da plokho bez tebya Golovu da plechi terpelivyye pod plet' Pod plet'
realmente yo vi la pelicula y me parece una de las mejores que he visto de la guerra mundial, no es nada fácil ver a jovencitos rusos sustituyendo veteranos viejos sovieticos para luchar contra un dificil gigante como los nazis. me gusta leer sobre las varias guerras del mundo y para mi sevastopol aunque tiene un final inventado cuenta muy bien esa parte que es la que falla en muchas. ahora kukuskha se hizo famosa fue por tsoi no por gagarina.
Si tienes razón pólvora sería la traducción literal, en su momento puse chispa por que me pareció que es una expresión en conjunto más usada y se entendería mejor. ^^
Las traduccuones no se hacen al pie de la letra, se tienen que adaptar para que la informacion se entrege efectivamete, la traduccion de la cancion es muy Buena!
Si, la traduccion necesita pulido, "Mi palma se convirtio en Puno", yo llegue a la Union Sovietica el 1988, escuche por primera vez a Viktor Robertovich Tsoi en disco ese mismo ano, luego tuve la oportunidad de verlo en un concierto en el stadiums del Lushinsky, Moscu en Julio del 1990 antes de la tragedia del 15 de Agosto , tengo todos sus Long Play en disco.
Sol mio mírame, que preciosa,, bella canción, gracias por la traducción, estoy pidiendo a gritos que traduzcan las canciones al español,, se oye tan lindo y cuando sabes lo que dice se transforma en sublime
Песен еще ненаписанных, сколько? Скажи, кукушка, пропой. В городе мне жить или на выселках, Камнем лежать или гореть звездой? Звездой. Солнце мое - взгляни на меня, Моя ладонь превратилась в кулак, И если есть порох - дай огня. Вот так... Кто пойдет по следу одинокому? Сильные да смелые Головы сложили в поле в бою. Мало кто остался в светлой памяти, В трезвом уме да с твердой рукой в строю, В строю. Солнце мое - взгляни на меня, Моя ладонь превратилась в кулак, И если есть порох - дай огня. Вот так... Где же ты теперь, воля вольная? С кем же ты сейчас Ласковый рассвет встречаешь? Ответь. Хорошо с тобой, да плохо без тебя, Голову да плечи терпеливые под плеть, Под плеть. Солнце мое - взгляни на меня, Моя ладонь превратилась в кулак, И если есть порох - дай огня. Вот так...
Pesen yeshche nenapisannykh, skol'ko? Skazhi, kukushka, propoy. V gorode mne zhit' ili na vyselkakh, Kamnem lezhat' ili goret' zvezdoy? Zvezdoy. Solntse moye - vzglyani na menya, Moya ladon' prevratilas' v kulak, I yesli yest' porokh - day ognya. Vot tak... Kto poydet po sledu odinokomu? Sil'nyye da smelyye Golovy slozhili v pole v boyu. Malo kto ostalsya v svetloy pamyati, V trezvom ume da s tverdoy rukoy v stroyu, V stroyu. Solntse moye - vzglyani na menya, Moya ladon' prevratilas' v kulak, I yesli yest' porokh - day ognya. Vot tak... Gde zhe ty teper', volya vol'naya? S kem zhe ty seychas Laskovyy rassvet vstrechayesh'? Otvet'. Khorosho s toboy, da plokho bez tebya, Golovu da plechi terpelivyye pod plet', Pod plet'. Solntse moye - vzglyani na menya, Moya ladon' prevratilas' v kulak, I yesli yest' porokh - day ognya. Vot tak...
SALUDOS SEÑORITA POLINA GAGARINA , SIGA CON SU MOLESTIA DE PASAR BUENA MUSICA , ESCUCHO MUSICA DE RUSSIA , EXITOS FELICIDADES SIEMPRE ADELANTE, MUCHOS SALUDOS TOTALES DESDE LIMA--PERU...///
Me han gustado mucho tus fotos delicadas de la nieve que en todo momento están acorde con la música y bien sincronizada con tu traducción. Por favor, sigue así, quiero seguir tus trabajos. Soy principiante como estudiante de ruso y me estimula estos trabajos bien hechos. Saludos. Joaquim.
Bien me dijeron la música habla en un solo idioma..... Y esta es una de esas, las letras no entiendo, pero lo que te transmite esta canción llega al alma,❤️
un tema ke me llena de energia muy bien cantado y producido no necesito saber el idioma para ver sí potencia de entrega y valor bien y agradecido de poder conocerlo gracias polina
Me encantan los dos versiones! Sabeis que Viktor Tsoi de KINO es coreano? Ni norcoreano ni surcoreano como yo..jaja..Excuse my poor Spanish! What a great song!
@@gustavomendez1852 Viktor Tsoy es coreano de étnia, pero ha nacido, ha vivido y ha muerto en Unión Sovietica en Leningrado (Actualmente Sankt Petersburgo).
Es una bonita canción y tiene mucho en contexto muy inspirador! Lo único malo que no todos contamos con los lentes necesarios o el presupuesto para comprar unos lentes especiales para poder leer la traducción!!! Menos mal que yo soy de hablar rusa también pero hay muchos que no.
Esta cancion la escucho para tener fuerza y superar las dificultades que me trajo la pandemia de covid. La escucho y a pesae que aveces recaigo vuevo a levantarme por que yo se que lo lograrw
Yo viví en la extinta Unión Soviética, desde 1989 hasta 1990. La versión está en tipo balada es intensa, musicalmente perfecta pero me gusta más el original de Kino, de Viktor Tsoi. Tiempos aquellos muy inolvidables y seguramente será muy criticada esta versión.
He querido comprar música de Polina pero en mi país no lo venden, ni por Amazon o mercado libre he podido conseguir algún disco de ella. Me gusta mucho la canción.
Esta canción es una de las muchas joyas que compuso VIKTOR TSOY lider del grupo KINO.Toda una leyenda en la unión sovietica y aún hoy añorado.escuchad gruppa krovi todo un himno contra la guerra de Afganistan o spacoinaia noch una critica a los conformistas que no hacian nada por el cambio.
Me encanta la canción y Polina, lo único que he visto que la cantó en Crimea, es decir, que ya se de que políticas va. Imagino, que por eso han desactivado los comentarios en ese vídeo. En esta ocasión ha "patinado" cantando a favor de la invasión.
Vine porque me gustó desde que lo escuché en el performance de la patinadora Evgenia Medvedeva.
yo por la voz kids
si yo también
yo por la pelicula la batalla por sebastopol
X5
Yo por la guerra ☝🏻
Estoy aquí por Sebastopol 💪
Cuantos sentimientos produce esta canción!!!
Es algo que llega al alma desde la primer vez que la escuchas, habemos personas luchando internamente, por todo, lo que se nos regala de vida y esta canción es un ejemplo de emplear en toda lucha que derrama sangre no importa el nivel 🥺...
Bendiciones para el mundo y para los que amamos nuestras patrias ❤️.
Gracias por tan sublime canción e interpretación.
Temon te llega al alma sin necesidad de ver la traduccion
Debes ver la peli de Tsoi, Iglá, la aguja, está por acá en YT, la hizo también poco antes de fallecer en un extraño accidente, y la hizo con su esposa en el papel de novia, muy buena y fuerte peli.
Hermosa voz que tiene polina ojalá algun dia venga a México aunque no entiendo ni madres de ruso ;-)
Yo conocí la versión original (imagino) con Victor Tsoi, del grupo KINO. Y luego con Polina y ambas versiones me encantan 😍 Es un canción muy profunda y bonita.
Y más aún si se tiene en cuenta que Kukushka es probablemente la última canción que compuso Tsoi, la mejor canción de Kino por mucho. Los rusos dicen que Gagarina canta la canción como si fuera a la guerra, pero Viktor la cantaba como si hubiera vuelto de ella.
@@juanesteban920Ninguna de las dos. La canción no habla de la guerra
@@robertqqq4292Técnicamente la segunda estrofa sí habla de la guerra; pero decía la frase no en sentido literal sino figurado.
@@robertqqq4292es la magia del arte, cualquiera puede darle el significado que quiere
@@juanesteban920 qué profundo eso que cuentas, son dos versiones contrastantes!!!
No puedo parar de escuchar esta obra maestra :D
Es un baño de alma rusa!!!!!Como leer a Tolstoy o Dostoyevski.
me pasa lo mismo desde la primera vez que la escuche, para mi tiene el analisis ruso profundo de dostoievsky pero mantiene la lucha que tiene tolstoi, kukushka para mi simboliza la grandeza de las fuerzas defensoras rusas ante sus enemigos. eso fue lo que se trato de transmitir por medio de pavlichenko. ya pude verme su historia y ante todo me parece una mujer guerrera y con coraje.
Escucha la de Víctor.. y luego gruppa krovi.. y luego estudia historia.. eres comunista en sentimiento.
@@csl-ko2ug muy buen tema el de grupo sanguineo, amo la musica de tsoi y del grupo kino desde hace bastates años, y dicho por amigos de rusia, justamente viktor tsoi era antisistema asi que no ponderaba el comunismo, por eso lo accidenaron en 1990, saludos.
Leo la escritura sagrada cristiana con esra cancion y es especial la sensacion!
2022. Agradecido desde México por la aportación. Una obra sublime de la Madre Patria. Grande Polina Gagarina. No entiendo de ruso, pero transmite fielmente el sentimiento. Es de esas Obras maestras que te llevan a una Catarsis.
Una pena que canciones tan buenas como esta no se conozcan en España. Lo que se pierden.
Pronto serán conocidos,al menos en mi ciudad donde toco temas de цой, Башлачёв,янка, Земфира,летов дюна etc
En castellano,ya solo es cuestión de tiempo....
@@franciscojavierrodriguezlo1328 Qué ciudad?
@@AA-tq7vz Ávila
@@AA-tq7vz Esta es nuestra versión de la canción de Александр Башлачёв Otoño
ruclips.net/video/eCl4nqopst0/видео.html
@@franciscojavierrodriguezlo1328 yo soy de un pueblo del sur de Ávila, ¿en qué parte de la ciudad tocas?
Esta canción la avía escuchado año pasado. la buelvo a escuchar ahora y aún quedó fascinado, es una música majestuosa, única, hermosa. Me emociona la canción 🎵😌👏🏼♥️
kukushka me convencio desde la primera vez que la escuche, me identifico mucho con los pocos seres solos y luchadores que se mantienen firmes luchando ante las dificultades de la vida. para mi quien escribio las letras de la canción puede superar a tolstoi y dostoyevski, puro patriotismo y deseos de grandeza de primer mundo ante las dificultades. eso falta ahora y ha faltado lamentablemente en mi pais.
¡¡¡Exelente tu comentario Alejandro Molina!!!
я русский и теряю патриотизм от буржуазии ,но если будет война я буду первым добровольцем
Dale las gracias a Viktor Tsoi.
exacto 👍
De acuerdo en algunas cosas, pero tampoco es competencia, Tolstói y Dostoievskiy están dentro de otra disciplina, muy respetables tanto ellos como Tzoi.
Pesen yeshche nenapisannykh, skol'ko?
Skazhi, kukushka, propoy
V gorode mne zhit' ili na vyselkakh
Kamnem lezhat' ili goret' zvezdoy?
Zvezdoy
Solntse moë - vzglyani na menya
Moya ladon' prevratilas' v kulak
I yesli yest' porokh - day ognya
Vot tak...
Kto poydet po sledu odinokomu?
Sil'nyye da smelyye
Golovy slozhili v pole v boyu
Malo kto ostalsya v svetloy pamyati
V trezvom ume da s tverdoy rukoy v stroyu
V stroyu
Solntse moë - vzglyani na menya
Moya ladon' prevratilas' v kulak
I yesli yest' porokh - day ognya
Vot tak...
Gde zhe ty teper', volya vol'naya?
S kem zhe ty seychas
Laskovyy rassvet vstrechayesh'? Otvet'
Khorosho s toboy, da plokho bez tebya
Golovu da plechi terpelivyye pod plet'
Pod plet'
gracias! llevo mucho tiempo queriendo cantar la cancion de kino y ahora puedo hacerlo gracias a ti (:
las imágenes son de la película La batalla por sebastopol excelente película de producción rusa
Saludos desde Perú, gracias por la traducción. Viva la Madre Rusia!
son de la pelicula la batalla de sebastopol una pelicula ruso-ucraniana y esta muy buena la peli como la cancion de lo mejor polina gagarina
sevastopol
angel miguel la vdd la película no me gusto me pareció colgada u aburrida 😐
realmente yo vi la pelicula y me parece una de las mejores que he visto de la guerra mundial, no es nada fácil ver a jovencitos rusos sustituyendo veteranos viejos sovieticos para luchar contra un dificil gigante como los nazis. me gusta leer sobre las varias guerras del mundo y para mi sevastopol aunque tiene un final inventado cuenta muy bien esa parte que es la que falla en muchas. ahora kukuskha se hizo famosa fue por tsoi no por gagarina.
Exelente la interpretacion y musica de Victor Tsoi. me gusta mas .
como se llama la pelicula
Que fenomenal, tiene una potencia de voz deslumbrante.
Impresionante cómo emociona esta canción ! Y con esa voz!!!! Me encanta !
Que hermosa música, que hermosa voz 🇷🇺🇧🇷
Yo vine por el vídeo de los mejores audiciónes de la voz kids
La ternurita Yaroslava?
tambien por lo mismo , y llegue aqui , Yaroslava a llegado lejos musicalmente
la miro con Yaroslava , Viktor Polina---------
x3 jaja me encanto el tema y lo busque
Yo también llegué aquí por ese vídeo 😁
Yo por la película. La batalla por Sebastopol, se las recomiendo.
Hurra!! Hasta la victoria siempre!!
Esta cansion es muy hermosa me encanto la primera vez que le escuche, fue por la película de La Francotiradora 🥰❤
Cada que me siento triste, escucho está canción y me anima mucho.
y a mí me entra una profunda tristeza
"si hay pólvora dale fuego"
Javier Zafra dame*
Si tienes razón pólvora sería la traducción literal, en su momento puse chispa por que me pareció que es una expresión en conjunto más usada y se entendería mejor. ^^
Sì!!! es polvora ... dale fuego a los fascistas invasores!!!
Las traduccuones no se hacen al pie de la letra, se tienen que adaptar para que la informacion se entrege efectivamete, la traduccion de la cancion es muy Buena!
Si, la traduccion necesita pulido, "Mi palma se convirtio en Puno", yo llegue a la Union Sovietica el 1988, escuche por primera vez a Viktor Robertovich Tsoi en disco ese mismo ano, luego tuve la oportunidad de verlo en un concierto en el stadiums del Lushinsky, Moscu en Julio del 1990 antes de la tragedia del 15 de Agosto , tengo todos sus Long Play en disco.
Toda esta obra es gracias al maestro Viktor Tsoi de los mejores músicos que ha parido la madre Rusia.
Sol mio mírame, que preciosa,, bella canción, gracias por la traducción, estoy pidiendo a gritos que traduzcan las canciones al español,, se oye tan lindo y cuando sabes lo que dice se transforma en sublime
asi es
Песен еще ненаписанных, сколько?
Скажи, кукушка, пропой.
В городе мне жить или на выселках,
Камнем лежать или гореть звездой?
Звездой.
Солнце мое - взгляни на меня,
Моя ладонь превратилась в кулак,
И если есть порох - дай огня.
Вот так...
Кто пойдет по следу одинокому?
Сильные да смелые
Головы сложили в поле в бою.
Мало кто остался в светлой памяти,
В трезвом уме да с твердой рукой в строю,
В строю.
Солнце мое - взгляни на меня,
Моя ладонь превратилась в кулак,
И если есть порох - дай огня.
Вот так...
Где же ты теперь, воля вольная?
С кем же ты сейчас
Ласковый рассвет встречаешь? Ответь.
Хорошо с тобой, да плохо без тебя,
Голову да плечи терпеливые под плеть,
Под плеть.
Солнце мое - взгляни на меня,
Моя ладонь превратилась в кулак,
И если есть порох - дай огня.
Вот так...
Pesen yeshche nenapisannykh, skol'ko?
Skazhi, kukushka, propoy.
V gorode mne zhit' ili na vyselkakh,
Kamnem lezhat' ili goret' zvezdoy?
Zvezdoy.
Solntse moye - vzglyani na menya,
Moya ladon' prevratilas' v kulak,
I yesli yest' porokh - day ognya.
Vot tak...
Kto poydet po sledu odinokomu?
Sil'nyye da smelyye
Golovy slozhili v pole v boyu.
Malo kto ostalsya v svetloy pamyati,
V trezvom ume da s tverdoy rukoy v stroyu,
V stroyu.
Solntse moye - vzglyani na menya,
Moya ladon' prevratilas' v kulak,
I yesli yest' porokh - day ognya.
Vot tak...
Gde zhe ty teper', volya vol'naya?
S kem zhe ty seychas
Laskovyy rassvet vstrechayesh'? Otvet'.
Khorosho s toboy, da plokho bez tebya,
Golovu da plechi terpelivyye pod plet',
Pod plet'.
Solntse moye - vzglyani na menya,
Moya ladon' prevratilas' v kulak,
I yesli yest' porokh - day ognya.
Vot tak...
gracias!
Спасибо !
Jaja simón :v
@@itzelrivasm.263 тебе нравятся русские песни??(te gustan las canciones rusas?)Или ты и есть русская?(O eres ruso?)
Chile Octubre 2019 resistimos
💜
2019 y no puedo dejar de escuchar esta cancion .gracias por subirla y traducirla.saludos desde argentina a vos y a todos los sucriptores¡.
SALUDOS SEÑORITA POLINA GAGARINA , SIGA CON SU MOLESTIA DE PASAR BUENA MUSICA , ESCUCHO MUSICA DE RUSSIA , EXITOS FELICIDADES SIEMPRE ADELANTE, MUCHOS SALUDOS TOTALES DESDE LIMA--PERU...///
Maravilhoso! Parabéns!!!
Amo essa música !
Me han gustado mucho tus fotos delicadas de la nieve que en todo momento están acorde con la música y bien sincronizada con tu traducción. Por favor, sigue así, quiero seguir tus trabajos. Soy principiante como estudiante de ruso y me estimula estos trabajos bien hechos. Saludos. Joaquim.
Bien me dijeron la música habla en un solo idioma..... Y esta es una de esas, las letras no entiendo, pero lo que te transmite esta canción llega al alma,❤️
Muy bella canción, muchas gracias por la traducción.
Like si vienes por Yaroslava y su audición en The Voice.
Por cierto, este tema es HERMOSO.
Yo vine por la película 📽.
Jejeje pues para que digo que nó si siiii, en realidad por varios.
@@charlytuber2102 como se llama la pelicula?
@@allyfuenzalida7296 Batalla por Sebastopol
Most likely . I loved too much..
Wow, que música tan poderosa es magnifica y todavia no se porque, pero me gusta mucho
Dios bendiga Madre Rusia!!!...y Polina Gagarina!!!! Romancia Rusa Belleza Rusa Fuerza Rusa!!!Estamos con tigo!!!
Да лады
Esto tiene que ser un himno es es hermosa💪
"Que sea de esta manera" es más correcto que "así", de igual forma buena traducción y muy bello cover
no
Excelente canción gracias por la traducción una de mis canciones favoritas
Yo escuché la canción en un vídeo de los defensores del donbass . Bonita canción 👏
Es una canción tan poderosa, me encanta
BELLISIMA VERSIÓN DE POLINA GAGARINA. NO DEJO DE ESCUCHARLA.
AMO LAS CANCIONES RUSAS, LAS AMO.
un tema ke me llena de energia muy bien cantado y producido no necesito saber el idioma para ver sí potencia de entrega y valor bien y agradecido de poder conocerlo gracias polina
Es un tema de Viktor tsoi,toda una leyenda en la Unión soviética y aún lo es
Excelente pelicula ❤ emocionante y bello soundtrack de Polina ♥️
Magnífica melodía, hermosa enterprete la mejor. Joss
great voice and great music
Hola que tal?
Porfa será que puedes traducir la canción de Винтаж сны
Un tema muy original muy bello me encanta escucharlo exelente 👏👏👏👏👌😉
Muy hermosa canción, hermoso homenaje a la heroína Kukushka, la francotiradora.
Me encantan los dos versiones! Sabeis que Viktor Tsoi de KINO es coreano? Ni norcoreano ni surcoreano como yo..jaja..Excuse my poor Spanish! What a great song!
Viktor no era coreano, nacio en leningrado (hoy san petersburgo) su padre era de la etnia coreana, saludos.
Viktor Tsoi was ethnically Koryo-Saram (a descendant from Koreans in the Soviet Union) from Leningrad
@@gustavomendez1852 Viktor Tsoy es coreano de étnia, pero ha nacido, ha vivido y ha muerto en Unión Sovietica en Leningrado (Actualmente Sankt Petersburgo).
@@MiroVideoMax Así es amigo, el padre era coreano y la madre eslava, nació en leningrado (hoy san Petersburgo) y lo accidentaron en Letonia, saludos.
Hermosa voz esta canción me hizo llorar transmitió muchos sentimientos
Cuando sacan la pelicula de la batalla de Sebastopol completa en español esta bonita la historia de esta Princesa Ludmila Vasilyevna Pablo chencka
Excelente música y canción la puedo escuchar día y noche y no me canso de oírla excelente trabajo!!!
Mis lágrimas caen!!! Y no dejo de escuchar una y otra vez
Impresionante versión de Kino
I agree. Although this performance is very criticized in Russia.
why?
Вадим Бородкин Really?
@@МалютаСкуратов-х8т can't believe someone could dislike this version. It's so incredibly passionate and powerful.
Кино
Me encanta esta canción! Muy bueno el video, gracias por subirlo :)
preciosa canción te has ganado un like
Bendiciones desde VENEZUELA 🇻🇪🇻🇪🇻🇪
Muy buena canción, gracias por subirla.
Preciosa voz y canción.
Que fuerza, que voz, lno puedo dejar de escucharlo.
Es una bonita canción y tiene mucho en contexto muy inspirador! Lo único malo que no todos contamos con los lentes necesarios o el presupuesto para comprar unos lentes especiales para poder leer la traducción!!! Menos mal que yo soy de hablar rusa también pero hay muchos que no.
Muchas gracias por la traducción
esta chida
Belleza musical e interpretativa. Dramatica en su expresion y belleza personal...deseo sea mas escuchada por un mundo con base anglosajona...
Preciosa canción
Melhor canção 🖤🎶🎶 sol meu olha-me...
Me parte el corazón cuando el doctor le da el campo de él a ella.
Pedazo voz la de Gagárina. La primera versión de los 90 es muy bonita también.
Esta cancion la escucho para tener fuerza y superar las dificultades que me trajo la pandemia de covid.
La escucho y a pesae que aveces recaigo vuevo a levantarme por que yo se que lo lograrw
La batalla por Sebastopol minuto 84; epico para la historia del cine
Yo viví en la extinta Unión Soviética, desde 1989 hasta 1990. La versión está en tipo balada es intensa, musicalmente perfecta pero me gusta más el original de Kino, de Viktor Tsoi. Tiempos aquellos muy inolvidables y seguramente será muy criticada esta versión.
Qué maravilla
Hermosa canción saludos desde mex 😊
Infinitos millones de rosas rojas para Polina Gagarina 🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
Muy buena version , gracias por subirla
aaaa y kukushka es el pájaro que canta en el reloj cucu, no es el cuco
La mejor musica que e escuchado en mucho tiempo
He querido comprar música de Polina pero en mi país no lo venden, ni por Amazon o mercado libre he podido conseguir algún disco de ella. Me gusta mucho la canción.
Me encanta 😍 es hermosa
Esta versión de POLINA es mucho MEJOR que la original.... Pero por miles años luz !!!
Los fanáticos de la versión original son muy numerosos...
Si, por la letra.....ni puta idea tienes machote
Hola! Polina tiene una voz estupenda!
Hermosa canciones
Linda y talentosa.
Llevaba tanto tiempo buscándola
Hermosa cancion.....hermosa Polina .....
La cancion original es de KINO y la canta Viktor Tsoi
Esta canción es una de las muchas joyas que compuso VIKTOR TSOY lider del grupo KINO.Toda una leyenda en la unión sovietica y aún hoy añorado.escuchad gruppa krovi todo un himno contra la guerra de Afganistan o spacoinaia noch una critica a los conformistas que no hacian nada por el cambio.
Un himno este tema, muy fuerte.
La obra de Kino, de Victor
El mejor traducción que he visto
Ea la musica de la pelicula batalla por sebastopol
Hermoso todo, muchas gracias por compartir.
Soy ruso esta cancion cantaba Victor coy en los tiempos de SEGUNDA GUERRA MINDIAL
Me encanta esta rola de cuando comencé a aprender ruso.
Gracias.
Like si vienes por Evgenia Medvedeva
Monserrat Prado muy cierto a canción esta muy buena y eso hizo que la buscara para escucharla tu también no 😀
Sí jajaja apenas conocí la canción y ya perdí la cuenta de cuántas veces la he escuchado, ¡está hermosa! :')
Monserrat Prado si esta muy buenisima la verdad
Me encantó la exhibición de Zhenya y también la canción, quería volver a escucharla
Evgenia tiene la culpa
Gracias. sublime, Gracias.
Me encanta la canción y Polina, lo único que he visto que la cantó en Crimea, es decir, que ya se de que políticas va. Imagino, que por eso han desactivado los comentarios en ese vídeo. En esta ocasión ha "patinado" cantando a favor de la invasión.
Preciosa canción !!
"Los verdaderos hombres no van a la guerra para matar lo que tienen enfrente van a la guerra porque aman lo que dejaron atrás".