Kino - Good Night (Sub.Español) || [Spokoynaya Noch / Спокойная ночь]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 окт 2024
  • "La canción se lee como la cueva de Platón de la era soviética: un paisaje nocturno lleno de personas que intentan dormir y unos pocos elegidos que insisten en dejar atrás este mundo de sombras. Esta distinción entre aquellos que valoran la comodidad y la seguridad, y aquellos que “emprendieron” un camino solitario, que luchan por algún ideal, es común en las letras de Viktor Tsoi, como lo es el tema de aquellos que han estado en silencio durante mucho tiempo de repente, por fin, dejando de estar en silencio. El verso de apertura es típicamente sombrío: la ciudad, esparciendo "disparos de luz" en el cielo, es abrumada por el poder de la oscuridad. Pero, como lo hace a veces, Tsoi nos permite vislumbrar un orden superior: un "pastor celestial" que pasta en las nubes como ovejas (la luna, tal vez).
    Uno se siente tentado a escuchar una nota de sarcasmo o desdén en el coro, ya que Tsoi les desea buenas noches a los durmientes (literalmente, una noche "tranquila" o "pacífica") y sueños pacíficos. Pero uno también podría escuchar lástima genuina"

Комментарии • 64