Queen on Fire - MC部分の日本語訳

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 окт 2024
  • クイーン「オン・ファイアー」のMC部分の日本語訳。DVDには日本語字幕が入っていなかったので。誤訳があったらごめん。
    ACとかDCとかっていうのは、たぶん同性愛者とか異性愛者とかいう意味で言ってる。本来の意味は「交流と直流」(電気関係の用語)で「AC/DC」というスラングがバイセクシャルを意味する。
    ブライアンのMCをうまく訳すことができなくてちょっと支離滅裂になってしまった感じがある。当時英国はフォークランド紛争の最中だったことを踏まえてみると意味がなんとなく伝わってくると思う。
    動画ではカットしてあるけど、「軽く弾いてみよう」の後に演奏されるラス・パラブラス・デ・アモールはスペイン語。それは敵対国アルゼンチンの公用語でもある。
    (以前 Twitter で公開したものです)

Комментарии •