Superbe bien que je préfère la version originale de Lluis Llach en live à Barcelone. Un immense artiste bien méconnu ! Qui a trouvé refuge en France à l époque noire du franquisme . À cette époque cette France là pouvait encore être fière d être une terre d accueil protectrice pour des frères persécutés et en danger dans leur pays.....
Campanades a morts, autor: Lluis Llach, interpretat per l'Orfeó Català, 2013. El solista és el baríton Germán de la Riva, del Cor de Cambra del Palau de la Música (segons llegeixo a un post més avall, desconec si és cert). Lletra (estrofa IV): La misèria esdevingué poeta i escrigué en els camps en forma de trinxeres, i els homes anaren cap a elles. Cadascú fou un mot del victoriós poema. Traducción: La miseria se hizo poeta y escribió en los campos en forma de trincheras, y los hombres fueron hacia ellas. Cada uno una palabra del victorioso poema.
Que obra más bonita nunca la había oído pero me ha emocionado escucharla
SIN PAZ NI LIBERTAD NO 😔 HAY SALUD NI FELI CIDAD
Una obra de arte, magnifica......nada que echar de menos con la original.....
Quelle. Force!
PAZ.......LIBERTAD.....SALUD.....FELI CIDAD......RESPETO.......DIGNIDAD......
Obra maestra del gran LLuis LLach
El gran Orfeón catala
Superbe bien que je préfère la version originale de Lluis Llach en live à Barcelone. Un immense artiste bien méconnu ! Qui a trouvé refuge en France à l époque noire du franquisme . À cette époque cette France là pouvait encore être fière d être une terre d accueil protectrice pour des frères persécutés et en danger dans leur pays.....
Fantàstic .
Un conte per les France
@@elenagraciacanela3597 ??? No entiendo….
@@catimini9057 les ami... de la France...la llibreria espanyola.... Sònia
Moites gràcies Lluis Llack, moites gràcies Catalunya.
ÉS ESPECTACULAR PERÒ ... LA VERSIÓ D'EN LLAC ARRIBA MÉS DINS DE L'ÀNIMA.
Impressionant
Campanades a morts, autor: Lluis Llach, interpretat per l'Orfeó Català, 2013. El solista és el baríton Germán de la Riva, del Cor de Cambra del Palau de la Música (segons llegeixo a un post més avall, desconec si és cert).
Lletra (estrofa IV):
La misèria esdevingué poeta
i escrigué en els camps
en forma de trinxeres,
i els homes anaren cap a elles.
Cadascú fou un mot
del victoriós poema.
Traducción:
La miseria se hizo poeta
y escribió en los campos
en forma de trincheras,
y los hombres fueron hacia ellas.
Cada uno una palabra
del victorioso poema.
Bravoooo
Une pensée pour toutes les victimes d'un fanatisme aveugle et particulièrement ce jour pour nos amis catalans
Peirats
Fabulos Lluis Llach 😅
aún hoy,me estremece.
Marabellos
genial¡¡¡
Som i serem gente catalana, tan si Madrid vol com sin
no vol...!!!
🙏🙏🙏🙏
Cadascú fou un mot del victoriós poema
Llibertat per Catalunya!!! Independència!!!
Això és per teníru amb compte les properes generacions
Mencantas els escolto motl
Ostres...
Alguien sabe el nombre del solista?
El solista és el baríton Germán de la Riva, del Cor de Cambra del Palau de la Música.
para que? no importa...
German de la Riva
@@fcojaviermarquestorres6157 Para ti, no para otros compadre
Como se hecho a perder. Los goitisolos.,los Marce la laforet y otros tantos otros