Thank you so much Siouxsie. We really love this Sephardic music. Actually we are working with this kind if instruments ruclips.net/video/UXyUTwmD8KI/видео.html We hope you enjoy it!!!
Gracias!!! Qué alegría que te emocione... Aquí te dejo algunos vídeos similares: ruclips.net/video/Zy_f81seLx0/видео.html ruclips.net/video/PV5NvmJ9CG0/видео.html
@@sofiabetinasuaya8964 Sí, es en concreto una copla sefardí que en su orígen dentro de la tradición escrita sefardí son 35 modos de guisar la berenjena. La que cantamos es la que viene de la tradición oral y son siete modos de guisar esta verdura. Si estás interesada en la de tradición escrita, la puede sencontrar completa en el libro de Elena Romero titulado "Coplas sefardíes" de Ediciones El almendro.
@@Evoeh Genial, muchas gracias por la información, te cuento que estoy preparando un libro de tradición y cultura de la cocina sefardi en buenos aires y por supuesto que en este libro incorporo poesias y canciones sefardies. por eso te agradezco esta versión tan hermosa que hacen. Estemos en contacto, por favor.
Siete modos de guisados se guisa la merenjena. La primera de las guisá es la vava de Elena Ya la hace bocaditos y la mete’n una cena Esta comida la llaman comida de merenjena. A mi tio, Cerasi, que le agrada beber vino: Kun el vino, vino, vino, Mucho y bien a él vino. La segunda que le guisa es la mujer del Shamas, La cavaca por ariento y la hinchi d’aromat Esta comida la llaman la comida la dolmá. La tracerá que la guisa es mi prima Ester de Chiote. La cavaca por arientro y la hinchi d’arroz moti. Esta comida la llaman la comida la alomondrote. La alburnia es saborida en color y en golor. Ven haremos una cena mos gozaremos los dos Antes que venga el gosano y le quite la sabor. En las mesas de la fiestas siempre brilla el jandrajo. Ya l’hacemos pastelicos, ellos brillan en los platos, Asperando a ser servidos con los güevos jaminados. La salata maljasina es pastosa y saborida. Mi vecina la prepara con mucho aceite de oliva, Estos platos acompañan a los rostros de gallinas. La setena que la guise es mejor y mas janina. La prepara Filisti, la hija de la vecina. Ya la mete en el forno de cabeza a la cocina con aceite y pimienta ya la llama una meyina.
Hola queridos :-) Esta muy bonita vuestra interpretación de la canción, con las voces y los instrumentos. Estoy de viaje en Turquía y casualmente me han invitado à comer Dolmas :) y siguiendo la letra me ha surgido una pregunta: ¿no es el dolma que se rellena con arroz? Entiendo que la rima en la poesía no sería la misma, pero estoy curioso por saber por qué en la canción lo han escrito de este modo. Saludos y bendiciones
It is Ladino. It is old medieval spanish that the Jews from Spain have kept until today. Arround 150 k people speak It, nowadays mostly in Israel. The spanish crown expelled them from Spain from 1492 and later. It is mostly undestandable for a moderno spanish speaker. Super nice.
Gracias de parte de un sefardí de Estambul, cuya familia volvió a Sefarad hace años ya...
Gracias a ti!
Genial me hace pensar en mis abuela ❤️🥹
Excelente!! Parabéns!!
Que música bela!
❤ hermosísima canción
Gracias Pablo!
Hoy descubrí esta canción. Este día valió la pena
MUchas gracias!!! Más vídeos aquí!! ruclips.net/user/Evoehduo
HOY LOS OÍ POR VEZ PRIMERA. QUÉ EMPACHO DE HERMOSAS CANCIONES TAN BELLAMENTE INTERPRETADAS. GRACIAS.
Precioso.
Pura Maravilla -Asi es asi se haze --Toda raba .
Me gustan la música sefardi y también la berenjena
Pues...¡a comer y a bailar!
Jeje.
Muchas gracias.
¡Hace vibrar mi sangre sefaradí!
Muchas gracias Jonnathan!! Más vídeos aquí !!ruclips.net/user/Evoehduo
Riqueza musical sefardí.
Very very beautiful version!! It has some variations from the others I've heard but it feels like you gave this song a new life, love it.
Thank you so much Siouxsie.
We really love this Sephardic music.
Actually we are working with this kind if instruments ruclips.net/video/UXyUTwmD8KI/видео.html
We hope you enjoy it!!!
Que hermosa canción! El ladino es una belleza, saludos❤
Muchísimas Gracias!!! Puedes ver más vídeos y suscribirte a nuestro canal en este enlace ruclips.net/user/Evoehduo ¡Gracias!
can't
deal
with how good this is
Thank you so much! More videos here!
ruclips.net/user/Evoehduo
food is love! i am feelin this
Hahaha, yes, maybe It's a kind if love.
Thank you for the good point.
Maravilloso!
¡Gracias Manuel!
Qué bonito. ❤❤❤
Realmente precioso. Precisamente mañana comeré berenjenas en pisto de verduras y mucho vino. :)
¡Gracias!
Pues a disfrutar de las berenjenas, y a cantar mientras...
borraxoooo
hermoso cómo hacen ese tema, la verdad que me llenó de emoción, geniales.
Gracias!!!
Qué alegría que te emocione...
Aquí te dejo algunos vídeos similares:
ruclips.net/video/Zy_f81seLx0/видео.html
ruclips.net/video/PV5NvmJ9CG0/видео.html
El tema Los guisados de la berenjena es una canción popular sefardie?
@@sofiabetinasuaya8964 Sí, es en concreto una copla sefardí que en su orígen dentro de la tradición escrita sefardí son 35 modos de guisar la berenjena. La que cantamos es la que viene de la tradición oral y son siete modos de guisar esta verdura. Si estás interesada en la de tradición escrita, la puede sencontrar completa en el libro de Elena Romero titulado "Coplas sefardíes" de Ediciones El almendro.
@@Evoeh Genial, muchas gracias por la información, te cuento que estoy preparando un libro de tradición y cultura de la cocina sefardi en buenos aires y por supuesto que en este libro incorporo poesias y canciones sefardies. por eso te agradezco esta versión tan hermosa que hacen. Estemos en contacto, por favor.
Grandioso!
Muchas gracias! Más vídeos aquí! ruclips.net/user/Evoehduo
Música vieja en una roba contemporanea - Soy encantado!
¡Muchas gracias!
Hola.
Nos llamamos Evoéh.
Puedes ver más en nuestro canal o en www.evoeh.es
Siete modos de guisados
se guisa la merenjena.
La primera de las guisá es la vava de Elena
Ya la hace bocaditos
y la mete’n una cena
Esta comida la llaman comida de merenjena.
A mi tio, Cerasi, que le agrada beber vino:
Kun el vino, vino, vino,
Mucho y bien a él vino.
La segunda que le guisa
es la mujer del Shamas,
La cavaca por ariento y la hinchi d’aromat
Esta comida la llaman
la comida la dolmá.
La tracerá que la guisa
es mi prima Ester de Chiote.
La cavaca por arientro y la hinchi d’arroz moti.
Esta comida la llaman
la comida la alomondrote.
La alburnia es saborida
en color y en golor.
Ven haremos una cena mos gozaremos los dos
Antes que venga el gosano
y le quite la sabor.
En las mesas de la fiestas
siempre brilla el jandrajo.
Ya l’hacemos pastelicos,
ellos brillan en los platos,
Asperando a ser servidos
con los güevos jaminados.
La salata maljasina es pastosa y saborida.
Mi vecina la prepara con mucho aceite de oliva,
Estos platos acompañan
a los rostros de gallinas.
La setena que la guise
es mejor y mas janina.
La prepara Filisti, la hija de la vecina.
Ya la mete en el forno
de cabeza a la cocina con aceite y pimienta
ya la llama una meyina.
Hola queridos :-) Esta muy bonita vuestra interpretación de la canción, con las voces y los instrumentos.
Estoy de viaje en Turquía y casualmente me han invitado à comer Dolmas :) y siguiendo la letra me ha surgido una pregunta: ¿no es el dolma que se rellena con arroz?
Entiendo que la rima en la poesía no sería la misma, pero estoy curioso por saber por qué en la canción lo han escrito de este modo.
Saludos y bendiciones
Muchas gracias
Gracias a ti!
Beautiful song .. is it Spanish or what
? And what is the name of original singer?
It is Ladino. It is old medieval spanish that the Jews from Spain have kept until today. Arround 150 k people speak It, nowadays mostly in Israel.
The spanish crown expelled them from Spain from 1492 and later.
It is mostly undestandable for a moderno spanish speaker.
Super nice.
@@joseramongomez2656 thank you for informatio 🌹🌹🌹
Si os ha gustado el vídeo no os perdáis:
goo.gl/Ngequx
ÓLE!
Muchas gracias! :)
Hola cuál es el nombre del grupo?
Gracias ✨
Evoeh
A mi tío Gerassi que le agrada beber vino...
Qué maravilla