Thanks for watching! I hope you enjoyed! If you did, be sure to like the video, subscribe, comment below your favourites/opinions, etc. Also, I just want to mention that more videos are coming soon. I'll strive to be more consistent with the upload schedule (I mean it this time), and I'll bring back weekly uploads probably starting next week. More videos are being produced, requests are still accepted, old requests still being done/uploaded, but for now, I hope you enjoyed and be sure to stick around for more content. I'm almost at 10K subscribers, so thanks so much for subscribing to the channel if you have! I really appreciate it. I honestly never thought this little hobby of mine would go this far. I really appreciate the support over the channel as of recently. Well, this is the end of the update comment. Subject to editing. Thanks for reading~ ~Asap~
@A Pointless Review Well..from what I've heard there isn't a Spanish or Chinese dub of the series, so I wouldn't say it's THAT universal. But there still is a lot of dubs in here, including Latvian/Lithuanian voice-overs, not to mention Estonian, which is like a rock cover.
It's even over in Spanish, even if they may not have dubbed the cartoon. Spain got the books, under the name "Pablo Diablo", I believe. The books also got released in Catalan, under "El Bernat Barroer". Latin America got the movie, under the name "Henry, el Terrible".
0:00 intro 0:04 English V1 0:40 English V2 1:20 Arabic 1:57 Estonian 2:34 European Portuguese 3:10 Finnish 3:44 French 4:21 German 4:55 Hindi 5:32 Icelandic 6:07 Irish 6:45 Latvian (title-voice-over) 6:48 Lithuanian (also has a title-voice-over) 6:50 Norwegian (Incomplete, LQ) 7:19 Polish 7:56 Russian (title-voice-over) 7:58 Russian (Netflix) 8:38 Slovene 9:16 Tamil (calls him Horrid Henry) 9:53 Telugu (also calls him Horrid Henry) 10:31 Ukrainian (voice- over ; English song) 11:08 Welsh (sung by a female) 11:43 outro Why won’t asap pin this comment?
English v1 - Really good! English v2 - Alright, I guess. Arabic - I like it. Not the best, but still pretty good. Estonian - Estonian? A dub? Impossible! Anyway, I really like the custom instrumental, and the singer's good, too. European Portuguese - Singer sounds kind of annoying, like he's dragging his notes, but still good. Finnish - I like it. French - Nice! I like this one a lot. German - Eh, good but really forgettable. I love his last note, though! Hindi - Ew. I like the custom instrumental., though Icelandic - Also really good, I'm a sucker for Icelandic dubs hehe. Irish - The singer sounds bored, but has good singing skills. Eh, it's meh. Latvian/Lithuanian - not judging Norwegian - Sucks that we only have it in poor quality, because it sounds good! Polish - Amazing!! Second best! Russian v1 - not judging Russian v2 - Used to like it, but now the voice sounds annoying and not that good. Slovene - BEST!!!!! 11/10! Tamil - Pretty good. I like the custom instrumental. Telugu - Honestly, same as Tamil. Really, the only difference is this has the actual instrumental. Ukrainian - Voiceover, ew. What makes even less sense is that the show itself was dubbed! Welsh - Also really good. Holds the distinction of being the only theme sung by a woman (unless you count Lithuanian's voiceover, which I don't.)
Yeah sadly, just like bulgaria, all Ukrainian dubs were voice overs, until around like 2010 Ukraine stopped being super cheap and actually dubbed stuff lolol
Polish: W całym domu słychać go Włosy czesze raz na rok Nie wie nikt jak mówić doń- Koszmarny Karol Niech buda drży Gdy jest zły Wszystkim chce pokazać kły Tam jego świat, gdzie znika ład- Koszmarny Karol La, la, la, na nerwach gra i na zakazy sposób ma Na głowie staną włosy wam- Koszmarny Karol
I used to unironically watch this show with my sister on Netflix. Our mom hated it though because it’s pretty much the British version of Caillou. I don’t like this show that much anymore, but I’ll still rate the versions! English V1 - 10/10. Obviously this was gonna get a perfect 10! This song fits the show a little more than the 2nd version but version 2 is also great! English V2 - 9/10. I heard this version on Netflix but I prefer version 1 a little bit more. Cry about it. (Just kidding I can handle your opinion if you like this one more than version 1) Arabic - 9/10. Very great for a Arabic dub! Estonian - 10/10. Amazing!! The singer’s voice is on point and so powerful! I love this version a lot! European Portuguese - 8/10. This is also really good for a European Portuguese dub! A little off-key, but nothing too bad! Finnish - 7/10. Again kinda off-key but I love the energy put into this version! French - 10/10. Okay this is easily the best version!! The singer’s voice and everything about it is just perfect! German - 9/10. Really good! I love the singing but the “It’s not fair!” part wasn’t timed too well. This version is great though! Hindi - -500/10. Okay WTF. It just sounds so laughably bad. I think we can all agree that this is the worst one on here… It also sounds like Eric Cartman. Icelandic - 8/10. Again it’s great! But what’s Irish - 4/10. I’m part Irish but I’m not a fan of it… It’s kinda off-tune, weak, and super bland. It’s only saving grace is that it’s not annoying to listen to. I’ll finish ranking later.
I think calling the series a British version of Caillou is pretty accurate honestly 😂 I've not seen much of it outside of clips on RUclips and it seems to be pretty comparable, although I will admit the show was fun from what I've seen and the stories and episode plots are pretty interesting for a show like this. Interesting ranking so far too! I really agree with most of what you listed here, especially for French (though for me I have a hard time deciding if this version, Polish or Slovene are the best since it's downright amazing and I love how they went about the lyrics and singing for this version.)
@Blake Brooks I don't think I have a Discord at the moment...although I may open one along with a Twitter since I'm close to 10K subscribers. I guess I can get one at the moment. I couldn't find your comment, which is why I'm responding to it like this.
That's perfectly fine. I ask because my other Discord friend, Segan (Anime Channel BR), hasn't been answering in a while (My guess is school is in the way), and I haven't been able to have one single conversation with my other new friend, Multilang123 (OP Multilanguage), so I needed a new friend to talk to for the time being. But good luck trying to get your Discord. And when you do, give me the number, please. In other news, have you finished the DBZ Kai multilanguage?
@@universal9735 Wow :/ Sorry to hear that your friends haven't been responding to you in a while. I'm guessing it's because of school as well. Even though school starts for me soon, I'll still stick around. Probably reply later and such, but still here. And yeah, I'm almost done with the DBZ Kai multilanguage. All of those intros that you requested I upload (which I'll upload, probably on my alt btw), should I make a multilanguage out of those as well?
@@universal9735 Asap Toastyy's Alt. I rarely post on it, although I mostly use it for side projects and in rare cases, announcements. Individual dub uploads and intros will move there, too.
@@universal9735 And nice! Cool that's Segan's back. I kinda postponed his request for a multilanguage (along with some others) due to being distracted, but I suppose that means I can start working on it again.
As an Estonian English v1- Not what i would hear English v2- What i would be used to Arabic-Sounds cool Estonian- I literally love the voice, it's what i used to listen when i was a kid. The music just is lit European Portuguese-Na na na part is very weird. Finnish-Really weird and funny French-Dope, i like it German-German always sounds different then others Hindi-Wtf did i just listen Icelandic-6,5/10 Irish-Words are funny 🤣 Latvian-wtf Lithuanian- wtf again Norwegian-cant say much Polish-Love polish. 9/10 Russian-The singer is cool and has a singer's voice Slovene-Not bad Tamil-Not as funny like Hindu Telugu-Decent Ukrainain-Would have liked ukrainain song Welsh-Really weird
EN V1 - not used to it. EN V2 - great Arabic - kinda good. Estonian - I didn’t expect it to be good! European PT - ummm... idk Finnish - Sounds kinda like he’s speaking Twi French - I listen to French songs on the road, my fave dub German - ummm... Hindi - just... no. -100/10 Icelandic - decent. Irish - This doesn’t sound good. Latvian & Lithuanian - sad. Norwegian - Can’t hear anything. Polish - 2nd fav dub. Russian: V1 - undubbed again V2 - better Slovene - Slovene dubs are great. Tamil - Kinda decent. “Purple hand” Telugu - too depressing. Indians sing bad. Ukrainian - Please... plus plus dub it... Welsh - Great! They hired a woman though.
Abu ne mai wahala "Je ka canza tufafinka" Blah blah blah Ban gane ba Ba kyaun Kevin Zan yi mulkin duniya Zan yi abin da nake so Zan so rayuwata Ba kyaun Kevin Na na, na na naõ Purple Hand shi ne mafi kyau Abu ne mai wahala Ba kyaun Kevin
@Buddy A Yeah, turns out Nathan's still terminated :/ He has an alt account, which I may go over to and remind him to appeal the decision. If that fails then he may have to get a new channel. I'm guessing they terminated him for all those episodes of Arthur and Tree Fu Tom he uploaded in different languages, but the decision can still be appealed. That's how I managed to restore my channel. I believe that RUclips themselves realised that they've screwed up on that one. Also, your comments aren't showing up here when I click them in notifications, if you're reading this. Idk what's going on here, but it seems like RUclips is flagging your comments with "spam" or whatever. It's really bizarre.
2:33 European Portuguese Não é fácil sei quem sou Não te sabes pentear Noite e dia é só ralhar Henrique o Terrivel Escola não a minha mão conquistar como dominar e é assim que é bom viver Henrique o Terrivel Na Na Na Na Na Não Tenho mundo nesta mão é tão fácil sei quem sou Henrique o Terrivel
11:19 I hope that dub of Robocar Poli gets found and Roarys and also Robocar Poli Bulgarian along with Roarys too. I’m hoping dubs Marlon tv could find them.
Hi! I love your videos :) You have best multilanguages on YT ! Can I make one request for cartoon TV show Bibi Blocksberg from 1994 I grow up with that show!
I don't know how many languages are available for that. I know somebody has done that multilanguage before but it got blocked worldwide and the person who uploaded it got terminated.
@Erik2002 I can work on that multilanguage as well :) Thanks for the comment. Even though a multilanguage of it did get blocked worldwide as Ultimate Video Master said, I can probably try to avoid that fate. Even though it's not guaranteed, I can probably just use flags and audio like how I did here.
@@ultimatevideomaster5062 Yeah..I was thinking the same thing, and worried that it'd get blocked either way. I'm sure flags over audio style won't get it blocked..I hope.
@[GD RO] Vlad2008 Yep! I'm currently working on the Yakko's World update still, many dubs to include. I'm planning on uploading it next week, actually.
@@viktor5534 Yeah. It's a really good dub. Most fandubs don't sound too good, some sound hard to hear in terms of audio quality, but I've included it in the video along with others. The video should be ready by next week.
French version lyrics : C’est pas facile d’être moi ! Brosse tes dents et lave toi ! Les adultes, ça va bien comme ça ! J’suis Lucas la Cata ! L’école, quelle blague ! J’en ai ma claque ! Quand je serai roi, je ferais ma loi ! Ta vie sera bien plus belle, crois moi ! J’suis Lucas la Cata ! Na-Na-Na… Na-Na-Nère ! Pour m’amuser, je suis d’enfer ! Eh ben, oui, je suis comme je suis ! J’suis Lucas la Cata ! Singer : Olivier Constantin (French voice of Jack in The Nightmare Before Christmas)
Nice! I'm so glad you posted the French lyrics here and thank you ^^ The version was amazing and it's interesting seeing how the French voice for Jack from that movie sung this theme song here
Thanks ! Truth be told, when I first heard the opening, my reaction was, "I've heard this singer before. His voice rings a bell." By the way, he also did the French opening of Special Agent Oso.
@@TheFrenchCrab823 No problem at all haha and thank you again for the lyrics ^^ This version was great. I'm amazed he also sung the theme song for that series too and I never realized it until now. He does have really good singing though and it really fits the song here especially
Oh hey nice and me too, I remember watching this on Netflix when we used to have it and when they had the show on here before, I think this was probably one of the first British shows I've seen honestly lol
@@AsapToastyysDubs Yes! Thanks :3 Well, come to think of it, I've actually got two suggestions: A multilanguage of "Good Is The New Bad" from Descendants: Wicked World, please. However, the dubs are a bit hard to come by, but I've found every version. If you want them let me know :) Also, a multilanguage of "Who's Got The Power?" from the Powerpuff Girls 2016. Let me know if you want help with that as well and I'll do what I can ^^
@@toonbafoon903 Good suggestions! I really like these ideas for videos. I can work on both of them. For the Descendants Wicked World song, I can just use whatever I find. I'll try searching the show in the languages to try and find the song. Same with Powerpuff Girls 2016 theme song. Thanks for these :) I'll begin working on them and upload them soon.
@ Wait a minute Croatian is dubbed its just that the person who uploaded the dub skipped the entire intro, I know it’s dubbed because the title is Robocar Poli but the singer/ lady calls him Romobil Poli. Hopefully dubs Marlon tv or dubbing bunny can find it, and on nova tv unfortunately you have to have a vpn. I know dubs Marlon tv has one and possibly dubbing bunny. And lots of them found Croatian dubs of cartoons, I feel like more from Robocar polis Croatian dub could be found too including the intro. :/
@@RAtheGoodRailfanner_888 Oh wow really? It's unfortunate that the person who uploaded the dub skipped its entire intro, that would probably explain why the Croatian dub's intro isn't there :/ It's interesting too how the singer lady calls him Romobil Poli, I'm thinking it's probably like a localization of his name in Croatian. It's good that Dubs Marlon TV has a VPN, hopefully Dubbing Bunny has one too and that they can record its full intro in Croatian and more from its dub as well
@@AsapToastyysDubs Azerbanji is dubbed because on a ad for Robocar Poli coming up the intro is skipped, same with Estonian ad and Hungarian. Maybe you can ask them to find those intros that are lost. I know they can do it.
@@RAtheGoodRailfanner_888 Oh it's good seeing that Azerbaijani is dubbed and that there was an ad they had which showed it was coming up on their channel, unfortunate that the intro was skipped like with Estonian and Hungarian too. I could possibly try asking them to find these intros that are lost, they could possibly do it I'm sure and hopefully they'd want to help find them as well
Russian, Lôkarish, Arabic (also, Northern Canadian version), English (uk/ Australia) Japanese, Chinese Korean, Norwigen, Swedish, Icelandic, Danish, European Portuguese is all the ones I need to film
Yeah same here I honestly hope Dubs Marlon TV can find this dub of Robocar Poli, it'd be nice to hear its intro and so I can include this in the updated multilanguage as well
@@AsapToastyysDubs they do but there lost. And I’m glad I found Croatian episodes sadly no intro and a Hungarian intro of traffic safety but no main theme intro. Estonian I saw it’s ad but it had no intro( because it’s lost and also because nobody archived it yet. Same with Croatian.) I am also happy I found a Azerbanji promo but sadly no intro because it was skipped. Kygrz has a outro though and sadly no lyrics. Tartar Swedish danish finnish and Macedonian are completely lost and German too along with a few other dubs.
@@RAtheGoodRailfanner_888 Oh I see, it's unfortunate they're lost and yeah it's good too that you found Croatian episodes even though sadly there's no intro and the Hungarian traffic safety intro but not the main theme intro. It's interesting seeing you found the ads for Estonian, Azerbaijani too and hopefully these versions with skipped intros can get found, the completely lost ones as well honestly
Hindi: Jaldi utho Chali brush karo Do piyo tang mat karo suba sham mami papa kethe he Ab bas karo henry (Yehaaaaaaa!) Kehne do jo bhi kehte rahe main karu jo man chahe Har vaqt sah kethe muje Ab bas karo henry yeh karo vo karo Yeh mat karo Vo karo Suba sham mami papa kehte he Ab bas karo henry (Yehaaaaaaa!)
Oh yeah sure I can also make a multilanguage video for this series' theme song as well and I'll try to find all of these versions you listed here, thanks for listing all of its languages and I'll post this video here as soon once it's ready so you can see this too
Wow I never knew about the lost Greek version you mentioned here, and it'd be cool if they found this version and I wonder how the theme song may have sounded like especially. I didn't even know this show had a Greek dub at all really haha
@@magalinunez6338 yes, we can understand each other almost 100%, in some chases for us Brazilians the European Portuguese is a bit faster than Brazilian one but in general it's natural to understand each other
I’m surprised that Arabic and European Portuguese and Polish and French and Slovene never had a Season 4 or 5 opening, despite having the Season 3 opening theme
Hindi lyrics: Jaldi utho chalo brush karo, dudh piyo tang mat karo. Subha saam, mummy papa kahta, ab Bas Karo Henry (roar) Kahana do job hi kahta rahe, ma karu, jo man chaha, har waqt sab kahta mujhe, ab Bas Karo Henry! (roar!) Ya karo, wa karo, ya mat karo, wa karo. Subha saam mummy papa kahta, ab Bas Karo Henry! (WOOOOOWWWW!)
@@RAtheGoodRailfanner_888 I replied to the wrong comment thread there that was my mistake, and yes I do plan to use your multilanguage videos of Robocar Poli for the re-updated video, I'll remember to include the Portugal Jimjam version first as well as the Greek S1-S2 from your videos
Russian lyrics: Жизнь ужасно тяжела Школа, дом и все дела. Вся эта чушь не для меня, Я Гадкий Генри! Хочу туда, где школы нет: Хоть в тысячу раз милее мне Веселье, шум и беготня, Я Гадкий Генри! Да-да-да, только так, Рука на флаге - вот мой знак! И жизнь прекрасна - это факт, Я Гадкий Генри!
You know that you are working on 299 Vlog's Project? (The BEES Theme Multilanguage) Can you do It's The Club (My Show) Theme Multilanguage? I have a playlist.
@@CyrixOLD Yeah, I'm currently waiting for him to upload all of the languages for the show's intro so that I won't have to re-update it too often. I can do that as well.
@Đorđe Icić I mean, it's a request. I try to work on all requests I get, so to keep up with this trend I suppose I'll work on it as well, as with many videos I'm currently working on requested by many viewers.
@299 vlog Right. I've listed the dubs that way in the video. Gotta include Vietnamese, South and North Korean, and Tagalog (Filipino.) Is that all the dubs for now?
@@AsapToastyysDubs ik this comment was a year ago but north korean dubs don’t exist, they don’t allow outside media from other countries. If they wanted to, they can make their own version of the show with a different main character and stuff.
@@droppings I figured that'd be the case. They're a literal dictatorship, so they wouldn't fancy any media coming from anywhere besides them. Especially the Western world like US or UK of all places
@@AsapToastyysDubs yeah lmfao, don’t know why people ask for dubs like that, I remember someone asking for a turkmen dub of Phineas and Ferb, not turkish, TURKMEN. literally turkmenistan is north korea 2.0, they just have a tiny bit more freedom.
@Ultimate Video Master No Spanish dub? Well that's underwhelming. I'm guessing the show wasn't popular in Spain at all. Did the Hebrew, Korean, and Swedish dubs use the v1 or v2 intros?
@@AsapToastyysDubs A Greek Dub Of The Show Also Exists. But The Theme Is Undubbed. We Don't Even Know If They Used The V1 Theme Or V2. And We Also Don't Know If It Has A Title Voiceover :(
@@stephanodarling I'm guessing it's similar to how in the US, we never really got a Horrid Henry dub nor the show even aired here. So if it did have Spanish it'd be based in Spain
Nu este ușor să fii eu! Spălați-vă fața și periați-vă părul. Nag, nag, nag. Nu este corect, Sunt îngrozitorul Henry! Deci jos cu școala, O să conduc! Și când voi fi rege, îmi voi face treaba. Atunci viața mea va fi atât de dulce! Sunt îngrozitorul Henry! nah nah nah, nah nah nu, Purple Hand Gang guvernează în regulă! E atât de ușor să fii eu! Sunt îngrozitorul Henry!
Dubs English [Seasons 1-2] English [Seasons 3-5 Plus The Movie] Arabic European Portuguese Estonian Finnish French German Hindi [Seasons 1-4] Hindi [Season 5] Irish Icelandic Latvian [V1] [Title Voice-Over] Latvian [V2] [Kidzone TV] [Dubbed] Lithuanian [Title Voice-Over] Norwegian Polish Russian [Kidzone] [V1] [Title Voice-Over] Russian [Netflix And SDI Media] [V2] Slovene Tamil Telugu Ukrainian [Voice-Over] Welsh
I nɔ izi fɔ bi mi! Wash yu fes ɛn brus yu ia. Nag, nag, nag, na. I jɔs nɔ fayn, . Mi na Ɔrid Ɛnri! So dɔŋ wit skul, . Na mi go rul! En wen ai bi king, ai garra du mi ting. Den mai laif, go bi so swit! Mi na Ɔrid Ɛnri! Nah nah nah, nah nah nay, . Di Purple Hand Gang de rul okay! I so izi fɔ bi mi! Mi na Ɔrid Ɛnri!
@@diaryofanasdkid9752 Oh nice! I've never even heard of that language before and it seems really unique in writing compared to all the others I've seen. It'd be great if there was at least one dub in this language so we can know what it'd sound like in dialogues and everything
I know haha, that'd be great to hear although apparently there wasn't a Spanish version of this series from what I've seen. I was also disappointed really :/
@@AsapToastyysDubs Yeah😔 At least I know how to speak English... Uh, no entirely, sorta, but enough to understand the plot of every episode of Horrid Henry xd
@@Aless7077_ Yeah :/ It'd really be nice if they had a Spanish dub, I'm not even sure why they didn't make one apparently. Spanish is a popular language too so I'd expect there to be a dub really, although it's good you can still manage to understand the show somewhat lol
There IS a Hebrew version but it’s lost (like most Hebrew dubs) with only a clip and a picture being available I really hope the Hebrew dub gets found soon because I didn’t get to hear the intro or the rest of the voices in Hebrew
I'm not sure tbh. I find that a really weird trend. I suppose for movies, they've got higher budgets to dub the entire thing while with series they can only afford voice-overs.
@Erce Çamur 2 Yeah. A voice-over intro and a dubbed intro. I'm not sure about the show itself, but it may be available on Netflix in Russian. There are two, actually. Included at 7:56
Ratings: English (V1): 6/10 it's not the one that I'm used to English (V2): 9/10 the one I'm used to Arabic: 9/10 I like Arabic dubs of kids shows Estonian: 7/10 Rare language dubs are usually not great, but this one is great! European Portuguese: 8/10 pretty good for a Portuguese Dub Finnish: 1/10 is that Dutch? French: 7/10 great singing German: 6/10 pretty decent German dub Hindi: -10/10 so bad Icelandic: 8/10 good Irish: 4/10 I would rate a 7/10 if it wasn't depressing Norwegian: 0/10 you can't hear anything Polish: 10/10 very good Russian (Just wondering if it's my video) V1: 10/10 I have no words how good this one is Slovene: 20/10 very good Tamil: 3/10 india messes dubs up Telugu: 7/10 only good indian dub Ukrainian (Voice-over): 8/10 why do i like this voice-over Welsh: 8/10 Pretty Good Extra Languages: Latvian: 1/10 Lithuanian: 1/10 Werka (My Language): 6/10 And that's all the languages in this video!
@@CyrixOLD Nice ranking! I mostly agree with all of them. I should've included Werka but ¯_(ツ)_/¯ Also, for Estonian I didn't do any additional editing. I'm guessing since its a rock theme song they mixed the instrumentals with the music very well, so it sounds a bit hard to hear. Idk why honestly, but good ranking anyway.
@@adamwilson3656 The quality is pretty bad..even on the original video. I probably should've edited the audio in a way that it's more audible to many others..
@YFM&PCFan276 / EnzoTheGreatWare Me too..I'd expect there to at least be a Spain version, since Spain is in Europe (where the show originated.) Kinda underwhelmed about the lack of a Spanish dub, honestly :/
@@AsapToastyysDubs I understand of many viewers considering Hindi version bad but, Hindi can be considered unique in itself as it's shown to be sung by Henry himself telling about his life overall!
@@poonamtomer8200 Yeah honestly it is a pretty unique dub compared to others, and I think most of the viewers considered the dub as bad since the quality of the audio was pretty poor, which is pretty unfair to judge the dub on itself, but I think that's a good detail too how the lyrics refer to him singing about his life
English v1 kida fine english v2 fine Arabic idk what to say Estonian not that bad European portuguese idk Finnish YES THATS MY FAV French fine i guess Germen meh Hindi it kinda fine or good Icelandic meh Irish NOT MY FAV Latvian or lithuanian stupid Norwegian bruh 8ts all most lost Polish 8/10 Russian V1 hate it Russian v2 meh Slovene idk what to say Tamil my 2nd fav Telugu bruh sounds like tamil Ukranian BAD 0/10 Welsh kinda meh
@@Gummier-30 Tamil and Telugu from what I knew were dubbed in India as they usually are, since the languages are spoken in majority in India although Tamil is spoken in other places like Sri Lanka of course, Malaysia and Singapore although I figured India would've been where they had dubbed them
@Erce Çamur For today, I'm going to upload your Ben 10 request and the Elena of Avalor multilanguage I've been working on for several months. I'm still working on some side projects/requests, as well as bigger projects like the Yakko's World multilanguage with fandubs and officials included.
@@mostnicest6939 Personally I'm not particularly sure, though my guess is that Netflix Japan would've translated it and most likely the intro as well. Unless they subtitled the show in Japanese and left everything in English
Thanks for watching! I hope you enjoyed! If you did, be sure to like the video, subscribe, comment below your favourites/opinions, etc. Also, I just want to mention that more videos are coming soon. I'll strive to be more consistent with the upload schedule (I mean it this time), and I'll bring back weekly uploads probably starting next week. More videos are being produced, requests are still accepted, old requests still being done/uploaded, but for now, I hope you enjoyed and be sure to stick around for more content. I'm almost at 10K subscribers, so thanks so much for subscribing to the channel if you have! I really appreciate it. I honestly never thought this little hobby of mine would go this far. I really appreciate the support over the channel as of recently. Well, this is the end of the update comment. Subject to editing. Thanks for reading~
~Asap~
Yes, you're back! And Nathan's main channel is still terminated. Can you go tell him what it truly means to "appeal the decision?"
You should really make space for school.
Buddy in december 2020 in Disney XD in Brasil have the movie it seriosly
@@guilhermetjk9460 Really? They air the movie over there?
Well Brainy Brian Helps People a Lot
I didn’t know Horrid Henry was THIS universal. I thought it was purely British. I mean, I wasn’t expecting Lithuanian or Latvian.
@A Pointless Review Well..from what I've heard there isn't a Spanish or Chinese dub of the series, so I wouldn't say it's THAT universal. But there still is a lot of dubs in here, including Latvian/Lithuanian voice-overs, not to mention Estonian, which is like a rock cover.
It's even over in Spanish, even if they may not have dubbed the cartoon.
Spain got the books, under the name "Pablo Diablo", I believe. The books also got released in Catalan, under "El Bernat Barroer".
Latin America got the movie, under the name "Henry, el Terrible".
@@SuperSunshiiine Interesting. I wonder why they'd only dub the movie in Latin America, not to mention that the movie wasn't even that successful.
@@AsapToastyysDubs and also there's actually the RAREST chinese dub aired in Cartoon network taiwan idk. And LOL that no one even know the title
@@magalinunez6338 I'm guessing no one bothered to record it lol
0:00 intro
0:04 English V1
0:40 English V2
1:20 Arabic
1:57 Estonian
2:34 European Portuguese
3:10 Finnish
3:44 French
4:21 German
4:55 Hindi
5:32 Icelandic
6:07 Irish
6:45 Latvian (title-voice-over)
6:48 Lithuanian (also has a title-voice-over)
6:50 Norwegian (Incomplete, LQ)
7:19 Polish
7:56 Russian (title-voice-over)
7:58 Russian (Netflix)
8:38 Slovene
9:16 Tamil (calls him Horrid Henry)
9:53 Telugu (also calls him Horrid Henry)
10:31 Ukrainian (voice- over ; English song)
11:08 Welsh (sung by a female)
11:43 outro
Why won’t asap pin this comment?
English v1 - Really good!
English v2 - Alright, I guess.
Arabic - I like it. Not the best, but still pretty good.
Estonian - Estonian? A dub? Impossible! Anyway, I really like the custom instrumental, and the singer's good, too.
European Portuguese - Singer sounds kind of annoying, like he's dragging his notes, but still good.
Finnish - I like it.
French - Nice! I like this one a lot.
German - Eh, good but really forgettable. I love his last note, though!
Hindi - Ew. I like the custom instrumental., though
Icelandic - Also really good, I'm a sucker for Icelandic dubs hehe.
Irish - The singer sounds bored, but has good singing skills. Eh, it's meh.
Latvian/Lithuanian - not judging
Norwegian - Sucks that we only have it in poor quality, because it sounds good!
Polish - Amazing!! Second best!
Russian v1 - not judging
Russian v2 - Used to like it, but now the voice sounds annoying and not that good.
Slovene - BEST!!!!! 11/10!
Tamil - Pretty good. I like the custom instrumental.
Telugu - Honestly, same as Tamil. Really, the only difference is this has the actual instrumental.
Ukrainian - Voiceover, ew. What makes even less sense is that the show itself was dubbed!
Welsh - Also really good. Holds the distinction of being the only theme sung by a woman (unless you count Lithuanian's voiceover, which I don't.)
Joseph D. Bowles I agree with you on Hindi. I will try and sing the Hindi version again so I don’t have to listen to this rubbish every time
I speak Irish and watch the show in Irish
Yeah sadly, just like bulgaria, all Ukrainian dubs were voice overs, until around like 2010 Ukraine stopped being super cheap and actually dubbed stuff lolol
But, Hindi can ba considered unique in itself as it's shown to be sung by Henry himself telling about his life, like about his life overall!
no
Polish:
W całym domu słychać go
Włosy czesze raz na rok
Nie wie nikt jak mówić doń- Koszmarny Karol
Niech buda drży
Gdy jest zły
Wszystkim chce pokazać kły
Tam jego świat, gdzie znika ład- Koszmarny Karol
La, la, la, na nerwach gra
i na zakazy sposób ma
Na głowie staną włosy wam- Koszmarny Karol
Nightmare Charles
@@inactive-z9cNightmarish Karol
I used to unironically watch this show with my sister on Netflix. Our mom hated it though because it’s pretty much the British version of Caillou. I don’t like this show that much anymore, but I’ll still rate the versions!
English V1 - 10/10. Obviously this was gonna get a perfect 10! This song fits the show a little more than the 2nd version but version 2 is also great!
English V2 - 9/10. I heard this version on Netflix but I prefer version 1 a little bit more. Cry about it. (Just kidding I can handle your opinion if you like this one more than version 1)
Arabic - 9/10. Very great for a Arabic dub!
Estonian - 10/10. Amazing!! The singer’s voice is on point and so powerful! I love this version a lot!
European Portuguese - 8/10. This is also really good for a European Portuguese dub! A little off-key, but nothing too bad!
Finnish - 7/10. Again kinda off-key but I love the energy put into this version!
French - 10/10. Okay this is easily the best version!! The singer’s voice and everything about it is just perfect!
German - 9/10. Really good! I love the singing but the “It’s not fair!” part wasn’t timed too well. This version is great though!
Hindi - -500/10. Okay WTF. It just sounds so laughably bad. I think we can all agree that this is the worst one on here… It also sounds like Eric Cartman.
Icelandic - 8/10. Again it’s great! But what’s
Irish - 4/10. I’m part Irish but I’m not a fan of it… It’s kinda off-tune, weak, and super bland. It’s only saving grace is that it’s not annoying to listen to. I’ll finish ranking later.
I think calling the series a British version of Caillou is pretty accurate honestly 😂 I've not seen much of it outside of clips on RUclips and it seems to be pretty comparable, although I will admit the show was fun from what I've seen and the stories and episode plots are pretty interesting for a show like this. Interesting ranking so far too! I really agree with most of what you listed here, especially for French (though for me I have a hard time deciding if this version, Polish or Slovene are the best since it's downright amazing and I love how they went about the lyrics and singing for this version.)
The better Caillou!
@Blake Brooks I don't think I have a Discord at the moment...although I may open one along with a Twitter since I'm close to 10K subscribers. I guess I can get one at the moment. I couldn't find your comment, which is why I'm responding to it like this.
That's perfectly fine. I ask because my other Discord friend, Segan (Anime Channel BR), hasn't been answering in a while (My guess is school is in the way), and I haven't been able to have one single conversation with my other new friend, Multilang123 (OP Multilanguage), so I needed a new friend to talk to for the time being. But good luck trying to get your Discord. And when you do, give me the number, please.
In other news, have you finished the DBZ Kai multilanguage?
@@universal9735 Wow :/ Sorry to hear that your friends haven't been responding to you in a while. I'm guessing it's because of school as well. Even though school starts for me soon, I'll still stick around. Probably reply later and such, but still here. And yeah, I'm almost done with the DBZ Kai multilanguage. All of those intros that you requested I upload (which I'll upload, probably on my alt btw), should I make a multilanguage out of those as well?
@@AsapToastyysDubs
What's your alt account name?
Also, Segan's back.
@@universal9735 Asap Toastyy's Alt. I rarely post on it, although I mostly use it for side projects and in rare cases, announcements. Individual dub uploads and intros will move there, too.
@@universal9735 And nice! Cool that's Segan's back. I kinda postponed his request for a multilanguage (along with some others) due to being distracted, but I suppose that means I can start working on it again.
As an Estonian
English v1- Not what i would hear
English v2- What i would be used to
Arabic-Sounds cool
Estonian- I literally love the voice, it's what i used to listen when i was a kid. The music just is lit
European Portuguese-Na na na part is very weird.
Finnish-Really weird and funny
French-Dope, i like it
German-German always sounds different then others
Hindi-Wtf did i just listen
Icelandic-6,5/10
Irish-Words are funny 🤣
Latvian-wtf
Lithuanian- wtf again
Norwegian-cant say much
Polish-Love polish. 9/10
Russian-The singer is cool and has a singer's voice
Slovene-Not bad
Tamil-Not as funny like Hindu
Telugu-Decent
Ukrainain-Would have liked ukrainain song
Welsh-Really weird
@@thechef7438 you should like series 5 of the hindi dub
5:49 Also that dub of Robocar Poli most likely exist too. I hope dubbing bunny and dubs Marlon tv could find it too.
EN V1 - not used to it.
EN V2 - great
Arabic - kinda good.
Estonian - I didn’t expect it to be good!
European PT - ummm... idk
Finnish - Sounds kinda like he’s speaking Twi
French - I listen to French songs on the road, my fave dub
German - ummm...
Hindi - just... no. -100/10
Icelandic - decent.
Irish - This doesn’t sound good.
Latvian & Lithuanian - sad.
Norwegian - Can’t hear anything.
Polish - 2nd fav dub.
Russian:
V1 - undubbed again
V2 - better
Slovene - Slovene dubs are great.
Tamil - Kinda decent. “Purple hand”
Telugu - too depressing. Indians sing bad.
Ukrainian - Please... plus plus dub it...
Welsh - Great! They hired a woman though.
@AbsorbentDubs Nice ranking! I mostly agree with all these, especially English, Estonian, Arabic, Slovene, Welsh, Telugu, and Tamil.
Are a fan of spongebob
U said nothing bout russia
I did
@@AsapToastyysDubs What about hindi???
Plotagon intro 0:05
So This Is What You Used My Video For :)
@ABTube27 Yep :) Told you it'd go to some purpose xD
Abu ne mai wahala
"Je ka canza tufafinka"
Blah blah blah
Ban gane ba
Ba kyaun Kevin
Zan yi mulkin duniya
Zan yi abin da nake so
Zan so rayuwata
Ba kyaun Kevin
Na na, na na naõ
Purple Hand shi ne mafi kyau
Abu ne mai wahala
Ba kyaun Kevin
@AbsorbentDubs Oh nice! What language is this?
Hausa. No Hausa dubs exist
@@DubbingDetective Oh. Sad that no Hausa dubs actually exist :/ It looks pretty nice.
@Buddy A Yeah, turns out Nathan's still terminated :/ He has an alt account, which I may go over to and remind him to appeal the decision. If that fails then he may have to get a new channel. I'm guessing they terminated him for all those episodes of Arthur and Tree Fu Tom he uploaded in different languages, but the decision can still be appealed. That's how I managed to restore my channel. I believe that RUclips themselves realised that they've screwed up on that one. Also, your comments aren't showing up here when I click them in notifications, if you're reading this. Idk what's going on here, but it seems like RUclips is flagging your comments with "spam" or whatever. It's really bizarre.
2:33 European Portuguese
Não é fácil sei quem sou
Não te sabes pentear
Noite e dia é só ralhar
Henrique o Terrivel
Escola não a minha mão conquistar como dominar e é assim que é bom viver Henrique o Terrivel Na Na Na Na Na Não
Tenho mundo nesta mão é tão fácil sei quem sou Henrique o Terrivel
@Ballonyghost
Thanks for the European Portuguese lyrics! One of my favourite versions in the video tbh.
Are you a fan of metal sonic
French ,estonian,arabic,and European Portuguese are the best
11:19 I hope that dub of Robocar Poli gets found and Roarys and also Robocar Poli Bulgarian along with Roarys too. I’m hoping dubs Marlon tv could find them.
I like how the bass guitar sounds on the Estonian dub
Same haha. It sounds unique compared to the other dubs in the video honestly
The Estonian dub is like rock and roll
@@msgenab It does feel like a rock and roll song, I wish other dubs had done that too it's honestly really cool
Hi! I love your videos :) You have best multilanguages on YT ! Can I make one request for cartoon TV show Bibi Blocksberg from 1994 I grow up with that show!
I don't know how many languages are available for that. I know somebody has done that multilanguage before but it got blocked worldwide and the person who uploaded it got terminated.
So probably a VHS frame over the video will work out.
@@ultimatevideomaster5062 So far I know about Polish, Slovak, Serbian, German, English, Hungarian and Russian which I found on youtube
@Erik2002 I can work on that multilanguage as well :) Thanks for the comment. Even though a multilanguage of it did get blocked worldwide as Ultimate Video Master said, I can probably try to avoid that fate. Even though it's not guaranteed, I can probably just use flags and audio like how I did here.
@@ultimatevideomaster5062 Yeah..I was thinking the same thing, and worried that it'd get blocked either way. I'm sure flags over audio style won't get it blocked..I hope.
1:56 My favourite dub by far
Most of the people think Hindi is the worst but for indian it's related it's reminds our childhood
1. English v1 & v2
2. Polish
3. Estonian
4. Finnish
5. French
Yay!You are back! When the Yakko World video will be finished?
@[GD RO] Vlad2008 Yep! I'm currently working on the Yakko's World update still, many dubs to include. I'm planning on uploading it next week, actually.
@@AsapToastyysDubs also I got Northern Canadian Arabic so, add that
@@trilogy7one I'll add that to the video, as well. Thanks for adding all these new dubs! :)
@@viktor5534 Yeah. It's a really good dub. Most fandubs don't sound too good, some sound hard to hear in terms of audio quality, but I've included it in the video along with others. The video should be ready by next week.
@@AsapToastyysDubs I agree with that,for example the Albanian fandub la made by a 8yr old,who have problems whith the noise
Tamagotchi go daishuu intro 0:05
those who didnt grow up with Horrid Henry, man you missed out
7:05 find that version of Robocar Poli please.
French version lyrics :
C’est pas facile d’être moi !
Brosse tes dents et lave toi !
Les adultes, ça va bien comme ça !
J’suis Lucas la Cata !
L’école, quelle blague !
J’en ai ma claque !
Quand je serai roi, je ferais ma loi !
Ta vie sera bien plus belle, crois moi !
J’suis Lucas la Cata !
Na-Na-Na…
Na-Na-Nère !
Pour m’amuser, je suis d’enfer !
Eh ben, oui, je suis comme je suis !
J’suis Lucas la Cata !
Singer : Olivier Constantin (French voice of Jack in The Nightmare Before Christmas)
Nice! I'm so glad you posted the French lyrics here and thank you ^^ The version was amazing and it's interesting seeing how the French voice for Jack from that movie sung this theme song here
Thanks ! Truth be told, when I first heard the opening, my reaction was, "I've heard this singer before. His voice rings a bell." By the way, he also did the French opening of Special Agent Oso.
@@TheFrenchCrab823 No problem at all haha and thank you again for the lyrics ^^ This version was great. I'm amazed he also sung the theme song for that series too and I never realized it until now. He does have really good singing though and it really fits the song here especially
I remember this show! (I watched it on Netflix)
Oh hey nice and me too, I remember watching this on Netflix when we used to have it and when they had the show on here before, I think this was probably one of the first British shows I've seen honestly lol
I understanded polish and english
May I please make a suggestion?
@ToonBafoon 851 Sure. I'm still accepting requests/video suggestions. I might upload some this weekend.
@@AsapToastyysDubs Yes! Thanks :3
Well, come to think of it, I've actually got two suggestions:
A multilanguage of "Good Is The New Bad" from Descendants: Wicked World, please. However, the dubs are a bit hard to come by, but I've found every version. If you want them let me know :)
Also, a multilanguage of "Who's Got The Power?" from the Powerpuff Girls 2016. Let me know if you want help with that as well and I'll do what I can ^^
@@toonbafoon903 Good suggestions! I really like these ideas for videos. I can work on both of them. For the Descendants Wicked World song, I can just use whatever I find. I'll try searching the show in the languages to try and find the song. Same with Powerpuff Girls 2016 theme song. Thanks for these :) I'll begin working on them and upload them soon.
@@AsapToastyysDubs thanks! :D
@@toonbafoon903 No problem! I'll upload them this week :)
Polish is also the best
2:15 I hope dubs Marlon tv can find that dub of Robocar Poli, I know it’s dubbed.
Yeah honestly same here, hopefully Dubs Marlon TV can find this dub of Robocar Poli too and I'm sure it's possibly gotten dubbed also
@ Wait a minute Croatian is dubbed its just that the person who uploaded the dub skipped the entire intro, I know it’s dubbed because the title is Robocar Poli but the singer/ lady calls him Romobil Poli. Hopefully dubs Marlon tv or dubbing bunny can find it, and on nova tv unfortunately you have to have a vpn. I know dubs Marlon tv has one and possibly dubbing bunny. And lots of them found Croatian dubs of cartoons, I feel like more from Robocar polis Croatian dub could be found too including the intro. :/
@@RAtheGoodRailfanner_888 Oh wow really? It's unfortunate that the person who uploaded the dub skipped its entire intro, that would probably explain why the Croatian dub's intro isn't there :/ It's interesting too how the singer lady calls him Romobil Poli, I'm thinking it's probably like a localization of his name in Croatian. It's good that Dubs Marlon TV has a VPN, hopefully Dubbing Bunny has one too and that they can record its full intro in Croatian and more from its dub as well
@@AsapToastyysDubs Azerbanji is dubbed because on a ad for Robocar Poli coming up the intro is skipped, same with Estonian ad and Hungarian. Maybe you can ask them to find those intros that are lost. I know they can do it.
@@RAtheGoodRailfanner_888 Oh it's good seeing that Azerbaijani is dubbed and that there was an ad they had which showed it was coming up on their channel, unfortunate that the intro was skipped like with Estonian and Hungarian too. I could possibly try asking them to find these intros that are lost, they could possibly do it I'm sure and hopefully they'd want to help find them as well
Russian, Lôkarish, Arabic (also, Northern Canadian version), English (uk/ Australia) Japanese, Chinese Korean, Norwigen, Swedish, Icelandic, Danish, European Portuguese is all the ones I need to film
@299 vlog That's a lotta dubs to film xP
@@AsapToastyysDubs Yeah. Sense the intro is a few seconds long. I need to add more dubs. Also, there will be a extended Bees intro
@@trilogy7one Oh cool! I can include the extended BEES intro in the multilanguage as well.
Who ever heard of a language called Lôkarish
@@adamwilson3656 People who live in the country
3:25 i hope dubs Marlon tv can find that dub of Robocar Poli ..
Yeah same here I honestly hope Dubs Marlon TV can find this dub of Robocar Poli, it'd be nice to hear its intro and so I can include this in the updated multilanguage as well
@@AsapToastyysDubsI know lots of these languages exist.
@@RAtheGoodRailfanner_888 Yeah I think lots of these languages could exist for this show too
@@AsapToastyysDubs they do but there lost. And I’m glad I found Croatian episodes sadly no intro and a Hungarian intro of traffic safety but no main theme intro. Estonian I saw it’s ad but it had no intro( because it’s lost and also because nobody archived it yet. Same with Croatian.) I am also happy I found a Azerbanji promo but sadly no intro because it was skipped. Kygrz has a outro though and sadly no lyrics. Tartar Swedish danish finnish and Macedonian are completely lost and German too along with a few other dubs.
@@RAtheGoodRailfanner_888 Oh I see, it's unfortunate they're lost and yeah it's good too that you found Croatian episodes even though sadly there's no intro and the Hungarian traffic safety intro but not the main theme intro. It's interesting seeing you found the ads for Estonian, Azerbaijani too and hopefully these versions with skipped intros can get found, the completely lost ones as well honestly
Hindi:
Jaldi utho
Chali brush karo
Do piyo tang mat karo
suba sham mami papa kethe he
Ab bas karo henry
(Yehaaaaaaa!)
Kehne do jo bhi kehte rahe
main karu jo man chahe
Har vaqt sah kethe muje
Ab bas karo henry
yeh karo
vo karo
Yeh mat karo
Vo karo
Suba sham mami papa kehte he
Ab bas karo henry
(Yehaaaaaaa!)
The Sinister Mouse Mysteries Intro Multilanguage
English (Original) v1
- English (Original) v2
- Arabic
- Estonian
- European Portuguese
- Finnish
- French
- German
- Hindi
- Icelandic
- Irish
- Norwegian
- Polish
- Russian v1 (Voice-over)
- Russian v2 (Dubbed)
- Slovene
- Tamil
- Telugu
- Ukrainian (voice-over)
- Welsh
-Scottish Gaelic
-Latin American Spanish
-Slovak
-Zaza
-Turkish v1 (Voice-over)
Turkish v2
Turkish v3
-German V2 (Voice-over)
-Mandrin Tawian (Voice-over)
-Mandrin
-Kurdish
BONUS!
-Bulgarian
Sinhala (LQ)
Sinhala (HQ)
Indonesian
Hebrew
Swedish
Dutch
German (KiKA)
Oh yeah sure I can also make a multilanguage video for this series' theme song as well and I'll try to find all of these versions you listed here, thanks for listing all of its languages and I'll post this video here as soon once it's ready so you can see this too
Did anyone know that horrid Henry has a Greek dub titled Ο ανυπόφορος Χένρι? It’s just lost
Wow I never knew about the lost Greek version you mentioned here, and it'd be cool if they found this version and I wonder how the theme song may have sounded like especially. I didn't even know this show had a Greek dub at all really haha
Norwegian and icedic and Germán and English are the Best
I think this show was never shown here in Brazil.
@Yago Dourado I've heard that it's never been shown in Hispanic America either. I'm guessing it wasn't too successful there.
Sou brasileiro 😭😭😭😭
...
There is european portuguese and brazilians can understand... right?
@@magalinunez6338 yes, we can understand each other almost 100%, in some chases for us Brazilians the European Portuguese is a bit faster than Brazilian one but in general it's natural to understand each other
I’m surprised that Arabic and European Portuguese and Polish and French and Slovene never had a Season 4 or 5 opening, despite having the Season 3 opening theme
Same here. I thought they would've dubbed the S4-S5 opening too, unless they just reused the song from S3
@@AsapToastyysDubsalso another version for Latvian was found it’s dubbed
search up horrid Henry latvian
Hindi lyrics: Jaldi utho chalo brush karo, dudh piyo tang mat karo. Subha saam, mummy papa kahta, ab Bas Karo Henry (roar) Kahana do job hi kahta rahe, ma karu, jo man chaha, har waqt sab kahta mujhe, ab Bas Karo Henry! (roar!) Ya karo, wa karo, ya mat karo, wa karo. Subha saam mummy papa kahta, ab Bas Karo Henry! (WOOOOOWWWW!)
All the dubs (that I could find) for the Animal Mechanicals multilanguage.
m.ruclips.net/p/PLkHCcG6vXBGZL4V4Ecj0x3XU_i94DIO6a
European Portuguese: ruclips.net/video/u8g5PJPRvcw/видео.html
@@ultimatevideomaster5062 thx
@@CyrixOLD Thanks for these! I'll start working on the video now.
@@ultimatevideomaster5062 Thanks for adding that European Portuguese version as well.
Sucks that none of the dubs were on Netflix only English
Also can you use my multilanguage videos of Robocar Poli? Please do Portugal Jimjam first and Greek Season 1-2 intros..
@@AsapToastyysDubs Im serious, did you hear what I just said??!!!
@@RAtheGoodRailfanner_888 I replied to the wrong comment thread there that was my mistake, and yes I do plan to use your multilanguage videos of Robocar Poli for the re-updated video, I'll remember to include the Portugal Jimjam version first as well as the Greek S1-S2 from your videos
@@AsapToastyysDubs No just the themes where I mentioned you! Nothing else this time.
@@RAtheGoodRailfanner_888 Yeah that's what I'm intending to do for this re-updated video, it's a good idea as well
@@AsapToastyysDubs Plz just do it, if you say you’re going to do, do what you say and say what you mean.
english, arabic, estonian, eu portuguese, russian, telugu sound good
Also Dream CasterJo's It's the club series. Wants a multilanguage
@299 vlog Club series?
@@AsapToastyysDubs Dream CasterJo's seires is named "it's the club" Check Dream CasterJo's playlists and your find it
@@trilogy7one Oh cool! I believe he's helped with a lot of multilanguages with his playlists. Keeps things more organized. I'll search it right now.
@@AsapToastyysDubs tell him to make a bees multilanguage playlist
@@trilogy7one That's a good idea. I think I'll ask him to help me with the multilanguage by making a playlist for it. All the dubs are complete?
Cool i Love
Russian lyrics: Жизнь ужасно тяжела Школа, дом и все дела. Вся эта чушь не для меня, Я Гадкий Генри!
Хочу туда, где школы нет: Хоть в тысячу раз милее мне Веселье, шум и беготня,
Я Гадкий Генри!
Да-да-да, только так, Рука на флаге - вот мой знак!
И жизнь прекрасна - это факт,
Я Гадкий Генри!
Forgotten:
Greek
Hebrew
Korean
Latvian (Voice-over)
Lithuanian (Voice-over)
Swedish
Latvian and Lithuanian are included though...
@@CyrixOLD Partial
I think there's also danish I'm not sure it could be lost
Yes they localized the books for Danish, but I don’t think they dubbed the series. (unless the dub is just lost)
Yay
You know that you are working on 299 Vlog's Project? (The BEES Theme Multilanguage) Can you do It's The Club (My Show) Theme Multilanguage? I have a playlist.
@Đorđe Icić That's mean.
@@CyrixOLD Yeah, I'm currently waiting for him to upload all of the languages for the show's intro so that I won't have to re-update it too often. I can do that as well.
@Đorđe Icić I mean, it's a request. I try to work on all requests I get, so to keep up with this trend I suppose I'll work on it as well, as with many videos I'm currently working on requested by many viewers.
@Đorđe Icić rant is coming soon
@@AsapToastyysDubs all dubs are done
Norwegian and finnish and Germán and English 1 are the Best
Wait is missing 1 the hindi redub
Dutch, Hungarian, Romanian, and Castilian Spanish used to exist
I love the English V2 and Slovenian the best
Remeber that French v1 is France and v2 is Canadian French
@299 vlog Right. I've listed the dubs that way in the video. Gotta include Vietnamese, South and North Korean, and Tagalog (Filipino.) Is that all the dubs for now?
@@AsapToastyysDubs ik this comment was a year ago but north korean dubs don’t exist, they don’t allow outside media from other countries. If they wanted to, they can make their own version of the show with a different main character and stuff.
@@droppings I figured that'd be the case. They're a literal dictatorship, so they wouldn't fancy any media coming from anywhere besides them. Especially the Western world like US or UK of all places
@@AsapToastyysDubs yeah lmfao, don’t know why people ask for dubs like that, I remember someone asking for a turkmen dub of Phineas and Ferb, not turkish, TURKMEN. literally turkmenistan is north korea 2.0, they just have a tiny bit more freedom.
I wanna visit Poland
Donal. Donal. Really? Horrid Henry is called Donal? TG4 why
@Seth Tuohy Not to mention that the dub is pretty..bad. Just all around bad. Pretty disappointed that an Irish dub is somehow bad :/
It is hard to translate a song/tune into Irish and keep it good believe me I've tried and I've spoken Irish my whole life
I guess Irish just is like that
@@STORM-ns1jo Irish is such a rare language to me..it's amazing to hear of an actual speaker of Irish. Do you understand what the dub is saying?
Are you fan of star wars
Just to tell you that a Spanish dub of the series doesn't exist. I do know there are lost dubs for Hebrew, Korean, and Swedish.
@Ultimate Video Master No Spanish dub? Well that's underwhelming. I'm guessing the show wasn't popular in Spain at all. Did the Hebrew, Korean, and Swedish dubs use the v1 or v2 intros?
Hebrew and Korean I'm not sure about, I know Swedish dubbed the first intro.
@@AsapToastyysDubs A Greek Dub Of The Show Also Exists. But The Theme Is Undubbed. We Don't Even Know If They Used The V1 Theme Or V2. And We Also Don't Know If It Has A Title Voiceover :(
@@ultimatevideomaster5062 Nice! Is the Swedish dub available on RUclips somewhere?
@@ABTube27 Weird. I'm guessing it aired on that STAR channel, where they leave everything undubbed.
I love Estonian
It was a shame they didnt dubbed this jewel to spanish :')
Ikr. I heard they distributed the books in Spanish countries, but never dubbed it
@@AsapToastyysDubs only the movie :') 2k13
@@AsapToastyysDubs yep but only in spain not latin América
@@stephanodarling Oh. So the series was never introduced at all? Not even in English?
@@stephanodarling I'm guessing it's similar to how in the US, we never really got a Horrid Henry dub nor the show even aired here. So if it did have Spanish it'd be based in Spain
Nu este ușor să fii eu!
Spălați-vă fața și periați-vă părul.
Nag, nag, nag.
Nu este corect,
Sunt îngrozitorul Henry!
Deci jos cu școala,
O să conduc!
Și când voi fi rege, îmi voi face treaba.
Atunci viața mea va fi atât de dulce!
Sunt îngrozitorul Henry!
nah nah nah, nah nah nu,
Purple Hand Gang guvernează în regulă!
E atât de ușor să fii eu!
Sunt îngrozitorul Henry!
Oh interesting. I can imagine this being the actual dub lol
Is this Romanian?
@@Cremebruleeismine56 Yes it’s Romanian, incase you were wondering
Horrid Henry's official name in Romanian is Nic Năstrușnic.
Dubs
English [Seasons 1-2]
English [Seasons 3-5 Plus The Movie]
Arabic
European Portuguese
Estonian
Finnish
French
German
Hindi [Seasons 1-4]
Hindi [Season 5]
Irish
Icelandic
Latvian [V1] [Title Voice-Over]
Latvian [V2] [Kidzone TV] [Dubbed]
Lithuanian [Title Voice-Over]
Norwegian
Polish
Russian [Kidzone] [V1] [Title Voice-Over]
Russian [Netflix And SDI Media] [V2]
Slovene
Tamil
Telugu
Ukrainian [Voice-Over]
Welsh
I nɔ izi fɔ bi mi!
Wash yu fes ɛn brus yu ia.
Nag, nag, nag, na.
I jɔs nɔ fayn, .
Mi na Ɔrid Ɛnri!
So dɔŋ wit skul, .
Na mi go rul!
En wen ai bi king, ai garra du mi ting.
Den mai laif, go bi so swit!
Mi na Ɔrid Ɛnri!
Nah nah nah, nah nah nay, .
Di Purple Hand Gang de rul okay!
I so izi fɔ bi mi!
Mi na Ɔrid Ɛnri!
Best dub 😂Ɔrid Ɛnri
The language is in Krio, no Krio dubs exist
@@diaryofanasdkid9752 Oh nice! I've never even heard of that language before and it seems really unique in writing compared to all the others I've seen. It'd be great if there was at least one dub in this language so we can know what it'd sound like in dialogues and everything
The Swedish dub is also on Yle Arenan, I will try to access it and rip the intro in Swedish
@@diaryofanasdkid9752 Nice! I hope that it goes well and that you can get the Swedish intro, and I appreciate the effort on your part
I would like it in Spanish too :')))))
I know haha, that'd be great to hear although apparently there wasn't a Spanish version of this series from what I've seen. I was also disappointed really :/
@@AsapToastyysDubs Yeah😔
At least I know how to speak English... Uh, no entirely, sorta, but enough to understand the plot of every episode of Horrid Henry xd
@@Aless7077_ Yeah :/ It'd really be nice if they had a Spanish dub, I'm not even sure why they didn't make one apparently. Spanish is a popular language too so I'd expect there to be a dub really, although it's good you can still manage to understand the show somewhat lol
There's no Spanish version and there's also no Japanese version or Hebrew version.
There IS a Hebrew version but it’s lost (like most Hebrew dubs) with only a clip and a picture being available
I really hope the Hebrew dub gets found soon because I didn’t get to hear the intro or the rest of the voices in Hebrew
Why does Latvia, Lithuania only dub movies? But in a series its a voice over
I'm not sure tbh. I find that a really weird trend. I suppose for movies, they've got higher budgets to dub the entire thing while with series they can only afford voice-overs.
I want to visit Finland
I am shocked they never gave this show a USA dub
Same. Especially since they put it on Netflix and a lot of Americans are going to be watching it
Dubs made only for American audiences are extremely rare, even more rare than british dubs, the only example i know is peppa pig.
@@droppings also Thomas the tank engine has a popular usa dub
They did give it a USA dub on Disney XD until they removed the show
@@BladeMediaCorner where is footage
Finnish was best oml
Rak hop merk comme mum aero dase huit unonoknow doum Horrid Henry in Nerdlands
Hindi Title: बस करो हेनरी
Nice! It's a pretty interesting dub
English V1, English V2, Hindi and Slovene.
You should update this because Hindi V2 is missing
I could update this video at some point to include Hindi v2. I'd have to find it so it can be featured here
@@AsapToastyysDubs It was used for Series 5
@@cupheadfan109 Oh I see
Is there a russian dub?
@Erce Çamur 2
Yeah. A voice-over intro and a dubbed intro. I'm not sure about the show itself, but it may be available on Netflix in Russian. There are two, actually. Included at 7:56
@@AsapToastyysDubs ok
Ratings:
English (V1): 6/10 it's not the one that I'm used to
English (V2): 9/10 the one I'm used to
Arabic: 9/10 I like Arabic dubs of kids shows
Estonian: 7/10 Rare language dubs are usually not great, but this one is great!
European Portuguese: 8/10 pretty good for a Portuguese Dub
Finnish: 1/10 is that Dutch?
French: 7/10 great singing
German: 6/10 pretty decent German dub
Hindi: -10/10 so bad
Icelandic: 8/10 good
Irish: 4/10 I would rate a 7/10 if it wasn't depressing
Norwegian: 0/10 you can't hear anything
Polish: 10/10 very good
Russian (Just wondering if it's my video) V1: 10/10 I have no words how good this one is
Slovene: 20/10 very good
Tamil: 3/10 india messes dubs up
Telugu: 7/10 only good indian dub
Ukrainian (Voice-over): 8/10 why do i like this voice-over
Welsh: 8/10 Pretty Good
Extra Languages:
Latvian: 1/10
Lithuanian: 1/10
Werka (My Language): 6/10
And that's all the languages in this video!
I can now.
@@CyrixOLD Nice ranking! I mostly agree with all of them. I should've included Werka but ¯_(ツ)_/¯
Also, for Estonian I didn't do any additional editing. I'm guessing since its a rock theme song they mixed the instrumentals with the music very well, so it sounds a bit hard to hear. Idk why honestly, but good ranking anyway.
I can clearly hear Norwegian...
@@adamwilson3656 The quality is pretty bad..even on the original video. I probably should've edited the audio in a way that it's more audible to many others..
@@AsapToastyysDubs I can *STILL* clearly hear it though...
does anyone know the finnish lyrics? been looking for them for a while
When is my request?
@Erce Çamur 2
I'm working on it currently. Gonna upload it next week perhaps, or this weekend, actually.
French title: lucas la cata
I hope they have a Castilian Spanish dub. 😊
They don’t
@@cupheadfan109 Bruh, They making the dub soon!
There isn't :(
English version of “Henry sound a bit American which I am American
He kinda does tbh. Even in the show from what I've seen he sounds a bit more American than say his other family
@@AsapToastyysDubs yeah
I very much hear the English accent
why did i think V1 of English was the pilot intro 💀
i wish there was a spanish dub
@YFM&PCFan276 / EnzoTheGreatWare
Me too..I'd expect there to at least be a Spain version, since Spain is in Europe (where the show originated.) Kinda underwhelmed about the lack of a Spanish dub, honestly :/
Are you fan of big sheep in the city
@@mikehains6181 yes
Norwegian title: rampete robin
Real?
@@AsapToastyysDubs I understand of many viewers considering Hindi version bad but, Hindi can be considered unique in itself as it's shown to be sung by Henry himself telling about his life overall!
@@poonamtomer8200 Yeah honestly it is a pretty unique dub compared to others, and I think most of the viewers considered the dub as bad since the quality of the audio was pretty poor, which is pretty unfair to judge the dub on itself, but I think that's a good detail too how the lyrics refer to him singing about his life
@@AsapToastyysDubs yes, ofc
@@poonamtomer8200 I agree too lol
Request: miss spiders sunny patch friends
English v1 kida fine
english v2 fine
Arabic idk what to say
Estonian not that bad
European portuguese idk
Finnish YES THATS MY FAV
French fine i guess
Germen meh
Hindi it kinda fine or good
Icelandic meh
Irish NOT MY FAV
Latvian or lithuanian stupid
Norwegian bruh 8ts all most lost
Polish 8/10
Russian V1 hate it
Russian v2 meh
Slovene idk what to say
Tamil my 2nd fav
Telugu bruh sounds like tamil
Ukranian BAD 0/10
Welsh kinda meh
Good ranking of the dubs here haha and I agree with some of these versions as well
@@AsapToastyysDubs yeah i like series five of the hindi dub
@@AsapToastyysDubs tamil and telugo are the wrong flags
@@Gummier-30 Same here, I thought that version sounded really good
@@Gummier-30 Tamil and Telugu from what I knew were dubbed in India as they usually are, since the languages are spoken in majority in India although Tamil is spoken in other places like Sri Lanka of course, Malaysia and Singapore although I figured India would've been where they had dubbed them
I love Arabic
What is your next video?
@Erce Çamur
For today, I'm going to upload your Ben 10 request and the Elena of Avalor multilanguage I've been working on for several months. I'm still working on some side projects/requests, as well as bigger projects like the Yakko's World multilanguage with fandubs and officials included.
Any lost dubs?
I think there's quite a few, like Hebrew maybe, Romanian, Serbian probably? Norwegian in HD, Swedish possibly. There's way more than listed here too
@@AsapToastyysDubs Horrid Henry is confirmed to be on Netflix Japan, do you know if it’s dubbed in Japanese
@@mostnicest6939 Personally I'm not particularly sure, though my guess is that Netflix Japan would've translated it and most likely the intro as well. Unless they subtitled the show in Japanese and left everything in English
@@AsapToastyysDubs yeah I’m sure it’s dubbed in Japanese hopefully
@@mostnicest6939 I'd hope someone from Japan could like record the intro or even a clip of some episode on there so we can know
What about italy
Wheres the wayside school video I cant find it
@Mike Hains RUclips took it down for copyright. I could probably reupload it if I can find the original video file sometime, or send it through Drive.
I want to visit Norway
But Ukrainian version it's a dub, it's only opening is voice-overed
I suppose so, and this was the only version of Ukrainian's dub which was online at the time for this video
I love Telugu
Where is the US dub?
There wasn't a US dub of this series' theme song from what I've seen, unfortunately
What would be the point of a US dub when Americans speak the same language the cartoon was made in?
@@Andythesonicfan different dialogue and different terms. And accent changes.
Since there’s Swedish and Norwegian there might be Danish.
I heard somebody recall something like that. Rædsomme Rune.
I wanna to visit Ireland
Arabic: LE LE LE
😂 They couldn't even sing na-na-na
I like Telugu
English V1 is alright