阿滴英文|阿滴又被考倒了! 道地馬來西亞英文! feat. 四葉草

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 сен 2024
  • #記得開啟CC字幕 大馬女神來踢館!懂新加坡英文的阿滴滴妹是否也對馬來西亞英文略知一二呢?
    *go stam 更正為 go stan~
    RUclipsr合作播放清單:goo.gl/rM3z4t
    每週一四晚上9點更新,請記得開啟RUclips🔔通知!
    上一部影片 雙11光棍節脫魯絕招 feat.鬼門圖文 • 阿滴英文|雙11光棍節脫魯絕招 feat.鬼...
    下一部影片 English Corner 自己的感恩節大餐自己做!
    • 阿滴英文|English Corner 輕鬆...
    阿滴英文的人氣影片:
    ■ 最有效背英文單字方法 • 完整・全解析最有效背單字法 // Compr...
    ■ 三個訣竅講出流利英文 • 3個訣竅講出一口自然流利英文 // 3 Ti...
    ■ 這群人超瞎翻唱翻譯解析 • 阿滴英文|這群人神作超瞎翻唱! 英文翻譯有及...
    ■ 英雄聯盟打LoL必懂單 • 阿滴英文|你好carry! 不要gank我!...
    ■ 挑戰15分鐘完成學測考題 • 阿滴英文|挑戰15分鐘完勝學測英文考題! 阿...
    ■ 阿滴滴妹參賽世大運 • 阿滴英文|阿滴與滴妹世大運確定參賽!? fe...
    其他連結:
    / rayduenglish
    / rayduenglish
    weibo.com/rdeng...
    合作邀約:rayduenglish@gmail.com

Комментарии • 1,8 тыс.

  • @stephaniewzx
    @stephaniewzx 6 лет назад +124

    我是馬來西亞人,當初在台灣唸書的時候領養了一隻狗狗,我就教他gai gai,導致現在他聽到gai這個發音的字就超興奮的

  • @mchu863
    @mchu863 5 лет назад +102

    RD臉紅了整集 還一直偷看四葉草 哈哈哈哈 太明顯了啦

  • @DaChien
    @DaChien 6 лет назад +1272

    我也有跟四葉草拍片喔~(直接搶一波點閱率)

  • @sleepforlife6628
    @sleepforlife6628 6 лет назад +402

    熟悉的马来西亚英文啊 pattern多过badminton

  • @CodyHongTV
    @CodyHongTV 6 лет назад +2055

    來馬來西亞嗎? ON 啦!

  • @user-gc9rk4ej5l
    @user-gc9rk4ej5l 6 лет назад +660

    马来西亚小滴来报到 !!! 四叶草和阿滴合作了 !!! 阿滴这集怎么好像脸红红的😂

  • @ApexViper97
    @ApexViper97 6 лет назад +1983

    馬來西亞的小滴 來點個讚!👍

  • @andrewman92
    @andrewman92 6 лет назад +7

    因为四叶草今天才看到这么好的一个频道。喜欢你们的互动和主持,很自然充实,感觉朋友们一起聊天的情况。继续加油和支持!

  • @bbch4
    @bbch4 6 лет назад +351

    gaigai = 街街 , 源由粵語 "行街街"
    gostan = go stern , 不停重複 go stern go stern 就變 gostan 鳥。

    • @biteu99
      @biteu99 6 лет назад +32

      原句是 go astern 有个a , 当初英国殖民开始 所以久而久之用gostan

    • @shawenteo5693
      @shawenteo5693 6 лет назад +1

      颖 颖
      -(

    • @lhi5415
      @lhi5415 6 лет назад +9

      颖 颖 難怪我想說跟粵語有像

  • @SHINLI
    @SHINLI 6 лет назад +562

    台灣國民的 「英文老師」 哈哈哈哈哈

  • @ymandy4326
    @ymandy4326 6 лет назад +1019

    阿滴臉紅紅的XDD

    • @ruluchou2994
      @ruluchou2994 6 лет назад +52

      Yen Mandy 是不是又過敏了

    • @Kuzcolim2024
      @Kuzcolim2024 6 лет назад +38

      我以为是因为四叶草?? hahahaa

    • @ruluchou2994
      @ruluchou2994 6 лет назад +61

      我一開始也是這樣以為
      可是害羞😊也不會紅一整集吧

    • @susu-fl9dd
      @susu-fl9dd 6 лет назад +33

      其實是對四葉草過敏😂😂

    • @edwin523
      @edwin523 6 лет назад +4

      應該硬了

  • @ohhina0902
    @ohhina0902 6 лет назад +10

    2014還沒出道前就超愛四葉草了❤️好開心在這看到 雖然後來都很少拍影片了不過還是很支持~~

  • @user-dt8js2cm4p
    @user-dt8js2cm4p 6 лет назад +1255

    感覺今天阿滴的臉特別紅…😳😆

    • @trovv96
      @trovv96 6 лет назад +18

      安雲藤 对啊!!

    • @raccoon519
      @raccoon519 6 лет назад +54

      異位性皮膚炎吧,最近天氣又在換了QQ

    • @user-df3xk6nb6n
      @user-df3xk6nb6n 6 лет назад +10

      安雲藤 之前說過 應該是因為沒化妝吧

    • @user-dt8js2cm4p
      @user-dt8js2cm4p 6 лет назад +2

      遊戲王 hk 我知道啊! 只是還是很驚訝

    • @jacksidhatra4802
      @jacksidhatra4802 6 лет назад +18

      该不会是对四叶草有意思😁

  • @4jiphone
    @4jiphone 6 лет назад +130

    RD臉很紅內!
    該不會真的喜歡四葉草吧哈哈

  • @user-fo8ch2pj1c
    @user-fo8ch2pj1c 6 лет назад +138

    這一集有學到很多!

  • @AddyLepak
    @AddyLepak 5 лет назад +132

    Go Stan 其实是 Go Astern
    Abuden 其实是 “啊不then”,then=然后,所以是“啊不然”。

    • @jeffThai86
      @jeffThai86 4 года назад +3

      abuden 是 about then,原本是 what about......then

    • @tanzuhao6640
      @tanzuhao6640 4 года назад +5

      对,是从go astern演变成Go Stan。

    • @lensalmon3795
      @lensalmon3795 4 года назад +1

      apa then

    • @xhong8579
      @xhong8579 4 года назад

      Abuthen 的abu 是 “啊不” (闽南语发音),then 就是"然后呢"...

    • @vera_light
      @vera_light 4 года назад

      我以为是 go ex-turn XD

  • @mr.ooowww8376
    @mr.ooowww8376 6 лет назад +339

    一看到是马来西亚 ,我就快快点进来了!
    马来西亚人在此呀!
    四叶草教的,我都会啊!😂

    • @ooizhewei8552
      @ooizhewei8552 6 лет назад +1

      一样,我也会。。。。哈哈

    • @user-pi6xt3oz6r
      @user-pi6xt3oz6r 6 лет назад +1

      Meteor Xxx me too

    • @tougarashi999
      @tougarashi999 6 лет назад +3

      为什么我明明是马来西亚人,可是有些却不懂...(是我太out了吗?我身边的同学都很少说这些)

    • @meimei8406
      @meimei8406 6 лет назад

      我也是,有一些我也听不懂

    • @meimei8406
      @meimei8406 6 лет назад +2

      我也是,有一些我也听不懂

  • @kaijai3498
    @kaijai3498 6 лет назад +58

    gai gai是粵語“街街”的意思吧?😂讀音跟意思都很像 廣東話去街街就是去逛街 到外面玩 的意思😂

    • @d3atheyed
      @d3atheyed 6 лет назад +11

      就是廣東話 根本就不是什麼英文

  • @emilie9867
    @emilie9867 6 лет назад +434

    跟大謙一樣發跟四葉草的影片!

  • @user-nj2me9ng7e
    @user-nj2me9ng7e 6 лет назад +48

    四葉草講英文很好聽!
    大馬英文超難!
    阿滴臉超紅!😆😆

  • @SelenaChen-lr4sz
    @SelenaChen-lr4sz 6 лет назад +22

    阿滴臉也太紅了😂 是緊張還是害羞哈哈哈

  • @stephaniechang8671
    @stephaniechang8671 6 лет назад +26

    學到好多啊!馬來西亞英文真的好酷!!!學到了好多道地的用法啊!謝謝阿滴滴妹跟四葉草!!!

  • @siewlithen5867
    @siewlithen5867 6 лет назад +64

    其实吧,这些词大部分是口头上用的,还有一些比如alamak其实是马来文换来的,还有gai gai也是方言。所以并非正规英文,平时写作文不要乱加哦😂会被扣分扣得很惨的😂

    • @eeewwwee
      @eeewwwee 6 лет назад +5

      Jacknie Sherly 没有人会用在作文吧。。
      像我们平时说的nia lah eh也不会出现在作文

    • @user-iu1ho9zs2r
      @user-iu1ho9zs2r 6 лет назад

      Jacknie Sherly 寫日記OK吧

  • @ofsmalling2147
    @ofsmalling2147 6 лет назад +348

    哇嗚我都聽得懂耶(廢話我是大馬人啊😂😂)

  • @TH-ei8vz
    @TH-ei8vz 6 лет назад +84

    补充说明
    Alamak 其实是马来语 严格来说不算英语
    Abuden 是华语 啊不然咧 唸着掺杂口音就成了abuden
    Go stam 有些人唸 gostan, 听说是 go astern 发展而来的,不过基本上马来西亚已经没几个人知道 go astern 了 (笑) 大家都在gostan gostan

    • @choomingjack1490
      @choomingjack1490 6 лет назад +11

      zero U 準確來說abuden是“啊不then”
      部分算英文沒錯

    • @TH-ei8vz
      @TH-ei8vz 6 лет назад

      Choo Ming Jack 原来如此

    • @user-yd3uv9ki4n
      @user-yd3uv9ki4n 6 лет назад +5

      gai gai某种定义上应该也不是英文。 感觉是 广东话的 “街” 翻译过来的

    • @d3atheyed
      @d3atheyed 6 лет назад +8

      gaigai肯定不是英文,所以不能因為是用英文字母拼寫就把他當成英文
      abuden是福建話+英文
      啊無then= a bo then

    • @mike-xz6fq
      @mike-xz6fq 6 лет назад

      zero U 矮矮

  • @user-qg5cn9tu2p
    @user-qg5cn9tu2p 4 года назад +116

    其实我没有听过action叻,只听过lc而已😂(我是马来西亚人

    • @nicholaskoay5427
      @nicholaskoay5427 4 года назад +7

      action 我还以为是show off

    • @user-lx2uj9ys3m
      @user-lx2uj9ys3m 4 года назад +1

      有啦 有些地方就是这样的

    • @rsolyong5539
      @rsolyong5539 4 года назад +1

      我的马来同事反而会用这个词,起初我也听不懂🤣🤣

    • @joyce4260
      @joyce4260 4 года назад

      我也是😂😂😂

    • @stacey1349
      @stacey1349 4 года назад

      我也是沒有聽過action , 但act 就有聽過

  • @user-rs4ur4cs5d
    @user-rs4ur4cs5d 6 лет назад +646

    四葉草很漂亮

    • @user-df3xk6nb6n
      @user-df3xk6nb6n 6 лет назад +14

      吳居威 以前覺得還好 但這髮型和這套衣服真的很漂亮

    • @user-noneofurbznz
      @user-noneofurbznz 6 лет назад +3

      眼瞎?

    • @user-ke2dz8br3b
      @user-ke2dz8br3b 6 лет назад +3

      吳居威 四葉草以前比較正,現在變肉圓了

  • @user-bm8bz5uv3m
    @user-bm8bz5uv3m 6 лет назад +25

    6萬的其中之一~~
    滴妹那句 我pattern很多 好道地XD
    但我不懂action哈哈哈沒聽過這樣用

  • @amytan9661
    @amytan9661 6 лет назад +81

    pattern多过badminton😂😂😂😂

  • @yiliang9085
    @yiliang9085 5 лет назад +16

    7:30 阿滴的脸一秒变红~ 哈哈哈

  • @fnchsg120
    @fnchsg120 6 лет назад +10

    馬來西亞小滴兼草草軍團!看到feat.四葉草馬上衝進來❤超可愛
    滴妹其實是臺灣親民女神❤!
    #阿滴滴妹講馬來西亞腔真的西北像XD

  • @user-xl2yb5de7w
    @user-xl2yb5de7w 6 лет назад +10

    這集真的是太有趣了 好好笑哈哈

  • @brian_23
    @brian_23 6 лет назад +355

    來賓就是那位無臉男,他等很久了

    • @minchi_728
      @minchi_728 6 лет назад +4

      林紀恩恩 你說我才注意xD

    • @brian_23
      @brian_23 6 лет назад +5

      Min Chi. 女神來了,男神就沒鏡頭了😂

    • @user-tz2qz6os6t
      @user-tz2qz6os6t 6 лет назад

      ㄎㄎ

    • @brian_23
      @brian_23 6 лет назад +4

      kai Jan 你是來給我金子的嗎😅

    • @user-tz2qz6os6t
      @user-tz2qz6os6t 6 лет назад

      林紀恩恩 😂😂

  • @ellalim2491
    @ellalim2491 6 лет назад +1

    馬來西亞小滴在這裡!!超愛看阿滴和滴的英文教學的!!Hope you'll come to Malaysia soon!!See ya~~❤

  • @sungyeechan9193
    @sungyeechan9193 6 лет назад +2780

    ♡ *马来西亚的小滴们举举手* ♡

  • @Diablehot
    @Diablehot 6 лет назад +10

    哈哈哈哈,阿滴這集臉好紅好害羞耶!!!哈哈哈

  • @user-hi1wo7se7v
    @user-hi1wo7se7v 6 лет назад +84

    國民暖男怎麼會輸😂

  • @shujyun0716
    @shujyun0716 6 лет назад +6

    看馬來西亞的you tuber 有一陣子了,每次看都會發現有些很特別的英文,也會去看you tube 的教學,覺得超有趣,剛剛就跟著一起猜了,好好玩,謝謝你們,😍

  • @lookforwardandsmile
    @lookforwardandsmile 6 лет назад +66

    滴妹才是我心中的女神 xD

  • @sonwjohn4148
    @sonwjohn4148 6 лет назад +44

    新加坡英語有了,馬來西亞英語有了,什麼時候來一個印度英語啊哈哈哈哈哈。。。

  • @myc930
    @myc930 6 лет назад +47

    Action意思比较偏向于做作 就是觉得这个人是想要做给别人看:你看,那谁又来ACTION料 大概这种感觉

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  6 лет назад

      Mann Yee Choi 喔喔喔喔

    • @myc930
      @myc930 6 лет назад +2

      然后alamak跟gostan不是马来文嘛?希望有人解惑

    • @myc930
      @myc930 6 лет назад

      哦哦哦哦被翻牌子了OMG!

    • @yilymwong271
      @yilymwong271 6 лет назад +1

      我说做作是act诶😂没有听过action是做作😂

    • @myc930
      @myc930 6 лет назад +2

      Yilym Wong 有啊 有一种用法蛮出名的不是 Action la that fella 新加坡人也会这么说

  • @tanxuanying3369
    @tanxuanying3369 5 лет назад +9

    我不是来自马来西亚的人但是全部都听得懂 , 新加坡其实和马来西亚的语言特别像呢 😂😂😂

  • @Patrickchang977
    @Patrickchang977 6 лет назад +115

    哇~~這次大馬式英文真的領教很多@@ 很多字都不是原意誒

    • @kellychan4814
      @kellychan4814 6 лет назад +12

      Chang Patrick 請不要用馬來來形容我們好嗎 哈哈哈

    • @xxmyname5936
      @xxmyname5936 6 лет назад +15

      是 “大马式”

    • @Patrickchang977
      @Patrickchang977 6 лет назад +1

      不好意思 我不懂 我會改正的

    • @kellychan4814
      @kellychan4814 6 лет назад +14

      Chang Patrick 其實馬來西亞華人蠻不喜歡自己被稱為馬來的 因為我們是華人啊~改正了就沒事 我也只是想解釋自己的身分而已 謝謝~

    • @moussssse
      @moussssse 6 лет назад +1

      馬來人是那裡的原住民!

  • @cossiolevine3321
    @cossiolevine3321 6 лет назад +1

    Go Stun 不是 go stam
    Original Meaning: Reversing of a boat (go astern, English)
    Local Meaning: Reversing of any vehicles
    Go stun is a corrupted version of the English phrase “go astern” which means to move a boat backwards from the currents or winds.
    The local borrowed it and described it to the reversing of any vehicles on the road.
    The phrase might have evolved from “go astern” to “go stern” and finally “go stun”.

  • @ashlan9769
    @ashlan9769 6 лет назад +66

    馬來西亞小滴
    我就馬滴w

  • @weiwu6121
    @weiwu6121 6 лет назад +8

    哇~5%的600萬馬來西亞小滴,這樣總訂閱要破億耶~哈哈哈,不然先預祝阿滴英文破600萬好啦~~~~~~~

  • @AhojMissF
    @AhojMissF 6 лет назад +30

    今天阿滴的臉很紅!影片後面越來越紅!

  • @carly09282010
    @carly09282010 6 лет назад +3

    這集真可愛! 三個人都很讚

  • @user-fo8ch2pj1c
    @user-fo8ch2pj1c 6 лет назад +514

    很多大馬式英語都是第一次聽到!

  • @yingxuanbong7184
    @yingxuanbong7184 6 лет назад +105

    ALamaK是马来文,GaiGai是方言

    • @honchengho2637
      @honchengho2637 5 лет назад

      客家话吧

    • @brandonray2467
      @brandonray2467 5 лет назад +1

      @@honchengho2637 就是方言呀

    • @KeaneCJK
      @KeaneCJK 5 лет назад +2

      @@honchengho2637 廣東話 “行街”

    • @JASONWONG321
      @JASONWONG321 4 года назад +1

      Yingxuan BoNg
      沒錯,也不能說是英語啦~

  • @yangzi3454
    @yangzi3454 6 лет назад +48

    好喜歡這一級
    我學到好多道地的馬來西亞的英文
    下次去找朋友這麼突然對他說
    他應該會覺得我更好親近了吧~

    • @rayduenglish
      @rayduenglish  6 лет назад +3

      Yang Zi 真的學到超多的

    • @SeiferTan
      @SeiferTan 6 лет назад +1

      Alamak并不是英文算是馬來文,各種方言和語言融合产生結合品和奇葩用詞(gai gai)~哈哈

    • @jeffThai86
      @jeffThai86 6 лет назад +3

      gaigai是來自廣東話。
      行街(hang gai)。和小朋友說話通常會用疊字,行街街。簡短了就變gaigai

    • @yangzi3454
      @yangzi3454 6 лет назад

      謝謝你的講解!!
      我學到更多了~~

    • @SeiferTan
      @SeiferTan 6 лет назад

      是沒錯啦,但不能歸纇英文吧哈哈

  • @yuyuanliew7339
    @yuyuanliew7339 6 лет назад +1

    来自马来西亚的小滴 报到!!!
    在ig看到阿滴po说要拍马来西亚英文 我一直在等~~
    终于等到了~~

  • @tshcamelia8513
    @tshcamelia8513 6 лет назад +38

    6萬Malaysia粉絲之一

  • @BrockMak
    @BrockMak 5 лет назад +15

    3:16 Ah,it's like "'Dr. Kevin is On' duty/'Off' duty. "= "Dr. Kevin is IN the room/OUT of the room."

  • @youngzyap2718
    @youngzyap2718 6 лет назад +1278

    马来西亚人集合点+1

  • @davidtan5227
    @davidtan5227 6 лет назад +9

    “reverse”(倒车)=“gostan”,来源于航海术语“go astern”(后退)

    • @ZY-wn7gs
      @ZY-wn7gs 5 лет назад

      Reverse 跟 gostan是不一样的吧哈哈😂😂

  • @kumoki1215
    @kumoki1215 6 лет назад +21

    四葉草是馬來西亞女神♥
    滴妹是台灣國民女神(´∀`)♡
    (超捧場#)

  • @CherylLim
    @CherylLim 6 лет назад +12

    "go stan" is actually from the words "go astern".
    Btw, Malaysian here! :D

  • @evachang9941
    @evachang9941 6 лет назад +17

    大馬國民女神對上台灣國民⋯⋯英文老師
    (這段我笑死)哈哈哈哈哈哈哈哈xdddddddddd

  • @erickson972
    @erickson972 6 лет назад +17

    阿滴狂臉紅XD

  • @Vivace1810
    @Vivace1810 6 лет назад +7

    btw, 視頻中的 "go stam", 其實源自英文 go astern, 也是 倒退的意思。

  • @SoraShisora
    @SoraShisora 6 лет назад +134

    我身爲馬來西亞人,從來沒有用過“Tackle”這個詞,我是不是 Outdated了? 哈哈哈哈哈

  • @jiecong7929
    @jiecong7929 6 лет назад +19

    其實gostan 是go astern 翻來的
    馬來西亞人的+1 起來 xD

  • @phoebelee835
    @phoebelee835 6 лет назад +4

    四葉草講話超級可愛的 變成粉絲了>

  • @WS-qb6vp
    @WS-qb6vp 6 лет назад +196

    天啊啊 我是马来西亚的 喜欢四叶草🍀~

    • @bavier2597
      @bavier2597 6 лет назад

      Chalyn 看到你的頭像哈哈哈

  • @user-mt8fs4rs5u
    @user-mt8fs4rs5u 6 лет назад

    这一位大哥哥和两位大姐姐都是让我学习成绩进步的人感谢。

  • @yyaots
    @yyaots 6 лет назад +4

    Go stam 是英文 Go astern 的意思,大概是英國殖民時期留下來的口語誤差
    Gaigai 應該是廣東話“行街”,街(gai)疊字就成了gaigai
    Abuten 是閩南語”啊嘸“和英文”then“的結合

    • @user-wz1zk9dl4l
      @user-wz1zk9dl4l 5 лет назад

      我們在說馬來西亞英文也都會用@@

  • @aa850316ify
    @aa850316ify 6 лет назад +12

    這集真好玩💕💕💕很喜歡
    四葉草🍀好可愛💕

  • @selenachu3510
    @selenachu3510 6 лет назад +9

    我超其帶這一集的😀😀

  • @2007eleanor
    @2007eleanor 6 лет назад +1

    好有趣喔,我本來也以為我自己應該猜得出一半的,結果沒有,果然是學到新知耶!!!好棒👏👏👏

  • @chiangtingyun
    @chiangtingyun 6 лет назад +32

    今天的影片一整個溫馨感~阿滴和滴妹居然平手!Happy Ending!(該不會其實有腳本XD)

  • @edwinnns6566
    @edwinnns6566 6 лет назад +1

    這集真的很有趣誒 支持滴妹
    .
    .
    (也支持阿滴啦)

  • @lemonnhl
    @lemonnhl 6 лет назад +9

    我只懂on blur pattern gostan alamak abuden gaigai 哈哈哈
    *馬來西亞人在這🙋*

  • @yufang3239
    @yufang3239 6 лет назад +4

    四葉草旁邊的無臉男娃娃好可愛喔~❤💖

  • @alexchong6227
    @alexchong6227 6 лет назад +84

    alama 不是马来语吗 (゜-゜)?

  • @tokthoo
    @tokthoo 6 лет назад +1

    其实 “go stam” 的来源是 “go astern”, 老一辈比较不会念所以演变成了 go stam.
    go astern中文是什么意思:
    倒后退, 倒车, 反方向移动, 反向移动, 后退

  • @cindychong6802
    @cindychong6802 6 лет назад +39

    马来西亚的小滴来报道 🙋🙋

  • @user-rc9cc2gs6z
    @user-rc9cc2gs6z 6 лет назад +7

    哇嗚是四葉草~~~
    話說我們學校校慶時
    有邀請到四葉草來學校ww

  • @Anituofou
    @Anituofou 6 лет назад +490

    马来西亚人举手🙌

  • @Jowyerv
    @Jowyerv 2 года назад

    On 的概念其實就是好像on-air的那盞燈,亮了就表示ok或者有的意思。
    Action 其實是Act (演,做作) 加上物體和動作化的-ion,就變成了Action
    Pattern 字面意思帶有花樣,由此而來
    Tackle 原本是 Take Her 可是因為要含蓄一點才改變拼寫
    Go Stan = Go astern (倒退)原本是船運術語後來被用在陸路交通,在接下來也用在人身上
    Alamak = 哎呀我的媽(馬來話 Ala 哎呀 Mak 媽)
    Abuden / Aboden = 啊不然?福建話“啊無”+ then
    Gaigai = 廣東話“街街”,子供用詞。

  • @mattheun.t.fernandes2038
    @mattheun.t.fernandes2038 6 лет назад +5

    Alamak, 其實Go stam我們比較普遍拼成"gostan"。
    滴妹今天很可愛XD

  • @weiiiiiiiiiiiii
    @weiiiiiiiiiiiii 4 года назад +5

    嘿嘿,也許可以考慮邀請鋒澤哦~(是不是有點太困難了?🤣🤣

  • @minato_osk
    @minato_osk 6 лет назад +41

    同時喜歡的人都來了 阿滴、滴妹還有草草~~

  • @daphne5555
    @daphne5555 6 лет назад +5

    🍀姐姐很漂亮,是马来西亚女神❤
    建议下次可以请Michiyo(马来西亚第二女神)❤

  • @Crying_joke
    @Crying_joke 6 лет назад +7

    滴妹發福嘍😙😙
    肉肉的~~

  • @AuroraExecution
    @AuroraExecution 6 лет назад +2

    四葉草又正又可愛^^

  • @graceyuen9231
    @graceyuen9231 4 года назад +6

    創造營2020 der~ 四葉草

  • @ongsoohock6635
    @ongsoohock6635 2 года назад

    坦白说,小时候在马来西亚的确是大部分很多人这样使用的英语单词,主要是来自说方言的人群。
    我是北马人,小时候大马华社使用福建闽南语时,大部分人都这样使用英语单词口语。但是现代的年轻人已经不大使用了。
    现代马来西亚的华人使用华语和英语都会趋向比较规范的英语词汇和华语词汇。英语以英式英语为主+大马式英语+美式英语。华语是大马式华语+台湾华语+大陆华语。
    四叶草所说的英语单词,我小时候因为受大人的影响,确实使用过。不过现在我已经不大使用这些大马式英语单词口语。只有为了迁就对方(尤其是老一辈的)才会偶尔使用这些已经过时的口语词汇。

  • @nickylowch
    @nickylowch 6 лет назад +3

    "gai gai"要說的話 其實是從馬來西亞的粵語翻過去的
    因為國文中的"逛街"=粵語中的"行街"
    而"gai"的讀音跟粵語中"行街"的"街"是一樣的讀音
    所以就會說"gai gai"就是"去"逛街街"的意思

    • @d3atheyed
      @d3atheyed 6 лет назад

      這不能算是英文,如果只因為是用字母拼寫出來就算的話
      任何詞都可以算是英文了 像sohai cb lanjiao

  • @lewe4683
    @lewe4683 6 лет назад

    身为马来西亚人,听单字我是真的不懂她在说什么,但是听了造句后,天空就明朗了~

  • @Jovialicious
    @Jovialicious 6 лет назад +12

    pattern多过badminton! LOL

  • @laway6738
    @laway6738 6 лет назад

    身為草軍能看到草草來阿滴的影片真是高興🍀🍀💞💞👍👍

  • @user-rv5hs3pe4n
    @user-rv5hs3pe4n 6 лет назад +23

    是大馬國民女神VS台灣同志男神😂😂😂

  • @jye2torres
    @jye2torres 6 лет назад +1

    第一次看,覺得瞞有趣der
    四葉草+絕對領域=Perfect, Gostan及Alamak是馬來語,最後"gai-gai"其實是粵語“街街”的諧音也就是大馬人俗稱逛街的意思

  • @weixiangkoh941
    @weixiangkoh941 6 лет назад +28

    我是马来西亚人,但是我英文根本烂到一个极点啊!好多不懂!😂😂😂

  • @MathiaLiu
    @MathiaLiu 6 лет назад

    真的學到英文你們每部影片 真的很棒!!

  • @APTX-mv9wb
    @APTX-mv9wb 6 лет назад +11

    终于阿....😂😂

  • @Michelle-nh9kp
    @Michelle-nh9kp 6 лет назад +1

    兄妹倆真的好可愛噢💕

  • @edwindwin
    @edwindwin 6 лет назад +18

    Alamak isn't really an English word, it is just a Malaysian word but some might call it a slang. The word 'gai-gai' is just a word used by an adult when talking to a child. It is used in the Chinese Malaysian community in general and it isn't English lol. I would definitely rewrite the title to "Strange words used in Malaysia" to international viewers ^^
    This video is helpful to understand words used in Malaysia in a different context.

  • @zhangjie2868
    @zhangjie2868 6 лет назад +1

    7:30 嘀妹好可爱!!