🇫🇷 🇮🇹 France - Italy : the longest toxic relationship of history ? w/

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 июн 2024
  • 📚🇫🇷 Find your ideal teacher on italki : go.italki.com/elisaxitalki
    🇫🇷 My free pronunciation Ebook : www.frenchmornings.com/master...
    ✨ Découvre les avantages exclusifs de mon compte PATREON :
    / frenchmorningswithelisa
    🇮🇹 Un grand MERCI à Davide @PodcastItaliano pour sa participation
    La vidéo sur sa chaîne : • Quando l'italiano copi...
    __________________________
    France vs Italy
    😰🇫🇷🇮🇹Let me tell you about the longest toxic relationship of history : France and Italy.
    These two countries love to hate each other and to compete against one another.
    Especially when it comes to art and food!
    😰🇫🇷🇮🇹 Laissez-moi vous raconter l'histoire de la plus longue relation toxique de tous les temps : La France et l'Italie.
    Ces deux pays adorent se détester et entrer en compétition.
    Surtout quand il s'agit d'art et de gastronomie !
    🥐 Suivez French Mornings sur les réseaux :
    SITE WEB : www.frenchmornings.com/
    FACEBOOK : / frenchmorningswithelisa
    INSTAGRAM : / frenchmorningswithelisa
    💪🏼 Vous aimez cette vidéo ? Soutenez la chaîne French Mornings avec un don de la somme de votre choix : www.frenchmornings.com/donate
    __________________________

Комментарии • 1,2 тыс.

  • @FrenchmorningswithElisa
    @FrenchmorningswithElisa  Год назад +44

    📚🇫🇷 Find your ideal teacher on italki : go.italki.com/elisaxitalki

    • @fablb9006
      @fablb9006 Год назад +3

      J’imagine que tu as aussi remarqué cette animosité, et « rivalité a sens unique » de la part de certains Italiens ?

    • @eviljoy8426
      @eviljoy8426 Год назад +2

      Bellissimo Video Elisa♥ divertente e simpatico.. Bravissima ou Bravo merci beaucoup pour cette vidéo-ci ♥

    • @Kai-xu4js
      @Kai-xu4js Год назад

      Je pense que ce serais intéressant et + intelligent de sous titré tes vidéos en Anglais, si le but est que des étrangers apprenne la langue. La on dirait un cours d'allemand de ogéganay

    • @blacknotecamp1076
      @blacknotecamp1076 Год назад +1

      In realtà anche se molti la chiamano crema chantilly il vero nome in italiano per la combinazione di crema pasticcera e della crema chantilly è: crema diplomatica.

    • @dominiquebordier82
      @dominiquebordier82 Год назад

      @@fablb9006 complexe d'infériorité en grand: vu j'y vis !!

  • @guillaumedegaule4766
    @guillaumedegaule4766 Год назад +98

    Elisa: France and Italy have such a toxic relationship.
    Germany: I thought what we had was special!

    • @zuarbrincar769
      @zuarbrincar769 10 месяцев назад +20

      England: First time?

    • @smal750
      @smal750 8 месяцев назад +3

      ​@@zuarbrincar769
      england is francogerman colony

    • @cpj93070
      @cpj93070 5 месяцев назад

      @@smal750 😂😂You keep thinking that, i swear you French are pathetic.

    • @Funeeman
      @Funeeman 5 месяцев назад

      ​@@smal750England beat both of them in wars.

    • @smal750
      @smal750 5 месяцев назад +2

      @@Funeeman nice joke

  • @PodcastItaliano
    @PodcastItaliano Год назад +84

    Merci pour l'invitation sur ta chaîne, Elisa ! Bien qu'on attende toujours la Joconde...

    • @FrenchmorningswithElisa
      @FrenchmorningswithElisa  Год назад +21

      Hahahaha on la rendra JAMAIS 😂

    • @davidtosi5153
      @davidtosi5153 Год назад +7

      @@FrenchmorningswithElisa Heureusement la Joconde est en Europe et nous sommes européens!

    • @marcmonnerat4850
      @marcmonnerat4850 Год назад +2

      Et le Monte Bianco/Mont-Blanc ;-)

    • @FrancescoOmissis
      @FrancescoOmissis Год назад +11

      @@FrenchmorningswithElisa Laissons-le là où il est. Je trouve amusant que l'œuvre artistique la plus importante du Louvre soit italienne. :)

    • @andreaperuzzi1608
      @andreaperuzzi1608 Год назад +1

      Aleee oh ooooh, materazzi ha fatto gol

  • @stefanol7803
    @stefanol7803 Год назад +93

    This rivality is such a funny thing, but i actually love France and i tend to consider french people as the most close country to us, in every aspect. Bravissima Elisa, complimenti!

    • @lhananas8875
      @lhananas8875 Год назад +18

      Same, we have few differences but you guys are surely our brothers

    • @Plata-ori-plumbu
      @Plata-ori-plumbu Год назад

      And most of you Italians love us Romanians too. 🤡🤡🤡

    • @lissandrafreljord7913
      @lissandrafreljord7913 Год назад +3

      I love the current political tension going on between France and Italy. It's like a whole telenovela show. Meloni completely destroyed Macron after he called her disgusting, cynical, and irresponsible. She completely roasted him with the Niger comment.

    • @sisilafamille7650
      @sisilafamille7650 Год назад +8

      @@lissandrafreljord7913 The problem is that what she says is wrong. Factually. She's not 100% wrong, but she's saying a lot of nonsense

    • @Rowlph8888
      @Rowlph8888 Год назад

      @@sisilafamille7650 Except that France is Exploiting its former colonies and shouuld get out and leave them alone, like the Brits did

  • @FrancescaDePaolis
    @FrancescaDePaolis Год назад +94

    Ciao Elisa! As an Italian person and teacher I found this video particularly fun to watch and informative. I have been studying French for some time now and your way of speaking is very clear and easy to understand. It was fun to learn the “italianism” - I still haven’t got to that level of that language unfortunately!😂 but it was great to learn them and I think it’ll be easier now to remember them, as they make a direct connection to Italian!
    Excellente vidéo! 🤍

    • @deutschmitpurple2918
      @deutschmitpurple2918 Год назад +4

      Your videos are excellent 🥰🥰❤❤

    • @bryanwest5398
      @bryanwest5398 Год назад +2

      French is Italian with Germanic influences. Italian is closer to the pure vulgar Latin of Rome. Beautiful languages indeed.

    • @FrancescaDePaolis
      @FrancescaDePaolis Год назад

      @@deutschmitpurple2918 thank you❤️ I appreciate it a lot!

    • @FrancescaDePaolis
      @FrancescaDePaolis Год назад

      @@bryanwest5398 so very true! All of them are extremely beautiful. I have a particular love for French, but all of them sound very nicely and are fun to learn.

    • @deutschmitpurple2918
      @deutschmitpurple2918 Год назад

      @@FrancescaDePaolis 🥰🥰❤❤

  • @CouchPolyglot
    @CouchPolyglot Год назад +205

    Je pense que l'une des meilleures choses quand on apprend une langue, c'est que l'on commence à penser différemment et que l'on dépasse certains clichés 😊C'est cool de voir Davide dans la vidéo ! 😄

    • @FrenchmorningswithElisa
      @FrenchmorningswithElisa  Год назад +18

      Je suis tout à fait d'accord 😊

    • @deutschmitpurple2918
      @deutschmitpurple2918 Год назад +1

      @@andrewshepitko6354 Thank you for this advice 🥰🥰❤❤

    • @marcomonteleone2907
      @marcomonteleone2907 Год назад

      sono d'accordo

    • @geovannymorajr.1065
      @geovannymorajr.1065 2 месяца назад

      ​@@FrenchmorningswithElisa Merci Beaucoup Elisa!

    • @beppe-RmT0
      @beppe-RmT0 Месяц назад

      Ma infatti è così.... imparare le lingue serve soprattutto a questo....ma è un bel lavoro da fare soprattutto su se stessi e sicuramente iniziando a imparare la lingua diversa dalla propria 👍🏻👍🏻👍🏻

  • @abraxas1983
    @abraxas1983 Год назад +41

    I am Italian-Austrian and I love France. every time I visit, at least once per year, i feel well. we have a similar culture yet different in some aspects. but overall, much similar than what we both want to admit 😂

    • @lhananas8875
      @lhananas8875 Год назад +5

      Don't worry French people also love Italians, you are our brothers

    • @frankdowney6479
      @frankdowney6479 Год назад

      Coach, This has NOTHING to do with climate, at all. C-Change is just an excuse to put us back into the 1600's and enslave EVERYONE while they do whatever the F they please. We'll own nothing and THEY will be happy.

    • @StefenP
      @StefenP 6 месяцев назад

      Italian-Austrian, this is probably now a normal mix, but back in the time Italy (north) and Austria were worst enemies...

  • @DS-uy1xp
    @DS-uy1xp Год назад +38

    Quel bonheur de visionner cette vidéo ! Tu prend le temps de t'exprimer, ce que tu dis est clair et réfléchis. Honnêtement ça fait du bien, dans le contexte épileptique des vidéos RUclips (rythme effréné, enchaînement des propos etc...), et en plus, le sujet est intéressant ! La présence d'un représentant du point de vue Italien, c'est bien joué aussi. Très bonne vidéo !

    • @FrenchmorningswithElisa
      @FrenchmorningswithElisa  Год назад +4

      Merci beaucoup !

    • @aldozilli1293
      @aldozilli1293 Год назад +1

      @@FrenchmorningswithElisa vous avez fait des erreurs par example bimbo est un mot qui s'utilise en anglais et a ete emprunter en francais. Aussi en anglais on dit studio, casino, ambush, arcade, etc. etc. Je ne crois pas que ce soit qchse uniquement ou directement de l'Italien

  • @unarealtaragionevole
    @unarealtaragionevole Год назад +14

    As a Greek living in Italy, I find the whole rivalry very amusing. My work allows me to frequent different regions for both nations often and what I see is the rivalry isn't uniform. Capital cities of the old kingdoms have the strongest emotions, but when you go out into smaller cities or the countryside they don't really care. I don't see a rivalry, it's more of a competition. For me rivalry means we say red and you say blue. With France and Italy it's like we say this red and you say that red, but we both agree red right? ;o)

    • @beppe-RmT0
      @beppe-RmT0 Месяц назад

      Infatti è proprio così

  • @HeresTheGenZFlorentineFolks.
    @HeresTheGenZFlorentineFolks. Год назад +216

    🇮🇹🇮🇹🇮🇹Very interesting! Always a pleasure to learn some history about our 2 beautiful countries (if i have to be honest, i'd say the 2 most beautiful countries of the entire Europe;) Regards from Florence ⚜️, Leonardo's home my French cousins!!! Ciaoooooo!

    • @ledues3336
      @ledues3336 Год назад +11

      Per me Firenze è la città più bella del mondo, imbattibile

    • @HeresTheGenZFlorentineFolks.
      @HeresTheGenZFlorentineFolks. Год назад +11

      @@ledues3336 concordo con lei, è davvero affascinante e, senza togliere niente alle altre città, ha donato al mondo la maggior parte dei più grandi artisti (talvolta geni).

    • @ledues3336
      @ledues3336 Год назад

      @@HeresTheGenZFlorentineFolks. Il Rinascimento, nato a Firenze (non lo dicono solo gli italiani, basta cercare su Wikipedia in altre lingue per vederlo), ha trasformato l'Europa e di conseguenza l'intero occidente. Senza di esso il mondo sarebbe irriconoscibile. Roma e Firenze hanno cambiato il mondo, orgoglio italiano 🇮🇹

    • @ledues3336
      @ledues3336 Год назад

      @@rickygonzan4703 abbiamo lasciato Pisa Genova Amalfi? La corte degli Sforza di Milano? E altre. In più tutti gli stati più piccoli che ci hanno lasciato un patrimonio incredibile. Basta ricordarsi che siamo la nazione con più patrimoni Unesco al mondo, la seconda è la Cina, che è 33 volte più grossa di noi. La densità italiana è invidiata da tutto il mondo.

    • @HeresTheGenZFlorentineFolks.
      @HeresTheGenZFlorentineFolks. Год назад +3

      @@rickygonzan4703 siamo pieni di storia e bellezza nelle nostre città, non abbiamo da invidiare a nessuno. Quando guardano la Gioconda a Parigi, pensano al mio compaesano Leonardo. Un italiano. Buona giornata ragazzi

  • @gretacanino792
    @gretacanino792 Год назад +93

    En réalité la crème chantilly en italien c'est le même qu'en français. Le mélange entre crème chantilly et pâtissière est appelé "crema diplomatica" 😅😘

    • @chiararuocco2811
      @chiararuocco2811 Год назад +8

      Credo che il tuo sia un uso molto specialistico. Nel linguaggio comune la chantilly è crema e panna insieme.

    • @leonardopennati7416
      @leonardopennati7416 Год назад +11

      @@chiararuocco2811 in realtà neanche io ho mai sentito chiamare crema chantilly il mix di chantilly e crema pasticcera. Dipende dalla zona d'Italia in cui si vive forse

    • @chiararuocco2811
      @chiararuocco2811 Год назад +9

      @@leonardopennati7416 Che ti devo dire, mia madre l'ha sempre chiamata chantilly, mo che le ho chiesto come si chiama il mix tra crema e panna se ne esce che si chiama diplomatica. Ma dico, che figure mi fa fare🤷‍♀️

    • @leonardopennati7416
      @leonardopennati7416 Год назад +4

      @@chiararuocco2811 ahahah ti ha tradito così

    • @mariochialastri3804
      @mariochialastri3804 Год назад +1

      @@chiararuocco2811 io tempo fa sentì da un pasticcere che la differenza tra chantilly e diplomatica si poteva ricercare nella proporzioni tra panna e crema.

  • @pizzetto11
    @pizzetto11 Год назад +4

    Bravo Elisa ! Des thèmes intéressants et une excellente qualité de production! J’ai adoré…

  • @eti-iniER
    @eti-iniER Год назад +2

    Ça, c'est ta meilleure vidéo, je crois! Merci pour cette histoire très intéressante, et pour tes efforts ! 💪👏👏👏❤️

  • @gocciadisapone
    @gocciadisapone Год назад +39

    Quand j’étais en France je me souviens mes collègues utilisaient souvent deux mots italiens: ‘finito’ et ´grossomodo’. Par contre en Italie on utilise tout le temps ‘dossier ‘ et ´garage’ ´manicure ´ et pleins d’autres. Merci bien pour le vidéo c’était sympa 😊
    un italien qui adore la France

    • @goombagang5080
      @goombagang5080 Год назад +12

      On dit aussi "ciao", en plus de tous les noms de pâtes par exemple 😉Forza Italia !

    • @bertrandgeorgeon3992
      @bertrandgeorgeon3992 Год назад +2

      Grosso modo ne serait-il pas plutôt latin ?

    • @gocciadisapone
      @gocciadisapone Год назад +3

      @@bertrandgeorgeon3992 vous avez raison, a l’origine c’est une expression latine mais en Italien aujourd’hui ce n’a pas changé du tout. car il y’a des fois où les mots sont plus ou moins similaires entre latin et italien, et des autres fois complètement différents

    • @filippobardazzi2080
      @filippobardazzi2080 Год назад +1

      On dit aussi chaise-long, dehors, dessert, bordereau, exploit, coupon et dieu le sait combien d'autres. Je me domande si les francais les utilise aussi souvent que nous 😅 😅😅

  • @rominasalvioli
    @rominasalvioli Год назад +8

    Quand je suis arrivée en France, je n'ai pas côtoyé des italiens, pour apprendre la langue française il faut écouter la radio,la télé, écrire et parler ,je me suis lancée, aujourd'hui apres 12 ans en France je suis devenue au niveau C2. Le français est une langue très douce 🌷 et sophistiquée.

  • @deutschmitpurple2918
    @deutschmitpurple2918 Год назад +14

    I have really admired the intro. Thank you for this nice video. I am learning French thanks to you. Merci beaucoup

  • @russko118
    @russko118 Год назад +5

    as italian, with no knowledge about french, i found your intro super funny. i'm watching it with auto sub just to enjoy our toxic ralationship

  • @Tatiana-zi7by
    @Tatiana-zi7by Год назад +27

    "...résiste encore et toujours... à l'envahisseur" Je suis grandie avec les histoires d'Astérix, le gaulois, et je suis tellement heureuse que tu as parlé de ça! 🥺❤ Merci pour cette vidéo, Elisa! 🇫🇷🇵🇹

  • @zhuravlik26
    @zhuravlik26 Год назад +20

    I started to learn French because it corresponds to something vital that I have in my soul. I started to learn Italian because it corresponds to something vital that I miss.
    Thanks a lot for the wonderful video! It's amazingly good for listening practice, especially because of your clean and beautiful accent. I didn't do any listening for a long time, and this was a great opportunity not only to listen, but also to learn something new.

  • @tigrafale4610
    @tigrafale4610 Год назад +1

    J'adore ce type de vidéo, merci et bravo !
    Continue ! :)

  • @carlogardella5808
    @carlogardella5808 Год назад +2

    Well done! you have been able to treat this topic with humor without stereotypes.

  • @simonevenanti9427
    @simonevenanti9427 Год назад +8

    Nous les italiens utilisons CES mots Francais...GARAGE, BARBECUE, DEPLIANT, NONCHALANCE, PARQUET, MOQUETTE, DEBACLE, SPORT, FILM, DESSERT, DOSSIER, SAVOIR-FAIRE, MENÙ, BAGUETTE, CREPES, ...ETC....SALUT DE ROME

    • @beppe-RmT0
      @beppe-RmT0 Месяц назад

      E poi Cliché, carrè (ad esempio di coniglio), A la carte ( nei ristoranti), casquet, sabot, .....e poi a Roma dietro la chiesa di Sant'Ignazio c'è "via dei Burró " ossia la via dove ai tempi del papa risiedevano gli uffici (le bureax ) insomma esempi ce ne sono moltissimi....a conferma del rapporto amore-odio che c'è sempre stato.....ma perché alla fine la pensiamo alla stessa maniera....

  • @ITALICVS
    @ITALICVS Год назад +111

    Napoleon was born in Corsica, but came from a completely Italian family, with Tuscan, Ligurian and Lombard origins. He also said he was Italian rather than Corsican.
    It is also necessary to understand that in Corsica everyone was Italian and that Italian was the language of the state.
    The fact that he preferred to serve France and become French cannot erase the fact that he was Italian, by blood, culture and language.

    • @BigSmallTravel
      @BigSmallTravel Год назад +6

      Yes, yet another thing that is Italian. Thanks for the information.

    • @MrOrnatim
      @MrOrnatim Год назад +7

      Lascia che se lo tengano...

    • @giuseppedamora.
      @giuseppedamora. Год назад +14

      his surname was actually Buonaparte and he changed it to bonaparte to sound more french.

    • @ValeriusMagni
      @ValeriusMagni Год назад +9

      @@BigSmallTravel what you don't know is that Corsican languages is a Tuscan dialect so yes he tecnically was Tucan/Italian

    • @christophedel2642
      @christophedel2642 Год назад +4

      OK napoléon was Italian but his great army was composed of French soldiers and won a lot of fights

  • @emmanuelagudo4918
    @emmanuelagudo4918 Год назад +1

    I'm actually not a morning person, but something about Elisa's language instruction that wants me to keep up on learning until the very cessation of the night.

  • @brianhynds6201
    @brianhynds6201 Год назад +1

    Thank you for this video which was both informative and fun to watch.

  • @AnthonyGrain--
    @AnthonyGrain-- Год назад +11

    Davide ha un accento stupendo !

  • @lovenature1919
    @lovenature1919 Год назад +4

    Omg the Zidane photo was perfect! Hahaha so funny video loved it!

  • @aliceliotto7542
    @aliceliotto7542 Год назад +1

    Ciao Elisa, questo video è favoloso! Divertente, ironico al punto giusto!
    Sono arrivata al tuo canale da quello di Davide Gemello e sono felicissima di averti trovato. Ho studiato francese per una anno e poi ho un pochino abbandonato, più per mancanza di tempo che di motivazione ( ho sempre troppi interessi da gestire contemporaneamente e sto studiando un'altra lingua mooolto più difficile per me). Sono stata felice di scoprire che riesco a seguirti ben senza l'uso dei sottotitoli, sei chiarissima!

  • @aneskaguitar
    @aneskaguitar Год назад +2

    Merci, c'était très drôle!!! Je l'apprecie beaucoup!

  • @alexurfantasy
    @alexurfantasy Год назад +3

    Très intéressent , et j’ai bien aimé voir Davide. Les vidéos de liga romanica me manque😢

  • @pawemazur1134
    @pawemazur1134 Год назад +5

    C'est un film fantastique, il a beaucoup de valeur éducative et c'est très drôle, chapeau bas, je suis tres impressionné. Félicitations pour toi Elisa et pour Davide aussi :).

  • @frankisullivan8694
    @frankisullivan8694 Год назад +1

    Très bonne vidéo ! Drôle et intéressante, grazie :)

  • @sounditout34
    @sounditout34 Год назад

    Love this video. It was fun and informative. French and Italian, 2 languages on my list to learn after Spanish. Love your channel, Elisa, and also Davides channel.❤

  • @Matty88K
    @Matty88K Год назад +5

    Bonjour et Salut, Elisa. Je suis un Américain qui a vécu en France pendant ma jeunesse. Donc, à 6:37, rappelant une petite fille méchante qui me dénigrer pour mon français: 《En Français on ne dit pas okay, on dit d'accord》😉.
    Mais en toute sincérité, j'apprécie beaucoup French Mornings 👍. Ça me donne l:occasion d:entendre le français et surtout l:argot contemporain, comme le verlan, qui ne se parlait pas à l'époque.

  • @PassioneJuve1897
    @PassioneJuve1897 Год назад +3

    Tu es belle, compétente et sérieuse. Cette douceur que tu exprimes avec ta voix me fait plaisir à t’ecouter, je ne connaissais pas ta chaine youtube et je valide 100%. En tant que franco Italien je suis né à Nice à cote de la frontière italienne de ventimiglia qui soit doit en passant Nice etait italienne sous l’ère de Garibaldi😉

  • @michaelcrummy8397
    @michaelcrummy8397 Год назад +2

    Merci Elisa. L’histoire que tu as raconté est intéressante.

  • @superfiche_cards
    @superfiche_cards 28 дней назад

    Il sorriso che hai fatto dicendo “Se verrete in Francia,rimarrete sorpresi scoprendo quanto i Francesi amino lo SPRITZ E LA BURRATA” è stato il momento che ho preferito del video!
    Assolutamente non per uno “sciocco” patriottismo ma proprio semplicemente per il sorrisino che hai fatto…
    Veramente carinissimo!! Ed il video poi nel complesso mi è molto piaciuto!!!
    🇮🇹 ❤ 🇫🇷

  • @maignialfrancois8170
    @maignialfrancois8170 Год назад +22

    Attention à ne pas surinterpréter les données en linguistique, quand même. N'oublions pas que jusqu'à la 1ère moitié du XXème siècle, la langue maternelle dans un tiers sud de la France était l'occitan et dans un quart nord de l'Italie, c'était des langues gallo-italiques. Les mots ne viennent donc pas forcément des langues nationales actuelles. Le pastel, par exemple, est présent très tôt à la fois en Italie et dans le sud de la France. D'où vient véritablement ce mot? Je l'ignore, mais a priori il peut tout aussi bien venir du Languedoc que de Rome. Il faudrait étudier les textes de l'époque pour voir où il apparaît en 1er, sans garantie que la primeur écrite corresponde à l'oral.

    • @syxmiddel7747
      @syxmiddel7747 Год назад

      Oui! Voir aussi les longbards. Il me semble d'ailleurs que notre ex première dame Carla bruni,(tedeschi , un vocable disons germain italianisé) parle un français remarquable bien qu'originaire de ces régions (de mémoire, il me semble)

  • @EllisBoydRedding
    @EllisBoydRedding Год назад +10

    Italian ici: "On l'appelle un dehors dans le nord d'Italie"

  • @TheSALENTOfilm
    @TheSALENTOfilm Год назад +2

    Molto Interessante , grazie ad Elisa e Davide , merci à vous deux .

  • @tn98544
    @tn98544 Год назад

    Fantastic montage at the beginning of the video!

  • @oldstyleman3819
    @oldstyleman3819 Год назад +3

    Complimenti Elisa, sei molto carina! Viva l'Italia e la Francia! 🇮🇹🇨🇵

  • @davidtosi5153
    @davidtosi5153 Год назад +9

    Bravo! Bravo! Bravo! En Italie on utilise "parquet", "cabaret", "maionese", "troupe", "frigidaire", "chemisier", "cul-de-sac" et beaucoup des autres mots!

  • @sss9614
    @sss9614 2 месяца назад

    T’as beau discours, c’est facile à comprendre. merci Elisa!

  • @Lypno
    @Lypno Год назад +8

    Italy and France are the best artistical frenemies.

  • @ledues3336
    @ledues3336 Год назад +266

    Je suis un italien qui apprend le français, je pense que nos deux pays sont le plus beaux du le monde entier avec l'Espagne. Nous avons fait l'histoire.

    • @danielaf1487
      @danielaf1487 Год назад +55

      Sei un po' Eurocentrico, no? Ci sono anche bellissimi paesi in altri continenti... 🙂

    • @ledues3336
      @ledues3336 Год назад +15

      @@danielaf1487 ci sono molti altri paesi che correrei a visitare in un istante, però mi piacciono molto questi

    • @GSRL03
      @GSRL03 Год назад +4

      Que Nos deux pays*

    • @ledues3336
      @ledues3336 Год назад +7

      @@GSRL03 vrai, merci 😅

    • @pietrofarris4681
      @pietrofarris4681 Год назад +23

      Per me Italia, Grecia e Spagna

  • @cristinbruggeman9600
    @cristinbruggeman9600 Год назад +23

    Le suffixe « Rix » signifiait roi dans les langues anciennes de la Gaule. Quiconque devenait chef de tribu ajoutait Rix à la fin de son nom. Ici en Belgique, nous avons un héros célèbre appelé Ambiorix qui a mené une révolte contre les Romains. Il y a un musée très intéressant ici à Tongres avec beaucoup d'informations sur l'histoire de la Gaule.

    • @FrenchmorningswithElisa
      @FrenchmorningswithElisa  Год назад +1

      Merci pour les précisions 😊

    • @claudioristagno6460
      @claudioristagno6460 Год назад +4

      Je voulais ecrire la meme chose - "rix" en gaulois etait comme "rex" (roi) en latin.

    • @andreaperuzzi1608
      @andreaperuzzi1608 Год назад +1

      Rix... Rex. Roi en Latin

    • @andreaperuzzi1608
      @andreaperuzzi1608 Год назад +4

      @Mario Rossi esatto. Mi ricordo che rex deriva dalla radice/particella indoeuropea reg, che è anche quella di regula. In pratica il rex (che era anche il sommo sacerdote della roma monarchica) era quello che "procedeva per linee rette", che tracciava le linee, non solo per quanto riguarda i confini della città ma anche per cio che concerne l'aspetto magico religioso delle sue funzioni: il rex suddivideva la città in aree in modo che corrispondessero ai "cieli", cioè al mondo spirituale degli dei (una cosa diffusa anche presso i greci). Quindi affinchè la dimensione materiale e la città coincidessero con quella divina.
      Maha Raja...Magnus Rex

    • @daniela.septembre7936
      @daniela.septembre7936 Год назад +1

      Il y même une très belle place à Bruxelles qui porte son nom, et où se situe un très bel exemple de l'architecture art nouveau.

  • @jaycheung123
    @jaycheung123 7 месяцев назад

    Very interesting, love this episode ❤

  • @robj7188
    @robj7188 Год назад +1

    Mi è molto piaciuto questo video. Brava Elisa , ma anche la partecipazione di Davide. 👍👍❤️❤️

  • @MP-pj7kr
    @MP-pj7kr Год назад +41

    Troppo divertente questo video...e ho capito quasi tutto senza sapere il francese! Ti racconto anch'io una storia: in dialetto milanese (di Milano) e lombardo ci sono molte parole derivate dal francese a seguito delle guerre italiane e l'occupazione del '500. Carciofo in milanese si dice "articiocc" e deriva dal termine francese "artichaut", ma la cosa divertente è che il Petit Larousse indica che la parola "artichaut" deriva dall'italiano "carciofo". Quindi c'è stata una andata e un ritorno!

    • @MrSaverio97
      @MrSaverio97 Год назад +1

      Oltre al lessico molte costruzioni sintattiche lombarde sono simili al francese, nelle domande soprattutto. "Cus'è ca l'è chel robu lì", "Cus'è che te se a dree a faa" "Chi l'è ca l'è chel lì"

    • @gordonpasha3126
      @gordonpasha3126 Год назад +4

      Ma no, in tutta la pianura padana sino al Veneto si chiamano Articioc, anche dove i francesi non hanno governato. Le lingue in cui si usa questo sostantivo sono tutte gallo - padane, è probabile che l'origine sia gallica. Anche se in arabo il termine è " ḫaršūfa "e potrebbe essersi diffuso e modificato attraverso i sefarditi che hanno vissuto lungo tutto il Po. I francesi prima che Caterina insegnasse loro a mangiare i carciofi, li usavano per punire i debitori morosi passandoglieli sulle terga senza sfogliarli.......

    • @Nanakii
      @Nanakii Год назад

      That was super interesting! Thank you

    • @MrSaverio97
      @MrSaverio97 Год назад

      @@rickygonzan4703 infatti ho detto "sono molto simili" e non "derivano da"

    • @andreamajorana283
      @andreamajorana283 Год назад +3

      Non credo venga dal francese ma piu' probabilmente dall' arabo al-ḵaršūfa e poi dallo spagnolo alcachofa

  • @bazuu
    @bazuu Год назад +5

    I'm italian but for Elisa I would sell another Mona Lisa to France.

  • @Animal_Planet_007
    @Animal_Planet_007 Год назад

    Merci beaucoup pour ce bon travail.

  • @maxwellsmart8123
    @maxwellsmart8123 Год назад +4

    Cela a en fait commencé avec LE SAC DE ROME en 396 av. J.-C.

  • @mrantipatia1872
    @mrantipatia1872 Год назад +6

    I'd probably watch your report later, although I want to say, as an Italian, I don't think of a toxic relationship!
    I love France and French people;once I met an elder couple who was going around Naples and the Lady tried to take a photo of the Husband (we were on Castel dell'ovo).
    As I noticed, I moved place not to be in the picture and the man gratefully shouted me "merci :)" with an unique smile. I was ashamed cuz I didn't expect such kindness for a simple gesture.
    You French are so well educated and beautiful people. Love you 🇮🇹💙🇫🇷

    • @mrantipatia1872
      @mrantipatia1872 Год назад +2

      @@SimoNoFire io amo la Francia e i Francesi, poi vedi tu :)

    • @maxrolland3148
      @maxrolland3148 Год назад +2

      @@SimoNoFire
      Sei razzista Simone?
      - sì sì sì sì sì sì

    • @valebliz
      @valebliz Год назад +2

      Preferisco spagnoli e greci, francamente.

    • @mrantipatia1872
      @mrantipatia1872 Год назад +1

      @@valebliz buon per te, francamente.
      Esperienze soggettive, quello che so io però é che la gente perbene esiste ovunque, quindi esiterei ad usare un certo tono unito a verbi quali "preferisco" parlando di popoli.

    • @mrantipatia1872
      @mrantipatia1872 Год назад +1

      @@maxrolland3148 esatto

  • @luciazoccante9647
    @luciazoccante9647 9 дней назад

    Tu apprends le français, qu'est-ce c'est super! Je suis italienne et j'aime la France et le peuple français ❤

  • @arbaizasortojoseeduardo9420
    @arbaizasortojoseeduardo9420 Год назад +1

    laissez-moi vous dire quelques choses, j'ai aimé le format de cette vidéo. c'est très drôle et j'ai appris beaucoup de choses merci ❤

  • @ninocondina2397
    @ninocondina2397 Год назад +11

    Quand je vivais en France, les français disaient "basta" qui est un mot italien (pour dire ça suffit), ou encore "grosso modo" (pour dire plus ou moins, à peu près).

    • @EllisBoydRedding
      @EllisBoydRedding Год назад +2

      j'ai même entendu "finito" ici en France

    • @AnthonyGrain--
      @AnthonyGrain-- Год назад +3

      "Capito ?" Je l'ai entendu qu'une fois de la part d'un français mais ça m'a marqué

    • @stefblt5771
      @stefblt5771 Год назад

      Basta, finito et grosso modo, on le dit beaucoup c'est vrai. On dit pas mal "piano" aussi dans le sens "doucement" "pas trop vite". J'ai toujours entendu mon père dire "chi va piano va sano" et il n'est pas italien lol ! Et le fameux "ciao", beaucoup utilisé.

    • @ninocondina2397
      @ninocondina2397 Год назад

      @@stefblt5771 ton père est italien ? La phrase "chi va piano va sano e va lontano" c'est un adage bien connu en Italie

    • @stefblt5771
      @stefblt5771 Год назад

      @@ninocondina2397 non il n'est pas italien du tout mais un de ses beaux-frères est italien (mon oncle) et ils sont partis en vacances un mois en Italie il y a qqs années, il l'a forcément entendu quelque part.

  • @hashcosmos2181
    @hashcosmos2181 Год назад +8

    I low-key thought you guys had fallen out. Hope the Liga Romanica project is coming back anytime soon

    • @PodcastItaliano
      @PodcastItaliano Год назад +7

      we're still good friends! just taking a break to focus on our projects

  • @mauriziobagnasco5217
    @mauriziobagnasco5217 Год назад +1

    Ho scoperto oggi questo canale. Ho trovato il video interessante ed equilibrato. Studiai il Francese molto tempo fa, a scuola, qualcosa lo ricordo ancora, ma poco.

  • @droops63
    @droops63 Год назад

    Nice to see you both working together again.

  • @enzobergamaschi8466
    @enzobergamaschi8466 Год назад +9

    Bellissima e bravissima👍un saluto a te ed a tutti i miei cugini Francesi. Ciaoooo.🇨🇵❤🇮🇹

  • @wowjef
    @wowjef Год назад +4

    Je suis aussi la chaîne de Davide pour améliorer mon italien. Quelle coincidence!

  • @rodrigoramosbadillo5510
    @rodrigoramosbadillo5510 Год назад +1

    Gran video :)

  • @angelopedonese3595
    @angelopedonese3595 6 месяцев назад

    Trasmissione interessante e ben fatta.... complimenti !

  • @elendilnix
    @elendilnix Год назад +3

    C'è un libro molto interessante sui rapporto Italia(anche se sarebbe meglio dire Italie) Francia, gli Italiani che hanno fatto la Francia di Alberto Toscano, il titolo francese è "Ti amo Francia" edito da Dunod.

  • @stefanorossi9643
    @stefanorossi9643 Год назад +15

    Les expressions et paroles italiennes qu'on utilisent en Italie: Entourage; tour; tour de force ( pour indiquer une activité exténuante); mont blanc (gâteaux avec les marrons); compris? (Quand on demande à quelqu'un s'il a compris); maquillage; passe-partout ( clé); la crème de la crème ( pour indiquer une personne importante); chassé (pas de danse); brioche; abat-jour. Fouetté, chassé; revers; Coup de pied (les techniques de combat de la Savate); souvenir; Les jeux sont faits (c'est tout fini). Je ne sais pas s'ils correspondent en français. Il y en a des autres, mais maintenant ils ne me viennent pas à moi.

    • @stefanorossi9643
      @stefanorossi9643 Год назад +1

      @UCycm__6iPMQQ5VKf9Sgq7TQ Vraiment ? Merci beaucoup. J'ajoute d'autres paroles comme croupier et croissant, mèches, ''fare le mèches'' (chez le coiffeur) Les mèches en Italie indiquent seulement la combinaison des couleurs marron, noir et blond des cheveux.

    • @goofygrandlouis6296
      @goofygrandlouis6296 Год назад

      Intéressant.

    • @stefanorossi9643
      @stefanorossi9643 Год назад

      @Romain Calot Merci, j'ai étudié le français au Lycée Linguistique. J'ai fini les études linguistiques depuis 25 ans. Bien, aussi en Allemagne, c'est intéressant.

    • @pierwhisper139
      @pierwhisper139 Год назад +1

      Aggiungo vol-au-vent, cache-pot, pot-pourri, cabaret, tromp l'œil, mélange, bagarre, uova à la coque, ...una cosa buffa che le scarpe che in Italia si chiamano "chanel" in Francia sono "escarpins". 🙂

    • @stefanorossi9643
      @stefanorossi9643 Год назад +1

      @@pierwhisper139 Adesso me ne vengono in mente altre due, come sac à poche, escamotage. Con chanel in Italia indichiamo tutti i prodotti di questo marchio , nonché la figlia di Francesco Totti. Grazie.

  • @jean-yvesnuyttens7792
    @jean-yvesnuyttens7792 5 часов назад

    Il y a des gens bien partout, Personne n'a le privilège de la beauté, de l'intelligence, de la gentillesse, etc...
    Ce sont souvent les politiques qui ne montrent pas un discours ou une attitude de fraternité, de bienveillance et qui fait parfois école.
    Mes Amitiés au peuple frère de la belle 'Italie

  • @fulvioalario6986
    @fulvioalario6986 Год назад

    Super! Bravo!

  • @chiararomiti4712
    @chiararomiti4712 Год назад +3

    Super vidéo! Trés intèressant 😊
    En tant qu’italienne passionnée de pâtisserie, je peux vous assurer qu’une crème pâtissière mélangée à de la crème chantilly en Italie s’appelle "crema diplomatica"! Celui qui l’appelle encore Crème chantilly se trompe !🧁👩🏼‍🍳

  • @Alessandro-en3bu
    @Alessandro-en3bu Год назад +37

    La crème chantilly trouve ses origines en Italie où elle était appréciée au xvie siècle5. Elle était appelée « neige de lait » :D

    • @Olivier-GM
      @Olivier-GM Год назад +3

      Ah, j'ai appris quelque chose. Grazie Alessandro !

  • @alessandropicciau707
    @alessandropicciau707 Год назад

    Molto bella questa pagina! La seguo grazie

  • @FiammaEterna93
    @FiammaEterna93 Год назад

    I really enjoyed this video is informative and fun at the same time, I meet sometimes french people at work, hopefully I'm gonna visit it soon. Greetings from italy

  • @andrews.5212
    @andrews.5212 Год назад +12

    I recently started to learn french, but i can't write anything at all yet
    And soon as she quoted Asterix&Obelix i started laughing soo much!
    The comics and the movies were soo popular in the 90s in Italy! :D
    I grew up on those!

    • @andrews.5212
      @andrews.5212 Год назад

      @@rickygonzan4703 per gli amanti di storia erano diffusissimi xD

  • @Natadorian
    @Natadorian Год назад +4

    French is my L2 and Italian is my L3. I personally prefer Italian now but both languages will always have a place in my heart! 🇺🇸🇫🇷🇮🇹
    Le Français est ma L2 et Italien est ma L3. Personnellement je préfère Italien maintenant mais les deux langues auront toujours une place dans mon cœur!🇺🇸🇫🇷🇮🇹
    Il francese è il mio L2 e Italiano è il mio L3. Personalmente preferisco Italiano adesso ma le due lingue avranno sempre un posto nel mio cuore! 🇺🇸🇫🇷🇮🇹

  • @ajarnStef
    @ajarnStef Год назад

    Genial. Merci!

  • @mikkywhites397
    @mikkywhites397 Год назад

    Fantastico, ho riso di gusto :) . Grazie Davide per aver puntualizzato sul mio nome.. Michelangelo

  • @barrankobama4840
    @barrankobama4840 Год назад +3

    Riportiamo in auge "il dolce far niente"!

  • @ilparolaio6340
    @ilparolaio6340 Год назад +4

    En Italie on utilise même "garage" et "abat-jour". Et ce qui est rigolo, le croissant on l'appelle aussi "brioche"!

    • @stefanocamoni229
      @stefanocamoni229 Год назад +4

      @@rickygonzan4703 In north Italy Brioche, Cornetto in center and south Italy.

    • @robj7188
      @robj7188 Год назад

      Io del sud la chiamo brioche. Dalle mie parti le merendine confezionate vengono chiamate "i briosci"

    • @robj7188
      @robj7188 Год назад

      @@rickygonzan4703 se prima di scrivere ,leggessi bene!! Troppa fatica,vero?

  • @DanielSayun
    @DanielSayun Год назад

    J'ai besoin d'une vidéo de vous sur l'architecture 🙌🏼

  • @Dany-qb2ry
    @Dany-qb2ry Год назад

    Videó trés sympa.bravo!félicitations 😉Brava👏

  • @lovenature1919
    @lovenature1919 Год назад +4

    What about France vs Spain? And France vs uk? Please do videos on that!

  • @floptaxie68
    @floptaxie68 Год назад +3

    i really liked davide´s french italian accent

  • @adraradrar8548
    @adraradrar8548 Год назад +1

    Brava Elisa!

  • @andrearonchetti9837
    @andrearonchetti9837 Год назад

    Bravissima , ho scoperto oggi questo canale e mi sono subito iscritto

  • @simonemarreddu3900
    @simonemarreddu3900 Год назад +10

    Bellissimo video, insieme mi fate morire dal ridere. Vi adoro!!! ❤️❤️❤️ Poi il francese mi affascina moltissimo, soprattutto in una donna, chiaramente.😌 Bravi!!!

  • @frankygiannoni2294
    @frankygiannoni2294 Год назад +6

    Ah la la chapeau Elisa. Une vidéo magnifique. Vidéo à la fois sérieuse, ironique et avec de l'humour. T'as un talent d'actrice Elisa :D... J'avais jamais pensé à la relation entre France et Italie comme à une relation toxique, mais c'est exactement ça ahahah!!! Moi je sus italien, de Milan. Merci pour souligner que la Joconde appartient légitimement à la France, je n'en peux plus d'écouter certains histoiares fausses ici en Italie. T'as déjà utilisé des mots qui ont un significat différent dans les deux langues. En italien on appelle "scenario" les décors, la traduction de scénario en italien est "sceneggiatura". "Studio" aussi en italien signifie autre chose: un "studio" en italien c'est, dans une maison, une pièce généralement dédiée au travail (où se trouve l'ordinateur par exemple, j'imagine que vous deux aussi, Elisa et Davide, vous aurez une pièce dédiée à ça :)). Sinon un studio professionnel ("studio di avvocati", le lieu où travaillent les avocats) ou encore simplement "studio" c'est le lieu où le psycholoque réçoit ses patients. Enfin "studio televisivo" ou "studio radiofonico" (lieu où l'on enregistre des programmes de télévision ou de radio), "studio di registrazione" (où l'on enregistre de la musique), etc. "Casino" historiquement en italien indique une maison close, alors que maintenant ça indique plus souvent une grande confusion (comme "bordel" en francáis, ah... les analogies :-)) Le lieu où l'on joue à des jeux d'argent en italien s'appelle "casino", mais prononcé à la française avec l'accent sur le "o", des fois on l'écrit comme ça: casinò. En ce qui concerne la chantilly, c'est un mot utilisé que par les pâtissiers, les gens communs ne disent jamais ça. En effet, la chantilly à l'italienne (crème fouettée avec de la crème patissière) a un nom italien aussi, "crema diplomatica". D'autres faux italianismes: "Imbroglio", en italien ça veut dire triche, tricherie ou arnaque. "Tutti quanti" en français on le met à la fin d'une phrase ("il y avait Elisa, Davide, Hélène et tutti quanti) alors qu'en italien cette expression est utilisée comme le sujet d'une phrase. Faux gallicismes: abat-jour (en italien ça indique une lampe de chevet en entier) et cyclette (c'est le vélo d'appartement).

  • @gibcoprobe66
    @gibcoprobe66 Год назад

    Super intéressant le côté historique de tout çà.

  • @ealba3708
    @ealba3708 Год назад +1

    Desde México, me encantó. Du Mexique, j'ai adoré.

  • @mattiabacchetta1705
    @mattiabacchetta1705 Год назад +6

    Being a patriot doesn't necessarily involve despising other country, especially when we talk about Italy and French, two similar country that owe a lot each other and that wouldn't exist if it weren't for each other. Love to our french brothers and sisters 🇮🇹❤️🇨🇵

    • @maxrolland3148
      @maxrolland3148 Год назад

      @@rickygonzan4703
      Caro ligure scontroso, l'Italia (impero romano) colonizzò la Francia per 5 secoli e la invase nel 1940 quando era già in ginocchio a causa dei tedeschi che ne massacravano i civili. Eppure non portiamo rancore contro di te.

    • @sisilafamille7650
      @sisilafamille7650 Год назад +2

      @@rickygonzan4703 calme toi mon ami, on ne veut pas déplacer le Mont Blanc.
      J’ai jamais vu de ma vie un français détester autant l’Italie que toi tu ne détestes la France.

  • @gustavoa.coutinho7478
    @gustavoa.coutinho7478 Год назад +13

    Sou falante de português, mas consegui entender bastantes coisas faladas por Elisa. Mas o Francês, sem dúvidas, é o filho revoltado do Latim rsrsr 😅, pois tem uma fonética bem hard.

    • @mattia_exc3068
      @mattia_exc3068 Год назад +4

      In Italia diciamo che è la lingua degli omosessuali

    • @daxamgh6126
      @daxamgh6126 Год назад +3

      It's funny because here in France since the battle of pont Saint-Louis, when 3000 Italiens Lost to 9 French soldiers, it's the opposite.

    • @maxrolland3148
      @maxrolland3148 Год назад +1

      @@mattia_exc3068
      Ad essere onesti, solo le persone omofobe si offenderebbero per questo. In quanto francese non omofobo, non mi offendo per il fatto che la mia lingua sia etichettata come "gay".

    • @mattia_exc3068
      @mattia_exc3068 Год назад

      @@maxrolland3148 siete il nostro sottopalla, vi abbiamo portato la civiltà, senza di noi stavate ancora nelle caverne, e per lo più credete di essere superiori a noi, ahahaha, intanto quando un italiano viene in Francia avete paura di noi, dato di fatto

    • @ValeriusMagni
      @ValeriusMagni Год назад

      @@maxrolland3148 da quello che ha derto Daxam Gh anche voi lo dite dell'italiano
      Dopo tutto gay = infemminato = femmina = romantica = lingua romanza

  • @abdellahtarmoul6097
    @abdellahtarmoul6097 Год назад

    Grazie mille per questo vidéo 💜

  • @user-hu2em6gd4k
    @user-hu2em6gd4k Год назад

    Mille mercis!

  • @sergioagostinacchio2030
    @sergioagostinacchio2030 Год назад +7

    Bella brava spiritosa !
    Un abbraccio 🇮🇹 🇫🇷

  • @ilgufo1146
    @ilgufo1146 Год назад +5

    Ai tempi di Cesare, quello che sarebbe diventato l'Impero Romano era ancora una Repubblica

  • @lupodimontenero661
    @lupodimontenero661 Год назад

    Dans le vernaculaire de ma ville, Arezzo, Toscane, allez on dit alò, héritage de l'occupation napoléonienne ( où es-tu allé, à la place ^^, ça dit : 'ndò s'è ito

  • @casadelosotte
    @casadelosotte Год назад +1

    I forget all my French learned at school, but apart from learning some nice things in this video, I love the humor.

  • @pedroilmagnifico
    @pedroilmagnifico Год назад +8

    Hi I'm italian!
    In Italy when we talk rudely or we say a bad word, sometimes we apologise saying "Scusa il francesismo" (sorry for frenchism)
    In Italia quando diciamo una parola volgare, a volte ci scusiamo dicendo "Scusa il francesismo" (Désolé pour mon français)

    • @marcoaurelioderenzis3278
      @marcoaurelioderenzis3278 Год назад +7

      Sì Pedro ma è usato in maniera ironica!! Detto così sembra che lo facciamo a posta ; per attenuare e sdrammatizzare una parolaccia o una cosa detta in maniera scurrile, proprio perché il francese è una lingua "dolce e melodica" FR: il est utilisé de manière ironique ; pour atténuer et dédramatiser un bon gros mot, justement parce que le français est une langue "douce et mélodique".. French ppl we love you 🇫🇷 🇮🇹

    • @valeriemcdonald440
      @valeriemcdonald440 Год назад +3

      The expression in English is "Pardon my French." I haven't heard it in a while.

    • @pedroilmagnifico
      @pedroilmagnifico Год назад +1

      @@marcoaurelioderenzis3278 sì hai ragione, dovevo specificare che lo usiamo in modo ironico 😉

  • @stefanofranzone5805
    @stefanofranzone5805 Год назад +5

    "Noblesse oblige" est très utilisé en Italie, mais je pense que beaucoup de personnes ne connaissent pas le sens

    • @lucatampellini9734
      @lucatampellini9734 Год назад

      Confermo, dalla scomparsa dell'Inghilterra dei Plantageneti siamo diventati l'unico popolo in Europa che sembra avere un atteggiamento quasi opposto a quello comune degli altri Europei verso i francesi : la maggior parte degli europei, specialmente i tedeschi e gli inglesi, ama la cultura francese e la disprezza nel contempo... noi siamo quella creatura mitologica capace di fare tutto l'esatto contrario: rispettare la Francia ma guardarla con timore.
      (mentre facciamo anche un'altra cosa che tutti gli altri europei, inclusi i francesi e gli inglesi, considererebbero assurda: avere poco rispetto per i germani ma amarli nel contempo)

  • @user-sl9bb6ij9g
    @user-sl9bb6ij9g Год назад

    I LOVE this video 🤩

  • @dragos4969
    @dragos4969 Год назад

    Grazie per il tuo video!