Estimado, no es "de tiempos incas", sino preincaico, es decir, de los pueblos anteriores a la conquista inca. Los esposos Costales, grandes investigadores de nuestras raíces, los llaman la 'buluguaya' Quitu-Cara. Juan de Velasco lo llamaría Reino Quito o de los Shyris. Y, aunque el término 'reino' es europeo, no lo es en cambio 'buluguaya' (en shilipanú). La acepción sería la de 'confederación' que es una traducción libre de 'buluguaya': una relación íntima entre habitantes de un mismo pueblo a la manera del racimo de patatas unidas por una misma raíz en conexión de vida.
Estimado, no es "de tiempos incas", sino preincaico, es decir, de los pueblos anteriores a la conquista inca. Los esposos Costales, grandes investigadores de nuestras raíces, los llaman la 'buluguaya' Quitu-Cara. Juan de Velasco lo llamaría Reino Quito o de los Shyris. Y, aunque el término 'reino' es europeo, no lo es en cambio 'buluguaya' (en shilipanú). La acepción sería la de 'confederación' que es una traducción libre de 'buluguaya': una relación íntima entre habitantes de un mismo pueblo a la manera del racimo de patatas unidas por una misma raíz en conexión de vida.
Estimado Guillermo, muchas gracias por el dato y la información.