Muito legal teu vídeo, Márcia. Eu sou brasileira e vivo na Noruega há 15 anos. Tenho dois filhos nascidos aqui. Ambos falam português, mas não tão bem como a tua convidada, contudo meus filhos nunca viveram no Brasil. Eu fico extremamente feliz de ter conseguido transferir meu idioma materno pros meus filhos. Além de facilitar as nossas vidas quando estamos de visita no Brasil, também sinto que o idioma cria um laço mais forte em nossa relação mãe-filhos. Eu sempre digo que o português é a língua do meu coração e com ela eu expresso melhor os meus sentimentos.
Muito interessante o que ela falou sobre mudança de personalidade ao mudar o idioma!!! Já li em algum lugar, não lembro onde, que a cada idioma que aprendemos é como se adquirissimos uma nova alma!! Sensacional!!!
Eu sou uma meio brasileira também! Nacsi nos EUA mas cresci na Inglaterra. Minha mãe me ensinei português quando estava pequeno, mas não tenhava dinheiro pra viajar lá muitos vezes pra ver minha família brasileira. Posso entender muito que eu posso falar mesmo, e minha sotaque não e muito gringa, grâce à deus!! Obrigado por esse vídeo. É dificil de tem dois pátrias ou três pátrias !! Todo mundo veja só um identidade, e boa que posso compartilhar essas coisas com Uma!
Que vídeo bacana, boa ideia Marcia!! Sua convidada é bem simpática e fala ótimo o português, a pesar dela não ser mesma brasileira nem estar morando no Brasil. Que importante, como vocês falaram, e como faz a diferença o fato de aprender outras línguas desde criança. Porque elas ficam lá no cérebro para sempre, e se precisar usá-las fluem naturalmente. Já os que tentamos adquirir uma outra língua sendo adultos, temos não apenas que fazer um esforço enorme para aprender (tô falando da minha experiência), mas também para manter a fluência. Gostei muito, super interessante! Abraços.
Muito interessante! Tenho 60 anos e vim morar nos EUA com a minha família quando tinha só 5 meses, porém voltamos para o Brasil quando eu tinha 8 anos. Cresci ouvindo português com os meus pais mas falávamos inglês com eles na época. Depois de uns meses no Brasil começamos a falar só o português qdo morávamos em Sāo Paulo. Depois de uns anos eu senti que estava perdendo o meu inglês e fui estudar numa escola americana em S. P. Voltei para os EUA com 18. Apesar de alguns momentos difíceis qdo criança sou muito grato aos meus pais por falarem português conosco e de ter passado 10 anos no Brasil. Isso me ajudou a aprender o italiano e o espanhol. Hoje com a internet escrevo em português quase todos os dias mas é raro falar português. Recentemente tenho viajado muito para Portugal e tenho feito um esforço para sempre melhorar o português mas tbm ter mais conhecimento do português europeu. Assisti os teus vídeos com o Leo e curti muito! Ótimo trabalho, Marcia! Saudações de Providence. Paulo
Bom dia povo! Que vídeo bom, parabéns pra ela 👏🏿 mto sucesso, ela é uma moça mto simpática, temos que ensinar sempre nossa língua pra nossos filhos embora moremos longe do nosso país,, aprender uma língua muda vidas! E valeu professora Marcia por nos trazer esses vídeos tão bacanas! Amei ele 🙅🏿♂️
Olá, que bom. Eu gosto muito o vídeo dê hoje. Sou danes y minha mulher e Cubana. Temos una filha y um filho. Os duas falam dinemarques, espanhol y inglês. Meu filho nasceu aqui. Ele somente falava dinemarques hasta 5 anos. Toda a família falam espanhol y dinemarques. Y agora estou aprendendo o português brasileiro.
Que bacana! A Uma é muito simpática, tenho um amigo que mora na Florida e seus dois filhos menores tem dupla nacionalidade, porém passa um aperto tentando fazer as crianças falarem portugues.
Parabéns ao seu pai q lhe encinou o português e naturalmente para a mãe. Sou brasileira do Paraná, moro na Suíça. Ensinei português a minha filha, agora ensino aos meus 2 netinho. É uma grande satisfação ve-los falando as duas linguas. Estudei tb psicolinguistica na Univercidade Catolica de Porto Alegre estou sempre observando situações quanto ao uso das linguas aqui na Suíça com a filha e os netos.
Este vídeo me ajudou muito. Sou brasileiro casado com americana e minha filha tem 4 anos. Desde o momento que ela nasceu, apenas falo português com ela e já começou a brotar a mistura de português e inglês em casa. Meu objetivo e ela se tornar bilíngue como Uma. Adorei este vídeo, e gostaria de ouvir umas dicas que possa me ajudar neste processo de aprendizagem de dois idiomas. Parabéns pelo vídeo.
Super legal! Eu sou filha de parentes da Colômbia e do Equador. Graças a meu país eu falo espanhol fluentemente e aprendi a falar em português. Agora, eu tenho o desejo de ensinar a meus futuros filhos português….mas vai ser difícil pq meu marido não fala português kkkk talvez eu terei que enviar a meus filhos em uma escola de línguas. Eu amo línguas e eu vou transferir esse interesse em minhas futuras gerações 🙏🏼
Linda e querida sobrinha UMAAA, !!!!❤❤❤ Pode dizer que você é AMERICANA!!! Aí fica TUDO CERTOOOO!!!😄😄😄😄😊😊😊👏👏👏👏👏 ADOREEEEIIII!!!❤❤❤ IALLA APRENDER ÁRABE!!!❤❤❤👏👏👏
Bolivianos, Paraguaios, Venezuelanos, Peruanos, Uruguaios, Argentinos...E até BraZileiros são "AMERICANOS" não europeus, africanos, asiáticos... Eles não seriam "Estadunidenses"?
Wow interessante a conversa!!! Eu sou italiano nascido e criado aqui na Itália... Mas tenho uma grande paixão pelo Brasil e pela língua portuguesa... Por isso decidi abrir o meu canal pra treinar o meu português ☺️ Aprendi porquê a família da minha mãe é brasileira então desde pequeno eu falava os dois idiomas 🇧🇷❤️
maravilhossas! o video com a Uma foi lindo demais! não consigo deixar de assistir varias vezes foi muito bacana marcia! obrigado por mas um video bjs!😙🇦🇷❤🇧🇷
Oi. Muito legal! Foi uma conversa muito interessante. Uma fala muito bem o português. Também, estou estudando italiano. L`italiano ha alcuni parole simile al portoghese, Né? Muito obrigado.
Muito bom. O nome não poderia ser mais apropriado, porque ela é "uma" graça... "uma" simpatia... "uma" fofa. O sotaque dela é paranaense, mas certamente sempre terá algum sotaque ao falar italiano, porque não aprendeu desde criança. Assim como sua mãe, que apesar do português perfeito, ainda traz o sotaque.
Há duas americanas nesse vídeo. Mexicanos, Canadenses e os Groenlandeses são norte americanos também. Essa moça é, mais especificamente, estadunidense. Mas sabemos por que chamamos os estadunidenses de americanos ou norte-americanos, né? : () - "l'état c'est moi" - Luiz XIV. "L'Amérique c'est moi" - USA
Óla. eu nasci no Brazil em são pãulo. Deixei o Brazil e viajo para o libanon o pais de menu pai e aqui a lingua é Arabi . Também eu aprendo îngles e francês.entou
Caríssima, a moça é brasileira e estadunidense. Quando será que o mundo lusófono irá iniciar a dizer ESTADUNIDENSE, e não ‘’americana’’. Brasileiros, mexicanos, candenses, chilenos também são americanos, afinal somos do CONTINENTE AMERICANO. That’s it!
Interessante que ela se identifica como brasileira já que ela nasceu nos EUA e morou a maioria da vida lá. Talvez ela se identifica mais com a cultura brasileira.
I can’t understand what they are saying even though I’ve been studying Portuguese for 9 years now and I’ve visited Brasil 18 times. I can’t read or converse even though I’ve been practicing every day with my girlfriend for 6 years now and she only speaks Portuguese. I have to translate everything into English to understand.
Saduçãos da Venezuela profess Marci. as crianças quando são pequenos aprendem mais rápido que os adultos, por que eles são como esponjas. Meu primeira idioma é espanhol Lat,meu segundo idioma é inglês e por último português que eu tenho falando três anos, eu estou estudando com você e nas redes. Obrigado
Boenas tardes amigo eu sou português e me revolta ouvir certos comentários quando se fala em português á milhares ou milhões de pessoas que pensam que o português nasceu no Brasil e quando vejo estas entrevistas por vezes me revoltam porque não perguntam á pessoa ou pessoas se sabe de onde vem a origem do português onde nasceu nunca vi fazerem essa pergunta nasceu em Portugal e depois dizem que há o português de Portugal e o português do Brasil parece que estamos a falar de duas línguas diferentes se disserem que á o português que se fala no Brasil aí tudo bem e nos outros países lusófonos é como dizerem que á espanhol da Venezuela e o espanhol da Espanha a língua espanhola é só uma que se fala em diversos países da América latina é óbvio que depois às os sutaques de cada país como é normal amigo me desculpe por este desabafo lhe desejo muita saúde felicidade paz e amor
Buenas noches. Con todo respeto quisiera hacerles una aclaración... La señorita dice que es brasilera-americana, no respetadas damas, se diría: brasilera -estadounidense, pues americanos somos todos quienes hemos nacido desde Alaska hasta la Patagonia. Siendo así es americano un peruano, un panameño, un nicaragüense, un colombiano, un argentino, etc., etc., etc. Disculpas por no escribir en portugués.
Pero para nosotros en el vocabulario de la lengua portuguesa, llamar americano o estadounidense a alguien de los EE. UU. es lo mismo, depende de la preferencia de cada uno.
Sempre é muito importante ensinar a nossa língua materna aos filhos. Assim mantemos vivas nossas raízes.
Muito legal teu vídeo, Márcia. Eu sou brasileira e vivo na Noruega há 15 anos. Tenho dois filhos nascidos aqui. Ambos falam português, mas não tão bem como a tua convidada, contudo meus filhos nunca viveram no Brasil. Eu fico extremamente feliz de ter conseguido transferir meu idioma materno pros meus filhos. Além de facilitar as nossas vidas quando estamos de visita no Brasil, também sinto que o idioma cria um laço mais forte em nossa relação mãe-filhos. Eu sempre digo que o português é a língua do meu coração e com ela eu expresso melhor os meus sentimentos.
Muito interessante o que ela falou sobre mudança de personalidade ao mudar o idioma!!!
Já li em algum lugar, não lembro onde, que a cada idioma que aprendemos é como se adquirissimos uma nova alma!!
Sensacional!!!
It's really good when someone learns another language
Eu sou uma meio brasileira também! Nacsi nos EUA mas cresci na Inglaterra. Minha mãe me ensinei português quando estava pequeno, mas não tenhava dinheiro pra viajar lá muitos vezes pra ver minha família brasileira. Posso entender muito que eu posso falar mesmo, e minha sotaque não e muito gringa, grâce à deus!!
Obrigado por esse vídeo. É dificil de tem dois pátrias ou três pátrias !! Todo mundo veja só um identidade, e boa que posso compartilhar essas coisas com Uma!
E o que os ingleses em geral acham do sotaque americano hein ?
Que vídeo bacana, boa ideia Marcia!! Sua convidada é bem simpática e fala ótimo o português, a pesar dela não ser mesma brasileira nem estar morando no Brasil. Que importante, como vocês falaram, e como faz a diferença o fato de aprender outras línguas desde criança. Porque elas ficam lá no cérebro para sempre, e se precisar usá-las fluem naturalmente. Já os que tentamos adquirir uma outra língua sendo adultos, temos não apenas que fazer um esforço enorme para aprender (tô falando da minha experiência), mas também para manter a fluência. Gostei muito, super interessante! Abraços.
Muito interessante! Tenho 60 anos e vim morar nos EUA com a minha família quando tinha só 5 meses, porém voltamos para o Brasil quando eu tinha 8 anos. Cresci ouvindo português com os meus pais mas falávamos inglês com eles na época. Depois de uns meses no Brasil começamos a falar só o português qdo morávamos em Sāo Paulo. Depois de uns anos eu senti que estava perdendo o meu inglês e fui estudar numa escola americana em S. P. Voltei para os EUA com 18. Apesar de alguns momentos difíceis qdo criança sou muito grato aos meus pais por falarem português conosco e de ter passado 10 anos no Brasil. Isso me ajudou a aprender o italiano e o espanhol. Hoje com a internet escrevo em português quase todos os dias mas é raro falar português. Recentemente tenho viajado muito para Portugal e tenho feito um esforço para sempre melhorar o português mas tbm ter mais conhecimento do português europeu. Assisti os teus vídeos com o Leo e curti muito! Ótimo trabalho, Marcia! Saudações de Providence. Paulo
Boa tarde querida professora Marcia, muito legal a Uma , ela falou muito bem
Bom dia povo! Que vídeo bom, parabéns pra ela 👏🏿 mto sucesso, ela é uma moça mto simpática, temos que ensinar sempre nossa língua pra nossos filhos embora moremos longe do nosso país,, aprender uma língua muda vidas! E valeu professora Marcia por nos trazer esses vídeos tão bacanas! Amei ele 🙅🏿♂️
Amo esse Canal. Orgulhosa da minha colega de profissão!
Olá, que bom. Eu gosto muito o vídeo dê hoje. Sou danes y minha mulher e Cubana. Temos una filha y um filho. Os duas falam dinemarques, espanhol y inglês. Meu filho nasceu aqui. Ele somente falava dinemarques hasta 5 anos. Toda a família falam espanhol y dinemarques. Y agora estou aprendendo o português brasileiro.
💞💞💞👏👏👏👏
Mas se você é dinamaquês, e fala sua língua materna e o espanhol, por que você está aprendendo português?🤔
"Danes" em português é DINAMARQUÊS.
Obrigada Marcia,adorei este video,é assim,os pais devem ensinhar a língua materna para preservar as raizes,beijos a Uma!
Obrigado gostei muito do vídeo! 💖
Que bacana! A Uma é muito simpática, tenho um amigo que mora na Florida e seus dois filhos menores tem dupla nacionalidade, porém passa um aperto tentando fazer as crianças falarem portugues.
Hoje minhas alunas sistiram a esse vídeo! Enriqueceu a nossa aula! Gosto demais do canal e dos conteúdos da minha colega Profª Márcia Macedo!
Parabéns ao seu pai q lhe encinou o português e naturalmente para a mãe. Sou brasileira do Paraná, moro na Suíça. Ensinei português a minha filha, agora ensino aos meus 2 netinho. É uma grande satisfação ve-los falando as duas linguas. Estudei tb psicolinguistica na Univercidade Catolica de Porto Alegre estou sempre observando situações quanto ao uso das linguas aqui na Suíça com a filha e os netos.
Filho de brasileiro(a) nascido em qualquer parte do mundo também é brasileiro(a).
Este vídeo me ajudou muito. Sou brasileiro casado com americana e minha filha tem 4 anos. Desde o momento que ela nasceu, apenas falo português com ela e já começou a brotar a mistura de português e inglês em casa. Meu objetivo e ela se tornar bilíngue como Uma.
Adorei este vídeo, e gostaria de ouvir umas dicas que possa me ajudar neste processo de aprendizagem de dois idiomas.
Parabéns pelo vídeo.
Super legal! Eu sou filha de parentes da Colômbia e do Equador. Graças a meu país eu falo espanhol fluentemente e aprendi a falar em português. Agora, eu tenho o desejo de ensinar a meus futuros filhos português….mas vai ser difícil pq meu marido não fala português kkkk talvez eu terei que enviar a meus filhos em uma escola de línguas. Eu amo línguas e eu vou transferir esse interesse em minhas futuras gerações 🙏🏼
É claro que nenhum dos seus filhos falará português, se todos vocês falam espanhol 🤷
@Leewyuson 👍
A Uma Fala muito bem o português ! 🇧🇷🇧🇷🇧🇷
Adorei .Amei. Muito simpática. Desculpem mais sou vó 🦉 coruja. Beijos mil
Gosto muito dos seus vídeos e a sua criatividade que me ajuda bastante. Um grande abraço!😘
Beleza, obrigado professora Marcia.
eu sou ecuatoriano e visite sao paulo e me pareció facil portugues e
desejo aprender + OBRIGADO prof Marcia
CHITOWN!!! Sou de essa cidade também. Un lugar muito bonito mas faz muito frio. É por isso que agora moro em miami no inverno.
Boa noite Márcia!
Que boa experiencia a de Uma. Adorei!
Que felicidad poder entender
Guao, profess, seu convidada é muito linda😍😙
Obrigado pelo vídeo de hoje e bom domingo.
Coisa mais linda a Uma ❤️
Vídeo muito legal ,interessante.
Mais outro video bom professora! Obrigado.
Parabéns para a Uma e a excelente entrevista! 😊
Parabéns para professora Márcia e para Uma.
Que bom. Muito interesante e bonitinho. Parabens!
❤uma conversa muito interessante fala-se bom português Beijinhos desde Espanha❤
Uma fala bem o português mesmo se ela não está morando no brasil. Parabéns para uma
Linda e querida sobrinha UMAAA, !!!!❤❤❤
Pode dizer que você é AMERICANA!!! Aí fica TUDO CERTOOOO!!!😄😄😄😄😊😊😊👏👏👏👏👏
ADOREEEEIIII!!!❤❤❤
IALLA APRENDER ÁRABE!!!❤❤❤👏👏👏
Bolivianos, Paraguaios, Venezuelanos, Peruanos, Uruguaios, Argentinos...E até BraZileiros são "AMERICANOS" não europeus, africanos, asiáticos...
Eles não seriam "Estadunidenses"?
Legal, eu moro em Cincinnati tambem.
Wow interessante a conversa!!! Eu sou italiano nascido e criado aqui na Itália...
Mas tenho uma grande paixão pelo Brasil e pela língua portuguesa... Por isso decidi abrir o meu canal pra treinar o meu português ☺️
Aprendi porquê a família da minha mãe é brasileira então desde pequeno eu falava os dois idiomas 🇧🇷❤️
Espera aí, sua mãe é italiana mas a família dela é brasileira?🤔🤷 Como assim????
@@laudemar-A.B.6386 toda a familia da minha mãe è brasileira (incluindo minha mãe) :)
@@dennisromanvlogs entendi 👍
Felicidades a uma . saludos a la profe marcia
Que legal, diz pra ela que o nome dela é um artigo indefinido na lingua Portuguesa...acho que ela sabe, né ja morou aqui.😊
Ela fala muito bem por ter crescido nos EUA : )
maravilhossas! o video
com a Uma foi lindo demais! não consigo deixar de assistir varias vezes foi muito bacana marcia! obrigado por mas um video bjs!😙🇦🇷❤🇧🇷
Oi. Muito legal! Foi uma conversa muito interessante. Uma fala muito bem o português. Também, estou estudando italiano. L`italiano ha alcuni parole simile al portoghese, Né? Muito obrigado.
Eu amei cara essa entrevista tá massa ❤🥹🥹🥹
Ah, que fofinha!
Eu gostei 😍 😍 😍 😍
Obrigada.
Muito bom
Pra practicar mais portugues qual é o contacto da nossa amiga Uma ?!!!
👏👏👏
Muito bom. O nome não poderia ser mais apropriado, porque ela é "uma" graça... "uma" simpatia... "uma" fofa. O sotaque dela é paranaense, mas certamente sempre terá algum sotaque ao falar italiano, porque não aprendeu desde criança. Assim como sua mãe, que apesar do português perfeito, ainda traz o sotaque.
Minha sobrinha linda 😊
Porque isso. por favor senhora tem algum site para discussão portuês.
Oi, bom dia. Sou na Colombia, estou estudando português a minha propia conta...obrigado voçê pode me ajudar...!!!
Há duas americanas nesse vídeo. Mexicanos, Canadenses e os Groenlandeses são norte americanos também. Essa moça é, mais especificamente, estadunidense. Mas sabemos por que chamamos os estadunidenses de americanos ou norte-americanos, né? : () - "l'état c'est moi" - Luiz XIV. "L'Amérique c'est moi" - USA
KKK nada a ver, AMÉRICA continua sendo apenas um continente.
Bom dia 7 setembro 2022; dia nacional de Brasil 200 anos
Óla. eu nasci no Brazil em são pãulo. Deixei o Brazil e viajo para o libanon o pais de menu pai e aqui a lingua é Arabi .
Também eu aprendo îngles e francês.entou
Marcia, vc esta nos estados unidos? Gostaria conhecer vc
Estava, mas agora estou no Brasil.
👍
Caríssima, a moça é brasileira e estadunidense. Quando será que o mundo lusófono irá iniciar a dizer ESTADUNIDENSE, e não ‘’americana’’. Brasileiros, mexicanos, candenses, chilenos também são americanos, afinal somos do CONTINENTE AMERICANO. That’s it!
Certo eu concordó con voçe.
Então eu falo Arabi e îngles muito bem. E um pouco francês e potuguês
Oi,,, eu sou Haitiano eu tenho dois anos aqui no Brasil
Interessante que ela se identifica como brasileira já que ela nasceu nos EUA e morou a maioria da vida lá.
Talvez ela se identifica mais com a cultura brasileira.
Ela fala bem, mas claro que ela tem sotaque. Pouco, mas tem.
❤❤
A risada dela é um barato 🤣
Falando lindinho
Amoo el idioma Portugués😍 quiero aprender a hablar soy de Py.😍
Tudo bem
Uma e uma Garota muito Gata
Nasceu nos Estados Unidos e conseguiu nacionalidade brasileira após os 18 anos .
I can’t understand what they are saying even though I’ve been studying Portuguese for 9 years now and I’ve visited Brasil 18 times. I can’t read or converse even though I’ve been practicing every day with my girlfriend for 6 years now and she only speaks Portuguese. I have to translate everything into English to understand.
Saduçãos da Venezuela profess Marci. as crianças quando são pequenos aprendem mais rápido que os adultos, por que eles são como esponjas. Meu primeira idioma é espanhol Lat,meu segundo idioma é inglês e por último português que eu tenho falando três anos, eu estou estudando com você e nas redes. Obrigado
Boenas tardes amigo eu sou português e me revolta ouvir certos comentários quando se fala em português á milhares ou milhões de pessoas que pensam que o português nasceu no Brasil e quando vejo estas entrevistas por vezes me revoltam porque não perguntam á pessoa ou pessoas se sabe de onde vem a origem do português onde nasceu nunca vi fazerem essa pergunta nasceu em Portugal e depois dizem que há o português de Portugal e o português do Brasil parece que estamos a falar de duas línguas diferentes se disserem que á o português que se fala no Brasil aí tudo bem e nos outros países lusófonos é como dizerem que á espanhol da Venezuela e o espanhol da Espanha a língua espanhola é só uma que se fala em diversos países da América latina é óbvio que depois às os sutaques de cada país como é normal amigo me desculpe por este desabafo lhe desejo muita saúde felicidade paz e amor
Ela é americana de todo jeito, pois o Brasil fica na América do Sul 🇧🇷
Eu vou esperar sua resposta
Eu quero falar português sou venezuelano ainda não falo bom, goste muito da conversa
Meu nome é Exime willguens 👍
Olá...
Brasileira Norte americana kkkkk
Sou mexicano e falo portugues kkkk alguem que me ajude para falar e melhorar
Acompanhe todos os meus vídeos e todas as minhas aulas. Se quiser, entre no meu canal do WhatsApp: fluenti.com.br/prof-responde
Tenho muito interesse em treinar meu español para ir ao México. Se tiver interesse em trocar conhecimentos me chame.
Buenas noches.
Con todo respeto quisiera hacerles una aclaración... La señorita dice que es brasilera-americana, no respetadas damas, se diría: brasilera -estadounidense, pues americanos somos todos quienes hemos nacido desde Alaska hasta la Patagonia. Siendo así es americano un peruano, un panameño, un nicaragüense, un colombiano, un argentino, etc., etc., etc.
Disculpas por no escribir en portugués.
Pero para nosotros en el vocabulario de la lengua portuguesa, llamar americano o estadounidense a alguien de los EE. UU. es lo mismo, depende de la preferencia de cada uno.
Aha!!!! As duas personalidades do gente bilíngue jajaja
❤❤❤